Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Waschautomat
ZANKER EF 3010 N
EF 3210 N
Gebrauchsanweisung
132 963 671

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZANKER EF 3010 N

  • Seite 1 Waschautomat ZANKER EF 3010 N EF 3210 N Gebrauchsanweisung 132 963 671...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter. Transportschaden Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, dass das Gerät nicht beschädigt wurde.
  • Seite 3: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Sicherheits- und Warnhinweise Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit Gebrauch ● Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer ● Benutzen Sie das Gerät nur zum Waschen von physischen, sensorischen oder geistigen haushaltsüblicher Wäsche.
  • Seite 4: Sicherheit Von Kindern

    Kindersicherung aufheben Sicherheit von Kindern Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Er ● Kinder können Gefahren, die im Umgang mit muss sich in senkrechter Position befinden. Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während des Betriebs und lassen Sie Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen.
  • Seite 5: Umwelttipps

    – Miniprogramm 2,50kg Extras Kurz: Extra-Kurzprogramm Koch- u. Buntwäsche 2,5 kg Extra-Kurzprogramm Pflegeleicht u. Feinwäsche 1,5 kg Schleuderdrehzahl (max.) 1000 U/min (EF 3010 N) 1200 U/min (EF 3210 N) Spannung 220-230 V/50 Hz Absicherung 10 A Gesamtanschlusswert 2200 W Wasserdruck: min.
  • Seite 6: Installation

    Installation Aufstellung Entfernen der Transportsicherung Der Waschautomat kann auf jedem ebenen und Vor der Installation müssen Sie die stabilen Fußboden aufgestellt werden. Er muss mit Transportsicherungen entfernen. allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen. Waagrechte, einwandfreie Aufstellung, zum Beispiel Gehen Sie wie folgt vor: mit einer Wasserwaage, überprüfen.
  • Seite 7: Wasserablauf

    Wichtig! 1. Ablaufrohr Richten Sie den Zulaufschlauch nicht nach unten. Den Schlauchkrümmer an den Ablaufschlauch Drehen Sie den Winkel für den Schlauch nach links aufstecken und in das Ablaufrohr hängen. Stellen Sie oder rechts, je nach der Position des sicher, dass der Ablaufschlauch nicht herausfallen kann. Wasserhahns.
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlusswert beträgt ca. 2,2 kW. Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter. Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften. Besondere Vorschriften der örtlichen Elektrizitätswerke sind genauestens zu beachten. Die Waschmaschine an eine geerdete Steckdose anschließen.
  • Seite 9: Ihr Neuer Waschautomat

    Ihr neuer Waschautomat ● Ihr neuer Waschautomat erfüllt alle Anforderungen Die Zeit-Vorwahl erlaubt eine Verschiebung der moderner Wäschepflege, mit großen Einsparungen Ausführung des Waschprogrammes auf einen von Wasser, Waschmittel und Energie. günstigen Zeitpunkt, um beispielsweise in Ihrem Auch kleinere Wäschemengen werden sparsam Wohngebiet vorgesehene Nachtstromtarife gewaschen, da sich die Verbrauchswerte automatisch ausnutzen zu können.
  • Seite 10: Gebrauch

    Gebrauch Bedienblende LAUFZEIT ZEIT- KOCHWÄSCHE VORWAHL BUNTWÄSCHE MINIPROGRAMM 30º 95º 60º E-SPAR DAUNEN 1000 60º SCHLEUDERN ABPUMPEN 40º E-SPAR TÜR VOR- 40º VERRIEGELT SPÜLEN WÄSCHE SPÜL- STOPP 30º KALT PLUS EXTRA START / PAUSE SPÜLEN FLECKEN KURZ SILENCE SCHLEUDERN WOLLE 30º...
  • Seite 11 ● EXTRA KURZ: EF 3010 N Anzuwenden bei geringer KOCH-/BUNTWÄSCHE, WOLLE: Beladung. Die Programmdauer wird der Wäscheart von 1000 bis 500 U/min bzw. der gewählten Temperatur angepasst. Max. Beladung für Koch-/Buntwäsche 2,5 kg und 1,5 kg PFLEGELEICHT: für Pflegeleicht und Feinwäsche.
  • Seite 12: Multidisplay

