Control del desgaste de los
endochucks instrumentos y limas
Asegúrese que el O-ring alojado en el interior
del endochuck se encuentra en buen estado.
En caso contrario, quítelo con la ayuda de una
cureta. Para colocar un nuevo O-ring no use
ningún elemento que pueda dañarlo. Use sólo
O-rings originales EMS.
Los instrumentos diamantados de EMS se
desgastan con el uso. Cambie los que estén
desgastados. No se pueden afilar.
Controllo dell'usura degli endochucks,
degli strumenti e delle lime
Assicuratevi che l'O'ring all'interno dell'endo-
chuck sia in buono stato. In caso contrario, ri-
muovetelo mediante un raschietto. Posizionate
un nuovo O'ring. Per fare ciò, non utilizzate al-
cun ferro che lo potrebbe danneggiare. Utiliz-
zate unicamente O'rings EMS d'origine.
Gli strumenti e le lime diamantate di EMS si
consumano nell'utilizzazione. Sostituiteli allor-
ché vengono usati. Non possono essere ripa-
rati.
Kontrollering av slitning på
endochuck, spetsar och filar
Manufacturer EMS S.A. CH-1260 Nyon (Switzerland)
tel: +41 22 99 44 700
fax: +41 22 99 44 701
Original EMS
accessories
135°C
EMS Deutschland D-81829 München, tel: +49 89 42 71 610
(CE representative)
EMS France F-91420 Morangis, tel: +33 1 64 48 09 90
EMS España E-28012 Madrid, tel: +34 91 528 99 89
EMS America TX-75243 Dallas, tel: +1 972 690 83 82
EMS Italia I-20149 Milano, tel: +39 02 3453 8111
Se till att o-ringen inuti endochuck är i gott till-
stånd. Om den är skadad skall den avlägsnas
med en kyrett och ersättas med en autentisk
EMS o-ring. Använd inga verktyg som kan ska-
da o-ringen för att sätta den på plats.
EMS diamantöverdragna spetsar slits med
användning. När diamantöverdragningen är
nedsliten skall spetsen ersättas. Den kan inte
få förnyat överdrag.
61