FR
CHAPITRE 8
CAPITOLO 8
SELECTION
SELEZIONE
PROGRAMMI
L'appareil dispose de 5
Per trattare i vari tipi di tessuto
groupes de programmes
e le varie gradazioni di
différents pour laver tous types
sporco, la lavatrice ha 5 fasce
de tissus et selon différents
di programmi diversi per tipo
degrés de salissure en
di tessuto, temperatura e
attribuant au type de lavage,
durata (vedere tabella
la température et la durée
programmi di lavaggio).
(voir tableau des programmes
de lavage).
1. TESSUTI RESISTENTI
1. TISSUS RÉSISTANTS
I programmi sono realizzati per
Ces programmes sont destinés
sviluppare il massimo grado di
à accomplir des lavages et
lavaggio e i risciacqui,
des rinçages avec le
intervallati da fasi di
maximum d'efficacité.Ils sont
centrifuga, assicurano un
entrecoupés de cycles
perfetto risciacquo.
d'essorages qui offrent des
La centrifuga finale alla
résultats parfaits sur le rinçage.
massima velocità assicura
L'essorage final retire le
un'ottima strizzatura.
maximum d'eau contenue
dans les tissus.
2. TESSUTI MISTI E SINTETICI
2. TISSUS MIXTES ET
Il lavaggio ed il risciacquo
SYNTHÉTIQUES
sono ottimizzati nei ritmi di
La combinaison d'un système
rotazione del cesto e nei livelli
de lavage efficace, une
di acqua.
rotation optimum du tambour
La centrifuga ad azione
et l'autogestion du niveau
delicata, assicura una ridotta
d'eau assurent des résultats
formazione di pieghe sui
de lavage excellents, pendant
tessuti.
qu'un rinçage délicat évite les
faux plis.
3. SPECIAUX
3. SPECIALI
PROGRAMME SPÉCIAL
PROGRAMMA SPECIALE
"RINÇAGE"
"RISCIACQUI"
Ce programme effectue 3
Questo programma effettua 3
rinçages du linge avec
risciacqui della biancheria
essorage intermédiaire
con centrifuga intermedia
(éventuellement annulable
(eventualmente annullabile
grâce à la touche
tramite l' apposito tasto).
correspondante). Il peut être
E' utilizzabile per risciacquare
utilisé pour rincer tous types de
qualsiasi tipo di tessuto, ad
tissus, par exemple après un
esempio dopo un lavaggio
lavage à la main.
effettuato a mano.
PROGRAMME SPÉCIAL
PROGRAMMA SPECIALE
"ESSORAGE ENERGIQUE"
"CENTRIFUGA FORTE"
Ce programme effectue un
Questo programma effettua
essorage à la vitesse
una centrifuga alla massima
maximale (qui peut être réduit
velocità (eventualmente
en agissant sur la touche
riducibile tramite l'apposito
appropriée).
tasto).
SOLO SCARICO
UNIQUEMENT VIDANGE
Questo programma effettua lo
Ce programme vous permet
scarico dell'acqua.
d'effectuer la vidange de l'eau.
46
IT
DE
KAPITEL 8
K K A A P P I I T T O O L L A A 8 8
PROGRAMM/
VOLBA PROGRAMÅ
TEMPERATURWAHL
Um unterschiedliche Textilien und
Pro råzné typy tkaniny s
Verschmutzungsgrade optimal
råznÿm stupnëm zaäpinëní
behandeln zu können,bietet
má praöka 5 okruhy
Ihnen diese Waschmaschine 5
programå rozdëlenÿch podle
Programmtypen für
druhu praní, teploty a doby
unterschiedliche Gewebearten,
praní (viz tabulka programå).
Temperaturen und
Programmdauer (siehe
Programmtabelle) an .