    7 Taste PLUS SPÜLEN Durch Drücken der Taste wird in den Waschbereichen KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT und FEINWÄSCHE zusätzliche Spülgänge durchgeführt. Dies ist zu empfehlen in Gebieten mit besonders weichem Wasser und für Menschen mit empfindlicher Haut. 8 Multidisplay Die eingestellte Zeit wird im Stundentakt Im Multidisplay werden folgende Informationen zurückgezählt.
  • Seite 13 Pause Programmende Nach Abschluss eines Waschprogramms wird eine Durch Drücken der Taste kann ein laufendes blinkende Null “0” angezeigt und erlischt die Kontroll- Programm jederzeit unterbrochen und durch einen lampe TÜR VERRIEGELT und die Tür kann geöffnet erneuten Tastendruck wieder fortgesetzt werden. werden.
  • Seite 14: Programm-Hinweise

    Annullierung der Zeitvorwahl Akustik-Signale ● ● Das Ende eines Waschprogramms wird durch START/PAUSE-Taste drücken mehrere Signaltöne angezeigt. ● ZEITVORWAHL-Taste so oft drücken bis im Display «0’» (0 Stunden) erscheint. Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten SILENCE ● START/PAUSE-Taste erneut drücken. und FLECKEN kann das akustische Signal aus- bzw. wieder eingeschaltet werden.
  • Seite 15: Tipps Zum Waschen

    Tipps zum Waschen Da es sich bei Seide u. Viskose um sehr empfindliche Wäsche sortieren und vorbehandeln Textilien handelt, empfehlen wir die Füllmenge auf ● Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den max. 1 kg zu beschränken. Wäschestücken und die Waschanweisung der Hersteller.
  • Seite 16: Wäschefüllmengen

    Der Wollwaschgang dieser Waschmaschine wurde Ölfarbe: Mit Waschbenzin betupfen, Fleck auf gemäß den Woolmark-Standards geprüft und für das weicher Unterlage vorsichtig klopfen, lockern, Waschen von waschmaschinenfesten Wollsiegel- nochmals oder mehrmals betupfen. Produkten empfohlen, vorausgesetzt, dass die Altes Fett: Mit Terpentin betupfen, auf weicher Unter- Waschanleitung auf dem Einnäh-Etikett sowie die lage mit Fingerspitze und Baumwolltuch ausklopfen.
  • Seite 17: Waschmitteldosierung

    – Flüssige Waschmittel, vorzugsweise für Färben von Textilien Waschprogramme mit niedrigen Färben in Ihrem Gerät ist grundsätzlich möglich, wenn Waschtemperaturen (max. 60°C) für alle Textilarten Sie folgende Hinweise beachten: oder speziell nur für Wolle. Nur Färbemittel benutzen, die ausdrücklich für den –...
  • Seite 18: Internationale Pflegekennsymbole

    Internationale Pflegekennsymbole WASCHEN (Waschbot- tich) Nor- Schon- Nor- Schon- Nor- Schon- Spe- Nor- Schon- Spe- Hand- nicht mal- wasch- mal- wasch- mal- wasch- zial- mal- wasch- zial- wäs- was- wasch- gang wasch- gang wasch- gang Schon- wasch- gang Schon- chen gang gang gang...
  • Seite 19: Arbeitsabläufe Beim Waschen

    5. Schleuderdrehzahl oder S ülstopp wählen Drücken Sie die Taste bis zum Erreichen der gewünschten Schleuderdrehzahl oder bis zum Erreichen der Spülstopp-Funktion: die betreffende Kontrolllampe schaltet sich ein. EF 3010 N EF 3210 N P0004 1000 1200 2. Waschmittel einfüllen SPÜL- SPÜL-...
  • Seite 20: Zeit-Vorwahl Wählen

