Seite 1
MONTRE MONTRE HORLOGE Instructions d‘utilisation et consignes de Bedienings- en veiligheidsinstructies sécurité ARMBANDUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 101506 101506_FR.indd 1 7/31/2014 6:36:43 PM...
Seite 2
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 6 NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 13 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 20 101506_FR.indd 2 7/31/2014 6:36:43 PM...
Seite 3
101506-14-01 101506-14-02 101506_FR.indd 3 7/31/2014 6:36:44 PM...
Seite 4
101506-14-03 101506-14-04 101506_FR.indd 4 7/31/2014 6:36:44 PM...
MONTRE Préparation en vue de l‘utilisation Remplacement de la pile Remarque: Faites remplacer vos piles dans und boutique spécialisée. Affichage Aiguille des minutes Couronne Trotteuse Aiguille des heures Position 1 Position 2 Affichage de la date Lunette (anneau externe rotatif) Réglage de la date et de l’heure FR/BE 101506_FR.indd 6...
Seite 7
1 Faites tourner la couronne jusqu’a ce que la date soit réglée sur l’affichage de la date . (101506-14-02, 101506-14-04, 101506-14-05) Etanchéité à l’eau Cette montre est étanche à l’eau jusqu’à 3 bar (en anglais : 3 bar water resistant) conformément à...
Seite 8
Changement du bracelet de la montre (101506-14-01 / 101506-14-02 / 101506-14-04 / 101506-14-05) Remarque : le bracelet de la montre peut être changé Appuyez sur la tige vers le bas dans le sens de la flèche (cf. fig G) et détachez le bracelet de la montre.
flèche. Ils sont reliés par des tiges. Celles-ci peuvent être extraites en poussant en direction de la flèche. Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit, à l’aide d’un chiffon doux sec. Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques.
points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte. Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères.
Seite 11
contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat.
Seite 12
L‘état d‘étanchéité à l‘eau n‘est pas une propriété durable et fait l‘objet d‘une maintenance périodique. Veuillez noter que votre garantie devient caduque pour les cas suivants: ouverture et la réparation de votre montre par des personnes non autorisées. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité...
HORLOGE Ingebruikneming De batterij vervangen Opmerking: Laat de batterijen vervangen in een speciaalzaak. Display Minutenwijzer kroontje Secondewijzer Uurwijzer Positie 1 Positie 2 Datumweergave Lunette (draaibare buitenring) Tijd en datum instellen 1. Trek het kroontje tot pos. 2 eruit om de tijd te kunnen NL/BE 101506_FR.indd 13 7/31/2014 6:36:45 PM...
Seite 14
Draai de kroon totdat de gewenste datum op het datumdisplay is ingesteld. (101506-14-02, 101506-14-04, 101506-14-05) Waterdichtheid Dit horloge is waterdicht tot 3 bar (Engels: 3 bar water resistant) confrom DIN 8310. Afbeelding F toont de geoorloofde toepassingsgebieden.
Seite 15
De horlogeband verwisselen (101506-14-01 / 101506-14-02 / 101506-14-04 / 101506-14-05) Opmerking: De horlogeband kan worden verwisseld. Duw de pin omlaag in de richting van de pijl (zie fig. G) en maak de band van de horloge los. Verwissel de band en voer de procedure vervolgens in omgekeerde volgorde uit om de nieuwe band te installeren.
gekenmerkt met een pijl. Ze zijn door middel van pennetjes met elkaar verbonden. Deze kunnen in pijlrichting eruit worden geschoven. Reiniging en onderhoud Reinig het product alleen aan de buitenzijde met een zachte, droge doek. Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Seite 17
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006/66/ EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen! Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval.
Seite 18
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop. Wanneer binnen drie jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons –...
Seite 19
eigenschap en dient daarom regelmatig onderhouden te worden. Houd er alstublieft rekening mee, dat door het openen en repareren van uw horloge door personen, die hiertoe niet gemachtigd zijn, uw garantie komt te vervallen. NL/BE 101506_FR.indd 19 7/31/2014 6:36:46 PM...
ARMBANDUHR Inbetriebnahme Batterie wechseln Hinweis: Wenden Sie sich zum Wechseln der Batterie an ein Fachgeschäft. Anzeige Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger Stundenzeiger Position 1 Position 2 Datumanzeige Lünette (drehbarer Außenring) 20 DE/AT/CH 101506_FR.indd 20 7/31/2014 6:36:46 PM...
4. Zum Einstellen des Datums ziehen Sie die Krone bis Pos. 1 heraus. Drehen Sie die Krone bis das gewünschte Datum eingestellt ist. (101506-14-02, 101506-14-04, 101506-14-05) Wasserdichtigkeit Diese Uhr ist wasserdicht bis 3 bar (Englisch: 3 bar water resistant) gemäß DIN 8310. Abbildung F zeigt die zulässigen Anwendungsbereiche.
Seite 22
Austausch des Uhrenarmbands (101506-14-01 / 101506-14-02 / 101506-14-04 / 101506-14-05) Hinweis: Das Uhrenarmband kann ausgetauscht werden. Drücken Sie den Stift in Pfeilrichtung nach unten (siehe Abb. G) und trennen Sie das Armband von der Uhr. Tauschen Sie das Uhrenarmband aus und gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor um das neue Uhrenarmband einzusetzen.
Segmente entnehmen (101506-14-02 / 101506-14-05) Hinweis: Die Segmente, die entfernt werden können, sind mit einem Pfeil markiert. Sie sind mit Stiften miteinander verbunden. Diese können in Pfeilrichtung herausgeschoben werden. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen trockenen Tuch.
Seite 24
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden.
Seite 25
GARANTIE Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Seite 26
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Von der Garantieleistung ausgeschlossen ist ebenfalls das Nachlassen der Wasserdichtheit. Der Zustand der Wasserdichtheit ist keine bleibende Eigenschaft und sollte daher regelmäßig gewartet werden.
Seite 27
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: 101506-14-01 /101506-14-02 / 101506-14-03 / 101506-14-04 / 101506-14-05 Version: 08/2014 IAN 101506 101506_FR.indd 27 7/31/2014 6:36:47 PM...