1 1 . . O O D D O O L L N N É É T T K K A A N N I I N N Y Y
1. UNEMPFINDLICHE STOFFE
Die Programme bieten eine
Tyto programy byly navrïeny
maximale Reinigung und
tak, aby se dosáhlo
jeweils von Schleuderphasen
nejlepäích vÿsledkå praní a
unterbrochene Spülgänge, die
máchání. Krátké
die optimale Spülung der
odstüed'ování zaüazené po
Wäsche garantieren.
kaïdém máchání zajiät'uje
Der abschließende
dokonalé vymáchání prádla.
Schleudergang sichert die
Závëreöné odstüed'ování
bestmögliche Trocknung.
zajiät'uje vyääí úöinnost püi
odstrañování vody z prádla.
2. MISCHGEWEBE UND
2 2 . . S S M M Ë Ë S S N N É É A A S S Y Y N N T T E E T T I I C C K K É É
KUNSTFASERN
T T K K A A N N I I N N Y Y
Das Waschen und Spülen
U hlavního praní je
dieser Gewebearten ist durch
dosahováno nejlepäích
die optimale Drehzahl der
vÿsledkå díky promënlivÿm
Trommel und durch das
rytmickÿm otáökám pracího
perfekt abgestimmte
bubnu a vÿäce hladiny
Wasserniveau besonders
napouätëné vody. Jemné
wirksam. Das Schonschleudern
odstüed'ování zamezí
verhindert außerdem die
nadmërnému pomaökání
Bildung von Falten in der
prádla.
Wäsche.
3. SPEZIALPROGRAMM
3. Speciální programy
SPEZIALPROGRAMM "SPÜLEN"
SPECIÁLNÍ PROGRAM
Dieses Programm führt 3
"MÁCHÁNÍ"
Spülgänge bei reduzierter
Tento program uskuteãní 3
Schleuderdrehzahl durch (diese
máchání prádla se stfiední
kann bei Bedarf mit der
sílou odstfiedûní (lze vypnout
entsprechenden Taste ganz
pfiíslu‰n˘m tlaãítkem).
unterdrückt werden).
PouÏívá se pro máchání
Geeignet zum Spülen jedweder
v‰ech typÛ tkanin, napfi. i po
Gewebeart, z.B. nach dem
praní v ruce.
Waschen per Hand.
SPEZIALPROGRAMM
SPECIÁLNÍ PROGRAM
"INTENSIVSCHLEUDERN"
"INTENZIVNÍ ODST¤EDùNÍ"
Dieses Spezialprogramm führt
Tento program provádí
einen Intensivschleudergang
odstfieìování pfii maximální
(die Schleuderdrehzahl kann
rychlosti (kterou lze pfiípadnû
evtl. durch Drücken der
sníÏit nebo zru‰it pomocí
entsprechenden Taste
pfiíslu‰ného tlaãítka).
reduziert werden).
ABPUMPEN
POUZE VYPOU·TùNÍ
Das Programm pumpt das
Program vypou‰tûní provede
Wasser nur ab.
vypu‰tûní vody.
CZ
EN
CHAPTER 8
SELECTION
For the various types of
fabrics and various degrees
of dirt the washing machine
has 5 different programme
bands according to: wash
cycle, temperature and
lenght of cycle (see table of
washing cycle programmes).
1. RESISTANTS FABRICS
The programmes have been
designed for a maximum
wash and the rinses, with spin
intervals, ensure perfect
rinsing.
The final spin gives more
efficient removal of water.
2. MIXED AND SYNTHETIC
FABRICS
The main wash and the rinse
gives best results thanks to
the rotation rhythms of the
drum and to the water
levels.
A gentle spin will mean that
the fabrics become less
creased.
3. SPECIALS
SPECIAL "RINSE"
PROGRAMME
This programme carries out
three rinses with a
intermediate spin (which
can be excluded by using
the correct button). It can
be used for rinsing any type
of fabric, eg. use after hand-
washing.
SPECIAL "FAST SPIN"
PROGRAMME
Programme "FAST SPIN"
carries out a maximum spin
(which can be reduced by
using the correct button).
DRAIN ONLY
This programme drains out
the water.
47