Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SND 3600 D2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SND 3600 D2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SND 3600 D2 Bedienungsanleitung

Negativ-digitalisierer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SND 3600 D2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS SND 3600 D2
DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS
Instrucciones de uso
NEGATIV-DIGITALISIERER
Bedienungsanleitung
IAN 289910
DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS
Manual de instruções

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SND 3600 D2

  • Seite 1 DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS SND 3600 D2 DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS DIGITALIZADOR DE NEGATIVOS Instrucciones de uso Manual de instruções NEGATIV-DIGITALISIERER Bedienungsanleitung IAN 289910...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Desecho del aparato ........19 │    1 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 6 Importador ......... . .24 │ ■ 2    SND 3600 D2...
  • Seite 7: Introducción

    Apple Inc. en EE. UU. y en ® otros países. - La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respec- tivo propietario. El resto de términos y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Seite 8: Indicaciones De Advertencia Utilizadas

    Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. │ ■ 4    SND 3600 D2...
  • Seite 9: Indicaciones De Seguridad

    30 min. ■ ¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Existe peligro de asfixia! │    5 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 10: Puesta En Funcionamiento

    El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje que ya no necesite según lo dispuesto por las normativas locales aplicables. │ ■ 6    SND 3600 D2...
  • Seite 11: Conexión A Un Ordenador

    Se abre automáticamente el menú de instalación. ♦ Haga clic en el botón "Installation" para empezar con la insta- lación. ♦ Instale el software siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla. │    7 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 12 Abra el directorio principal del CD de programa. ♦ Pase al directorio "Mac". ♦ Inicie el proceso de instalación haciendo doble clic en el archivo "ImageScan.dmg". ♦ Instale el software siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla. │ ■ 8    SND 3600 D2...
  • Seite 13: Elementos De Mando

    Deslice el soporte de negativos en la ranura derecha hasta que encastre audiblemente en la primera posición. Para añadir negativos, siga deslizando el soporte de negativos hasta que encastre audiblemente en la siguiente posición. │    9 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 14: Inserción De Diapositivas

    ► Introduzca lentamente cada nueva diapositiva en el escáner. Si lo hace con demasiada rapidez, la diapositiva puede salirse de la zona de visión del escáner. │ ■ 10    SND 3600 D2...
  • Seite 15: Digitalización De Negativos/Diapositivas

    A Seleccione aquí el tipo (negativo, diapositiva o blanco y negro) que desea usar. Seleccione aquí el formato de archivo (JPG o TIFF) con el que desee guardar las imágenes. C Seleccione aquí la resolución: Estándar: 2592 x 1680 píxeles; Interpolada: 5184 x 3360 píxeles │    11 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 16 La imagen seleccionada en ese momento se representará con un marco verde y se mostrará en la ventana (F). O Aquí se visualiza en tiempo real el negativo o la diapositiva que se ha insertado. │ ■ 12    SND 3600 D2...
  • Seite 17 RGB entre -6 y 6. ♦ Para restablecer los valores predeterminados, haga clic en el botón "Default". ♦ Para aceptar los valores ajustados y cerrar la ventana de ajustes, haga clic en el botón "Exit". │    13 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 18 Interpolada: 5184 x 3360 píxeles D Haga clic en este botón o pulse directamente el botón SCAN para escanear una imagen. Haga clic en este botón para eliminar la imagen selecciona- da en ese momento. │ ■ 14    SND 3600 D2...
  • Seite 19 La imagen seleccionada en ese momento se representará con un marco verde y se mostrará en la ventana (F). O Aquí se visualiza en tiempo real el negativo o la diapositiva que se ha insertado. │    15 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 20: Después Del Uso

    ♦ Retire el cargador de diapositivas volviéndolo a extraer de la ranura derecha. ♦ Desenchufe el cable USB de la conexión USB de su ordena- dor y del escáner. │ ■ 16    SND 3600 D2...
  • Seite 21: Eliminación De Fallos

    INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │    17 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 22: Limpieza