    7. Zeit-Vorwahl wählen 9. Programmende Wenn Sie den Programmstart zeitlich verschieben Die Maschine bleibt automatisch stehen. Auf dem möchten, drücken Sie diese Taste bis zum Erreichen Display erscheint eine blinkende Null. der gewünschten Zeit: auf dem Display erscheint die Gleichzeitig erlischt die Lampe TÜR VERRIEGELT und eingestellte Zeitverschiebung (max.
  • Seite 21: Programmübersicht

    Programmübersicht WASCHPROGRAMME Verbrauchswerte* Wäsche- Zusatzfunktion Programmwahl Textilien menge Strom Wasser Zeit über Tasten max.*** Liter h/min. VORWÄSCHE Kochwäsche, z.B. normal SILENCE, FLECKEN KOCHWÄSCHE verschmutzte Berufswäsche, EXTRA KURZ 5 kg 60° - 95° Bett-, Tisch- und PLUS SPÜLEN Unterwäsche, Handtücher SCHLEUDERN/ SPÜLSTOPP VORWÄSCHE Spar-Kochwäsche, z.B.
  • Seite 22: Sonderprogramme

    Für das Auf- frischen von Hauptwäsche 30°C Steppdecken 3 Spülgänge aus syntheti- Schonschleudern DAUNEN SCHLEUDERN 2 kg schen Materialen 600 U/min (EF 3010 N) sowie für 700 U/min (EF 3210 N) daunengefüllte Wäsche. Hauptwäsche 30°C Für leicht MINI- 2 Spülgänge verschmutzte PROGRAMM...
  • Seite 23: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Einwandfreies Waschen und Funktionieren des Wasch- automaten hängen auch von der Pflege ab. 1. Äußere Reinigung Benützen Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie anschließend das Gerät gründlich. (Vor dem Reinigen den Stecker herausziehen). P0038 Wichtig: Alkohol, Lösemittel und dgl.
  • Seite 24: Notentleerung

    6. Notentleerung Wenn das Wasser vollständig abgelaufen ist, ● Deckel der Laugenpumpe entgegen Uhrzeigersinn Wenn Sie aus zwingenden Gründen das Gerät abschrauben und herausziehen. entleeren müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor: ● Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ● Wasserhahn schließen. ●...
  • Seite 25: Behebung Kleiner Funktionsstörungen

    Behebung kleiner Funktionsstörungen Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Während des Betriebs der Maschine blinken die rote Lampe der START/PAUSE-Taste und gleichzeitig auch ein Alarmcode: Es läuft kein Wasser zu Das Wasser wird nicht abgepumpt : Einfülltür nicht geschlossen Die Akustik-Signale ertönen.
  • Seite 26 Störungen Mögliche Ursachen Das Unwucht-Kontrollsystem der Maschine hat ● Das Schleudern beginnt verzögert bzw. ● aufgrund ungünstiger Wäscheverteilung die Wäsche ist am Programmende nicht angesprochen. Die Wäsche wird durch ausgeschleudert: Drehrichtungswechsel der Trommel aufgelockert, neu verteilt und wieder angeschleudert. Dies kann mehrmals der Fall sein, bis die Unwucht beseitigt ist und das Schleudern endgültig ablaufen kann, eventuell mit verminderter Schleuderdrehzahl,...
  • Seite 27: Kundendienst

    Kundendienst Garantiebedingungen Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei Wichtig einem Kauf dieses Geräts von einem Unternehmer Tritt eine Störung auf, so prüfen Sie bitte zunächst, (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über ob Sie auch die in dieser Gebrauchsanweisung den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch enthaltenen Hinweise und Ratschläge beachtet diese Garantie nicht eingeschränkt werden.
  • Seite 28 From the Electrolux Group. The world’s No. 1 choice The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.

Diese Anleitung auch für:

Ef 3210n

Inhaltsverzeichnis