Micro Hi-Fi
System
Model : FA168DAB
DEUTSCH | KURZANLEITUNG
Anleitungen zu den erweiterten Funktionen finden in der
Bedienungsanleitung, die Sie unter http:// www.lg.com
herunterladen können. Bestimmte Inhalte in dieser Bedi-
enungsanleitung unterscheiden sich unter Umständen von
Ihrem Gerät.
FRANÇAIS | MANUEL SIMPLE
Pour connaître les instructions des fonctionnalités avan-
cées, visitez le site http://www.lg.com et téléchargez le ma-
nuel d'utilisation. Il est possible qu'une partie du contenu
de ce manuel diffère de votre lecteur.
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE
1/2
Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas, visite
http://www.lg.com y descargue el manual del propietario.
Cierto contenido en este manual puede ser diferente del de
su unidad.
ITALIANO | MANUALE SEMPLIFICATO
ENGLISH | SIMPLE MANUAL
Per visualizzare le istruzioni delle funzioni avanzate, visitare
To view the instructions of advanced features, visit http://
il sito http://www.lg.com e scaricare il manuale del propri-
www.lg.com and then download Owner' s Manual. Some of
etario. Alcuni dei contenuti di questo manuale possono
the content in this manual may differ from your unit.
essere diversi da quelli del tuo lettore.
DAB Antenna
FM Antenna
www.lg.com
Radio Operation
Radiobetrieb / Mode radio /
Funcionamiento de la radio / Utilizzo della radio
Connect the FM antenna or DAB antenna. /
a
Schließen Sie eine UKW- oder DAB-Antenne an.
/ Branchez l'antenne FM ou l'antenne DAB. /
Conecte la antena FM o la antena DAB. / Collegare
l'antenna FM o l'antenna DAB.
DAB
FM
Select the Radio or DAB. / Wählen Sie Radio oder
b
DAB aus. / Sélectionnez la radio ou le DAB. /
Seleccione la Radio o DAB. / Selezionare Radio o
DAB.
FM 87.50
DAB
Speaker Connection
Lautsprecheranschluss / Branchement des enceintes /
Conexión de los altavoces / Collegamento degli altoparlanti
Transparent /
Transparent /
Transparent /
Transparente /
Trasparente
Black stripe /
Schwarz gestreift /
Bande noire /
Banda negra /
Striscia nera
,
Use the speakers far away from either TV screen or PC monitor. /
Der Lautsprecher sollte daher in ausreichendem Abstand zum Fernseher oder PC-Monitor aufgestellt
werden. /
Éloignez les haut-parleurs des écrans TV ou des moniteurs PC. /
Utilice los altavoces alejados del televisor o la pantalla del ordenador. /
Si prega di usare gli altoparlanti in posizione lontana dalla TV o dal monitor del PC.
c
FM
Tune the desired frequency. / Stellen Sie
die gewünschte Frequenz ein. / Choisis-
sez la fréquence désirée. / Sintonice la
frecuencia deseada. / Sintonizzare la
frequenza desiderata.
,
Auto tuning :
Press and hold. /
Automatische Sendereinstellung :
Gedrückt halten. /
Réglage
automatique :
Maintenez enfoncé. /
Sintonización automática :
Pulse y mantenga. /
Sintonia
automatica :
Premere e tenere premuto.
,
Manual tuning :
Press. /
Manuelle Sendereinstellung :
Drücken Sie. /
Recherche manuelle :
Sintonización manual :
Sintonia manuale :
Appuyez. /
Pulsar.. /
Premere.
DAB
Press TUNING-/+ and press d/M when
scanning stop. / Drücken Sie TUNING-/+
und drücken Sie d/M, wenn das Scannen
beendet ist. / Appuyez sur TUNING-/+
et appuyez sur d/M lorsque la recherche
s'arrête. / Pulse TUNING-/+ y d/M cuando
el escaneado se detenga. / Premere
TUNING-/+ e premere d/M all'arresto della
scansione.
Disc & Data Playback
Disk- und Datenwiedergabe / Lecture de disque et de données /
Reproducción de Discos y Datos / Riproduzione Disco & Dati
Connect USB or insert CD you want to
12 cm disc / 12 cm-Disc /
a
play. / Verbinden Sie mit USB oder legen
disque de 12 cm / disco de
Sie die CD ein, die Sie abspielen möchten.
12 cm / disco di 12 cm
/ Connectez l'appareil USB ou insérez le
CD que vous voulez écouter. / Conecte el
USB o inserte el CD que quiere reproducir.
/ Collegare l'USB o inserire il CD che si
desidera riprodurre.
,
Depending on the setting of the Android device, unit may not operate. / Je nach Einstellung des
Android-Gerätes ist es möglich, dass das Gerät nicht funktioniert. / Les réglages de l'appareil Android
peuvent empêcher l'unité de fonctionner. / Dependiendo de los ajustes del dispositivo Android
puede que la unidad no funcione. / A seconda delle impostazioni del dispositivo Android, l'unità
potrebbe non funzionare.
