38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! •...
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 3 Bedienung 1. Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose (230 V, 50 Hz) anschließen. 2. Zum Einstellen des Bräunungsgrades drehen Sie den Wahlschalter im Uhrzeigersinn beliebig von der hellsten Stufe 1 zur dunkelsten Stufe 5. Beginnen Sie im Zweifelsfall mit einer kleineren Einstellung.
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 4 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder Umtausch.
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
Seite 6
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 6 Bediening 1. Apparaat alleen aansluiten op correct geïnstalleerde, geaarde contactdoos (230 V, 50 Hz). 2. Voor het instellen van de bruiningsgraad draait u de keuzeschakelaar met de klok mee van naar keuze de lichtste stand 1 tot de donkerste stand 5. Begin in twijfelgevallen liever met een lichtere stand.
Seite 7
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 7 Garantie Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit materiaal- of fabricagefouten.
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 8 Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonna- gen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! •...
Seite 9
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 9 Betjening 1. Brødristeren må kun sluttes til en korrekt installeret stikkontakt (230 V, 50 Hz). 2. Drej regulatoren med uret i vilkårlig rækkefølge fra det lyseste trin 1 til det mør- keste trin 5 til indstilling af det ønskede bruningstrin. Start med en svagere ind- stilling i tvivlstilfælde.
Seite 10
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 10 Købsnotaen gælder som garantibevis. Uden dette bevis er det ikke muligt at ombyt- te eller reparere apparatet uden beregning. Det komplette apparat i originalemballagen bedes overgivet til forhandleren sam- men med kassebonen, hvis der gøres brug af garantien.
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 11 Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
Seite 12
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 12 • N'introduisez jamais de fourchettes, couteaux ou tout autre objet dans le grille-pain! • Ne placez pas l'appareil dans la proximité d'objets inflammables (par ex. des ride- aux, du bois, etc.)! Utilisation 1.
Seite 13
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 13 Garantie Nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (ticket de caisse) pour tous les appareils de notre marque. Nous assurons les réparations ou le remplacement des appareils pour toutes les pannes et tous les défauts de matériau ou de fabrication, apparus pendant la durée...
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 14 Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
Seite 15
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 15 • No introduzca nunca un tenedor, un cuchillo o cualquier otro objeto en el tostador! • No coloque el aparato cerca de objetos inflamables (por ej. cortínas, madera, etc.)! Utilización 1. Conecte el aparato unicamente en un enchufe de seguridad en buen estado (230 V, 50 Hz).
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 16 Este aparato responde a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión y ha sido construido según las últimas prescripciones de seguridad técnica. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 17 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
Seite 18
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 18 Manuseamento 1. Ligar a torradeira apenas a uma tomada com protecção de contactos (230 V, 50 HZ), devidamente instalada. 2. Para se regular o grau de tostagem, girar o selector no sentido dos ponteiros do relógio, escolhendo a posição desejada entre o número 1 (o grau mais claro) e...
Seite 19
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 19 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - quer por repa- ração, quer por substituição - de todas as deficiências do aparelho que provenham...
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 20 Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
Seite 21
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 21 1. Collegate l’apparecchio solo ad una presa con contatto di terra installata a norma (230 V, 50 Hz). 2. Per regolare il grado di doratura girare il selettore di funzione in senso orario dal grado più...
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 22 Garanzia A partire dalla data di acquisto, questo prodotto è garantito dal produttore per un periodo di 24 mesi (scontrino). Durante la durata della garanzia, il produttore eliminerà gratuitamente difetti dell'- apparecchio dovuti a imperfezioni di produzione o di materiale, eventualmente cam- biando l' unità...
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 23 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 24 Operation 1. Only connect the unit to a properly installed and earthed power socket (230 volts, 50 Hz). 2. To set the toasting level turn the selector clockwise from the lightest level – 1 –...
Seite 25
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 25 Proof for the warranty is provided by the purchase document. The replacement and repair will not be performed free of charge without this proof of purchase. Should the warranty be valid, please consign the complete appliance in its original packing together with the cash receipt to your local dealer.
Seite 26
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 26 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! •...
Seite 27
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 27 Specjalne zalecenia z zakresu bezpieczeństwa dotyczące tego urządzenia • Proszę nie pozostawiać włączonego tostera bez nadzoru (podczas procesu opiekania bardzo suche pieczywo może zacząć się palić)! • Części metalowe się nagrzewają! NIEBEZPIECZE—STWO OPARZENIA! •...
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 28 Czyszczenie • Przed czyszczeniem urządzenia proszę zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazd- ka i poczekać, aż urządzenie ostygnie. • Zewnętrzną część urządzenia proszę czyścić jedynie za pomocą wilgotnej ściereczki. • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków czyszczących.
Seite 29
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 29 • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest...
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 30 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! •...
Seite 31
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 31 Obsluha 1. Přístroj smí být připojen jen do zásuvky s ochranným kolíkem, která je insta- lována podle příslušných předpisů (230V, 50Hz). 2. K nastavení stupně zhnědnutí otočte přepínačem ve směru otáčení hodi- nových ručiček podle Vašeho přání...
Seite 32
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 32 Záruka Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 24 mésíců ode dne prodeje (pokladní doklad). Po dobu trvání záruční doby odstraníme bezplatné závady přístroje, které vzni- knou v důsledku výrobních či materiálových vad, a to bud'to formou opravy nebo výměnou.
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 33 A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt.
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 34 • Ne állítsuk a készüléket éghető tárgyak (pl. függöny, fa stb.) közelébe! Kezelési utasítás 1. Csak előírásszerűen szerelt földelt konnektorba (230 V 50 Hz) csatlakoztassuk. 2. A barnulási mérték beállításához fordítsa a tárcsakapcsolót az óramutató...
Seite 35
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 35 Garancialevél Az általunk forgalmazott készülékre az eladás napjától számítva (pénztári nyug- ta) 24 havi garanciát vállalunk. A garanciaidő alatt javítással vagy cserével megszüntetjük a készüléknek azokat a hibáit, amelyeket anyag- vagy gyártási hiba okozott.
Seite 36
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 36 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную...
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 37 Специальные указания по технике безопасности для этого прибора • Не оставляйте прибор без надзора! (слишком сухой хлеб может кроме прочего начать гореть!) • Металлические части нагреваются! ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ! • Не орудуйте вилками или ножами в рабочей зоне тостер! •...
38934-05-TA 2543 DS 31.01.2002 12:20 Uhr Seite 38 Уход за прибором • Перед каждой чисткой вынимайте вилку из розетки и дайте прибору остыть. • Для чистки прибора снаружи пользуйтесь влажной тряпкой. • Не используйте для чистки сильномоющие средства или пасты.