    Limpie la superficie de la retroiluminación en el interior del apa- rato con un cepillo de limpieza . Para ello, deslice el cepillo de limpieza con la superficie de limpieza hacia abajo solo en la ranura derecha  (consulte la figura 3). Figura 3 │ ■ 18    SND 3600 D2...
  • Seite 23: Almacenamiento/Desecho

    Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y deseche el aparato de la manera adecuada. Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con las instalaciones locales de desechos o con las administraciones públicas competentes. │    19 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 24: Anexo

    Enfoque fijo Control de brillo Automático Balance de blancos Automático Estándar: 2592 x 1680 píxeles Resolución Interpolada: 5184 x 3360 píxeles Método de escaneado Single pass (una sola pasada) Fuente de luz Contraluz (3 LED blancos) │ ■ 20    SND 3600 D2...
  • Seite 25: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    │    21 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 26: Alcance De La Garantía

    En caso de manipulación indebida e inco- rrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 22    SND 3600 D2...
  • Seite 27 En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software. │    23 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 28: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 24    SND 3600 D2...
  • Seite 29 Eliminação do aparelho ....... . .43    25 ■ SND 3600 D2 │...
  • Seite 30 Importador ......... . .48 ■ 26    SND 3600 D2 │...
  • Seite 31: Introdução

    é uma marca registada da Apple Inc. nos EUA e ® noutros países. - A marca de fábrica SilverCrest e o nome comercial são propriedade do respetivo proprietário. Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários.
  • Seite 32: Indicações De Aviso Utilizadas

    Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais. NOTA ► Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. ■ 28    SND 3600 D2 │...
  • Seite 33: Instruções De Segurança

    30 min. ■ PERIGO! Os materiais de embalagem não são brinquedos para crianças! Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Perigo de asfixia!    29 ■ SND 3600 D2 │...
  • Seite 34: Colocação Em Funcionamento

    Os materiais de embalagem são selecionados tendo em conta os aspetos ambientais e técnicos relativamente à eliminação, sendo, por isso, recicláveis. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. ■ 30    SND 3600 D2 │...
  • Seite 35: Ligação A Um Computador

    Coloque o CD do programa fornecido na unidade de CD do seu computador. O menu de instalação inicia-se automatica- mente. ♦ Clique no botão "Installation", para iniciar a instalação. ♦ Instale o software de acordo com as instruções no ecrã.    31 ■ SND 3600 D2 │...
  • Seite 36 Abra o diretório principal do CD do programa. ♦ Mude para o diretório "Mac". ♦ Inicie o processo de instalação clicando duas vezes no ficheiro "ImageScan.dmg". ♦ Instale o software de acordo com as instruções no ecrã. ■ 32    SND 3600 D2 │...
  • Seite 37: Elementos De Comando

    Para passar para outros negativos, introduza o suporte de negativos mais para dentro na abertura da direita , até este encaixar de forma audível na posição seguinte.    33 ■ SND 3600 D2 │...
  • Seite 38: Introduzir Os Diapositivos

    ► Tenha em atenção que deve introduzir devagar um novo diapositivo no scanner. Se isto for realizado de forma de- masiado rápida, o diapositivo pode ultrapassar a zona de visualização do scanner. ■ 34    SND 3600 D2 │...
  • Seite 39: Digitalizar Negativos/Diapositivos

    Selecione aqui o formato do ficheiro (JPG ou TIFF), no qual pretende guardar as imagens. C Selecione aqui a resolução: Standard: 2592 x 1680 píxeis; interpolados: 5184 x 3360 píxeis    35 ■ SND 3600 D2 │...
  • Seite 40 N Aqui são visualizadas as imagens já digitalizadas que ainda não foram armazenadas. A imagem atualmente marcada é visualizada com um caixilho verde e na janela (F). O Aqui é visualizada uma imagem real do negativo/diapositivo colocado. ■ 36    SND 3600 D2 │...
  • Seite 41 RGB entre -6 e 6. ♦ Para repor os valores standard, clique no botão "Default". ♦ Para assumir os valores configurados e fechar a janela de confi- guração, clique no botão "Exit".    37 ■ SND 3600 D2 │...
  • Seite 42 Standard: 2592 x 1680 píxeis Interpolados: 5184 x 3360 píxeis D Clique neste botão ou prima diretamente a tecla SCAN para digitalizar uma imagem. Clique neste botão, para apagar a imagem atualmente marcada. ■ 38    SND 3600 D2 │...
  • Seite 43 N Aqui são visualizadas as imagens já digitalizadas que ainda não foram armazenadas. A imagem atualmente marcada é visualizada com um caixilho verde e na janela (F). O Aqui é visualizada uma imagem real do negativo/diapositivo colocado.    39 ■ SND 3600 D2 │...
  • Seite 44: Depois Da Utilização

