Seite 3
Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanleitung verwendet: Wichtige Informationen über Ihre persönliche Sicherheit sowie über die Vermeidung von Schäden am Gerät Allgemeine Informationen und Tipps Umweltbezogene Informationen Entsorgung Sie tragen mit der Sicherstellung der korrekten Entsorgung des Produkts dazu bei, potentielle Schäden für die Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Deckelgriff Sicherheitshinweise Sicherheitsschloss Dichtung Bevor Sie aber das Gerät aufstellen und benutzen, sollten Schmelzwasserabfluss Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Schalttafel enthält Sicherheitsmaßnahmen, Hinweise, Oberkante Informationen und Ideen. Wenn das Gerät nach den hier Licht beschriebenen Anweisungen benutzt wird, wird es zu Ihrer Ventil: Deckel leicht wieder zu öffnen größten Zufriedenheit einwandfrei funktionieren.
Ein-/Ausschalten Raumtemperatur sollte Klimaklasse entsprechen, für die das Gefriergerät ausgelegt ist (siehe Kapitel "Technische Daten"). Schalten Sie das Gefriergerät ein Stellen Sie das Gefriergerät waagrecht auf eine feste Zur Einschaltung des Geräts drücken Sie auf Knopf Oberfläche so auf, dass das Gerät auf allen vier (A).
auf den Betrieb des Geräts haben. Lagern Sie die einzufrierenden Speisen in das Drücken Sie mehrmals den Knopf (D), bis das Kühlgerät ein. Nach 52 Stunden schaltet sich diese entsprechende Symbol ( ) auf der Anzeigetafel zu Funktion automatisch aus und das Gerät kehrt zur blinken beginnt.
Sicherheitsschloss Wichtig! Verwenden Sie bitte für die Reinigung Ihres Gefriergeräts niemals starke Reinigungsmittel, Führen Sie den Schlüssel in das Schloss ein und Scheuerpulver oder Reinigungsmittel mit Duftaroma. drehen Sie den Schlüssel. Wenn das Gerät nicht benutzt wird Ersatzschlüssel sind von Ihrem örtlichen Vertragshändler erhältlich.
Lebensmittellagerung Ist das Gerät an das Stromnetz angeschlossen? Hat sich die Glühbirne in ihrer Fassung gelockert oder Für frisch eingefrorene Lebensmittel: ist sie ausgebrannt? Lagerungszeit entnehmen bitte Der Motor scheint zu viel zu laufen untenstehenden Tabelle. Ist der Deckel nicht ganz geschlossen? Siehe weiter Für Lebensmittel, die im tiefgekühlten Zustand gekauft unten.
Seite 9
Klimaklassen Umgebungstemperaturgrenzen von +10°C bis +32°C von +16°C bis +32°C von +18°C bis +38°C von +18°C bis +43°C Dieses Gerät erfüllt die Auflagen folgender EG-Richtlinien: 73/23/EWG vom 19. 02. 1973 (Richtlinie über Niederspannungen) 89/336/EWG vom 03. 05. 1989 (einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG - EMV-Richtlinie)
Contents Technical Data ................10 Safety Information .
Seite 11
The following symbols are used in this user manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance General information and tips Environmental information Disposal By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential damaging consequences for the environment and human health.
Light Safety Information Valve: easy re-opening of lid Low-frost system: reduces ice-build-up in the chest Before installing and using the appliance read this user's freezer by up to 80 percent instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the freezer is used in Control panel compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction.
Press button (E) to confirm the desired temperature. Danger! You will hear a beep. The temperature on the display stops flashing again Ensure that the freezer is not resting on the power and indicates the temperature inside the freezer. supply cable. The newly adjusted temperature is reached after Do not remove the power supply cable by pulling on its several hours.
Press button (D) several times until the corresponding symbol ( ) flashes on the display. Press button (E) within a few seconds to confirm the Eco Mode activation. The symbol ( ) stops flashing and you will hear a beep. It is possible to de-activate this function at any time by pressing button (B) to change the selected temperature and then by pressing button (E) to confirm...
Changing the light bulb Disconnect the appliance from the power supply. Unscrew the bulb, and replace it with a new bulb (max. 15W). Plug in the appliance. In the case of a power failure or breakdown Do not open the lid. Important! If the power has been off for longer that the value shown in the chapter "Technical data"...
The lid is difficult to open Is the lid seal dirty or sticky? Is the valve blocked? If you still need help, please contact your local Sercive Force Centre. Service or repair In cases of breakdown or faults, your freezer must be serviced by an authorized Electrolux Service Centre.
Seite 17
Contenu Informations de sécurité ................19 La description du produit .
Seite 18
Les symboles suivants seront utilisés dans ce manuel: Information importante concernant votre sécurité personnelle ou comment ne pas endommager l'appareil Information et astuces générales Information concernant l'environnement Dépôt en tant que déchet Si vous déposer l'appareil en tant que déchet spécial, vous évitez les éventuelles conséquences nuisibles a l'environnement et a la santé.
Informations de sécurité La poignée du couvercle Serrure de sécurité Sceau Avant de mettre en service et de commencer a utiliser Draineur de l'eau dégivrée l'appareil, lire attentivement cette notice d'utilisation qui Panel de contrôle vous informe sur les précautions de sécurité, donne Bord supérieur des conseils et des idées, révele des astuces.
Arreter le congélateur Mettre le congélateur sur un sol stable et horizontal, sur lequel tous les quatre pieds de celui-ci prennent Appuyer le bouton (A) plus d'une seconde, jusqu'a ce appui. que le compte a rebours "3-2-1" n'apparaît, et la série Pour le fonctionnement optimal et pour éviter les de signaux sonores ne sonne.
Fonction de refroidissement des Les boutons du panel de contrôle sont alors bloqués. Vous pouvez désactiver a tout moment cette fonction boissons (Drinks Chill) si vous appuyez le bouton (D) jusqu'a ce que le symbole correspondant ( ) ne commence a Cette fonction s'utilise comme avertissement de sécurité...
Important! Tenir les clés dans un endroit ou les enfants Changement d'ampoule n'ont pas acces. Avant de placer un vieux congélateur a côté des poubelles, en sortir la clé. Déconnecter l'appareil. Démonter l'ampoule et la changer (max. 15W). Connecter l'appareil. Ouverture et fermeture du couvercle Puisque le couvercle se ferme par un joint hermétique, apres fermeture il ne s'ouvre pas facilement.
Stockage des produits alimentaires grande de produits alimentaires frais dans le congélateur? Pour la durée de stockage des produits alimentaires Est-ce que vous n'ouvriez pas souvent le couvercle? frais, regardez le tableau suivant. Est-ce que le régulateur de température est fixé Ne jamais stocker des produits alimentaires congelés conformément aux conditions du milieu? achetés si le temps de préférence a consommation est...
Seite 24
Classe Limites de température extérieure De +10°C à +32°C De +16°C à +32°C De +18°C à +38°C De +18°C à +43°C L'appareil est conforme aux directives CE suivantes: Directive CEE 73/23. du 19.02.1973. sur la basse tension Directive CEE 89/336. du 03.05.1989. (y compris la directive amendée CEE 92/31 - Directive de Compatibilité Électromagnétique)
Seite 28
- electrolux.de www.aeg - electrolux.en www.aeg - electrolux.fr...