Select the CD or USB. / Wählen Sie CD
b
oder USB aus. / Sélectionnez CD ou
USB. / Seleccionar la función CD -USB. /
CD
USB
Selezionare CD o USB.
Select the desired song and the song is
c
played. / Wählen Sie den gewünschten
Titel und der Titel wird abgespielt. /
Sélectionnez le morceau de musique à
écouter et ce morceau est lu. / Seleccione
la canción deseada y entonces la canción
es reproducida. / Selezionare il brano
desiderato e il brano viene riprodotto.
Presetting Radio Station
Voreinstellung der Radiostation / Prédéfinition de stations de radio /
Configuración Previa de la Emisora de Radio / Preimpostazione della stazione radio
a
FM
Select the station to preset. / Wählen
Sie den Sender für eine Voreinstellung.
/ Sélectionnez la station à prédéfinir. /
Seleccione la emisora para realizar la con-
FM87.50
figuración previa. / Selezionare la stazione
da preimpostare.
DAB
Select the station to preset. / Wählen
Sie den Sender für eine Voreinstellung.
/ Sélectionnez la station à prédéfinir. /
Seleccione la emisora para realizar la con-
SERVICE
figuración previa. / Selezionare la stazione
da preimpostare.
DAB
FM
b
Select the preset number and store the
station. / Wählen Sie die Voreinstellung-
snummer und speichern Sie den Sender.
/ Sélectionnez le numéro de présélection
01 FM 87.50
MEM 01
et mémorisez la station. / Seleccione
el número de la configuración previa y
almacene la emisora. / Selezionare il
numero preimpostato e memorizzare la
stazione.
Using External Device
Das Verwenden externer Geräte / Utilisation d'un appareil externe /
Uso del Dispositivo Externo / Utilizzo di dispositivo esterno
a
PHONE
PORT.IN PHONE
LINE OUT
Select the POTABLE.
/
b
Wählen Sie POTABLE.
/
Sélectionnez PORTABLE.
/
Seleccione POTABLE.
/
PORTABLE
Selezionare PORTABLE.
Play the music on the connected external device.
c
/ Spielen Sie die Musik des angeschlossenen
externen Gerätes ab. / Écoutez la musique sur
l'appareil externe connecté. / Reproduzca la
música en el dispositivo externo conectado.
/ Riprodurre la musica sul dispositivo esterno
collegato.
Select preset station to listen to. /
c
Wählen sie den voreingestellten Sender,
um ihn anzuhören. /
Sélectionnez la station prédéfinie à écouter. /
Seleccione la emisora de la configuración
previa a escuchar. /
Selezionare la stazione preimpostata da
ascoltare.
To delete all the saved station / Alle gespeicherten Sender werden gelöscht / Pour supprimer toutes
les stations enregistrées / Para eliminar todas las emisoras guardadas / Per cancellare tutte le
stazioni salvate
To delete all the saved station, press and
hold. / Alle gespeicherten Sender werden
a
gelöscht, Gedrückt halten. / Pour supprimer
toutes les stations enregistrées, Maintenez
enfoncé.. / Para eliminar todas las emisoras
guardadas, Pulse y mantenga. / Per cancel-
lare tutte le stazioni salvate, Premere e
tenere premuto.
Press again when "ERASE ALL" blinks to
b
confirm. / Drücken Sie erneut, sobald
"ERASE ALL" blinkt, um zu bestätigen. /
Appuyez à nouveau pour confirmer lorsque
ERASE ALL
ERASE ALL se met à clignoter. / Pulse de
nuevo cuando "ERASE ALL" parpadea para
confirmar. / Premere di nuovo quando
"ERASE ALL" lampeggia per confermare.
Deleting all of the saved DAB scan stations / Alle gespeicherten DAB-Radiosender löschen / Sup-
pression de toutes les stations DAB balayées et enregistrées / Borrado de todas las emisoras de
exploración DAB guardadas / Cancellazione di tutte le stazioni DAB scansionate e salvate
To delete all the saved station, press and
a
hold. / Alle gespeicherten Sender werden
gelöscht, Gedrückt halten. / Pour supprimer
toutes les stations enregistrées, Maintenez
enfoncé.. / Para eliminar todas las emisoras
guardadas, Pulse y mantenga. / Per cancel-
lare tutte le stazioni salvate, Premere e
tenere premuto.
"DAB INIT" will be displayed. Press DAB
b
MODE to erase all the saved stations. /
"DAB INIT" wird angezeigt. Drücken Sie
nochmals die Taste DAB MODE, um alle
DAB INIT
gespeicherten Radiosender zu löschen. /
DAB INIT va s'afficher. Pour effacer toutes
les stations enregistrées, appuyez sur DAB
MODE. / Se mostrará "DAB INIT". Pulse
DAB MODE para borrar todas las emisoras
guardadas. / DAB INIT verrà visualizzato.
Premere DAB MODE per eliminare tutte le
stazioni salvate.