    Remova o suporte dos negativos , passando-o completamente pelo aparelho. ♦ Remova o carregador dos diapositivos , retirando-o novamen- te da abertura direita ♦ Remova o cabo USB da porta USB do seu computador e do scanner. ■ 40    SND 3600 D2 │...
  • Seite 45: Resolução De Falhas

    à tem- ratura. peratura ambiente. NOTA ► Caso não seja possível solucionar o problema com os passos acima mencionados, contacte o serviço de apoio ao cliente (ver capítulo Assistência Técnica).    41 ■ SND 3600 D2 │...
  • Seite 46: Limpeza

    Limpe a superfície da iluminação de fundo no interior do apare- lho com uma escova de limpeza . Para este fim, introduza a escova de limpeza, com a superfície de limpeza para baixo, na abertura direita  (ver figura 3). Figura 3 ■ 42    SND 3600 D2 │...
  • Seite 47: Armazenamento/Eliminação

    A eliminação é gratuita. Proteja o meio ambiente e elimine os resíduos de modo adequado. Mais informações poderão ser obtidas junto da sua empresa de eliminação de resíduos local ou das entidades municipais.    43 ■ SND 3600 D2 │...
  • Seite 48: Anexo

    Foco fixo Controlo de luminosidade Automático Comparação de cor Automático Standard: 2592 x 1680 píxeis Resolução Interpolados: 5184 x 3360 píxeis Método de digitalização Single pass Fonte de luz Contraluz (3 LEDs brancos) ■ 44    SND 3600 D2 │...
  • Seite 49: Indicações Relativas À Declaração Eu De Conformidade

    é descrito brevemente, por escrito, em que consiste o defeito e quando ocorreu. Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, receberá o produto reparado ou um novo produto.    45 ■ SND 3600 D2 │...
  • Seite 50: Âmbito Da Garantia

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. ■ 46    SND 3600 D2 │...
  • Seite 51: Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica que lhe foi indicada. Em www.lidl-service.com poderá descarregar este manual de instruções e muitos outros, bem como vídeos sobre os produtos e software. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 289910    47 ■ SND 3600 D2 │...
  • Seite 52: Importador

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Servi- ço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 48    SND 3600 D2 │...
  • Seite 53 Gerät entsorgen ........67 DE │ AT │ CH │    49 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 54 Importeur ..........72 │ DE │ AT │ CH ■ 50    SND 3600 D2...
  • Seite 55: Einführung

    Marke von Apple Inc. in den USA ® und anderen Ländern. - Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 56: Verwendete Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SND 3600 D2...
  • Seite 57: Sicherheitshinweise

    Umgebung geführt wird, lassen Sie es sich 30 min. akklimatisieren. ■ GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! DE │ AT │ CH │    53 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 58: Inbetriebnahme

    Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Entsorgung der Verpackung Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SND 3600 D2...
  • Seite 59: Anschluss An Einen Computer

    Ihres Computers ein. Das Installationsmenü startet automatisch. ♦ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Installation“, um die Installation zu starten. ♦ Installieren Sie die Software gemäß den Anleitungen auf dem Bildschirm. DE │ AT │ CH │    55 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 60 Wechseln Sie in das Verzeichnis „Mac“. ♦ Starten Sie den Installationsvorgang durch einen Doppelklick auf die Datei „ImageScan.dmg“. ♦ Installieren Sie die Software gemäß den Anleitungen auf dem Bildschirm. │ DE │ AT │ CH ■ 56    SND 3600 D2...
  • Seite 61: Bedienelemente

    Einschub , bis diese spürbar in der ersten Position einrastet. Für weitere Negative schieben Sie die Negativhalterung weiter ein, bis diese spürbar in der nächsten Position einrastet. DE │ AT │ CH │    57 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 62: Dias Einlegen

    ► Achten Sie darauf, ein neues Dia langsam in den Scanner zu schieben. Geschieht dies zu schnell, so kann das Dia über den Sichtbereich des Scanners hinaus gleiten. │ DE │ AT │ CH ■ 58    SND 3600 D2...
  • Seite 63: Negative / Dias Digitalisieren

    Wählen Sie hier das Dateiformat (JPG oder TIFF) in welchem Sie die Bilder speichern wollen. C Wählen Sie hier die Auflösung aus: Standard: 2592 x 1680 Pixel; Interpoliert: 5184 x 3360 Pixel DE │ AT │ CH │    59 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 64 Das aktuell markierte Bild wird mit einem grünen Rahmen dargestellt und im Fenster (F) angezeigt. O Hier wird eine Live-Ansicht des eingelegten Negativs/Dias angezeigt. │ DE │ AT │ CH ■ 60    SND 3600 D2...
  • Seite 65: Farb- Und Helligkeitseinstellungen

    Um die Standardwerte wieder herzustellen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Standard“. ♦ Um die eingestellten Werte zu übernehmen und das Einstellungsfenster zu schließen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Verlassen“. DE │ AT │ CH │    61 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 66: Mac Software

    D Klicken Sie auf diese Schaltfläche oder drücken Sie direkt auf die Taste SCAN , um ein Bild zu scannen. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das aktuell markierte Bild zu löschen. │ DE │ AT │ CH ■ 62    SND 3600 D2...
  • Seite 67 Das aktuell markierte Bild wird mit einem grünen Rahmen dargestellt und im Fenster (F) angezeigt. O Hier wird eine Live-Ansicht des eingelegten Negativs/Dias angezeigt. DE │ AT │ CH │    63 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 68: Nach Dem Gebrauch

    ♦ Entnehmen Sie das Dia-Magazin , indem Sie es wieder aus dem rechten Einschub herausziehen. ♦ Entfernen Sie das USB-Kabel vom USB-Anschluss Ihres Com- puters und des Scanners. │ DE │ AT │ CH ■ 64    SND 3600 D2...
  • Seite 69: Fehlerbehebung

    Zimmertemperatur beschlagen. akklimatisiert hat. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │    65 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 70: Reinigung

    Reinigen Sie die Oberfläche der Hintergrundbeleuchtung im Inneren des Gerätes mit der Reinigungsbürste . Schieben Sie dazu die Reinigungsbürste mit der Reinigungsfläche nach unten nur in den rechten Einschub  (siehe Abbildung 3). Abbildung 3 │ DE │ AT │ CH ■ 66    SND 3600 D2...
  • Seite 71: Lagerung/Entsorgung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. DE │ AT │ CH │    67 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 72: Anhang

    5 Megapixel CMOS-Sensor Fokussierungsbereich fester Fokus Helligkeitssteuerung Automatisch Farbabgleich Automatisch Standard: 2592 x 1680 Pixel Auflösung Interpoliert: 5184 x 3360 Pixel Scanmethode Single pass Lichtquelle Gegenlicht (3 weiße LED) │ DE │ AT │ CH ■ 68    SND 3600 D2...
  • Seite 73: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │    69 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 74 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 70    SND 3600 D2...
  • Seite 75 Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │    71 ■ SND 3600 D2...
  • Seite 76: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 72    SND 3600 D2...
  • Seite 77 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 08 / 2017 · Ident.-No.: SND3600D2-082017-3 IAN 289910...

Diese Anleitung auch für:

Ian 289910

Inhaltsverzeichnis