Inhaltszusammenfassung für Jamara Quadrodrom 2,4 GHz
Seite 1
Frei verwendbar in | Permitted in: Utilisable en | Omologato in: Autorizado en: EU/CH Quadrodrom 2,4 GHz Art.-Nr. | Ord. No. | Réf. | Cod. | Ref. DE - Gebrauchsanleitung 03 8585 GB - Instruction FR - Notice d‘utilisation IT - Istruzioni di montaggio...
Seite 2
DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Flugakku aufladen Konformitätserklärung Binden von Sender und Modell Entsorgungshinweise Trimmen der Fluglage Sicherheitshinweise Flugeinstellungen und Hinweise für Anfänger 23 - 25 Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus Anfänger-/Fortgeschrittener-/Flip-Modus Lieferumfang | Empf. Zubehör 360 Grad Flip Figur Funktionen | Highlights Videofunktion und Übertragung auf den PC 27/28...
Seite 3
GB - General information al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product la responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, in- itself or through this, provided this is due to improper operation or cluyendo, sin limitaciones, el montaje, el proceso de carga, el uso handling errors.
Seite 4
ES - Declaración de conformidad JAMARA e.K. hereby declares that the model‚ „Quadrodrom 2,4 Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el GHz, No. 038585“ follows the appropriate and relevant EEC Direc- modelo „Quadrodrom 2,4 GHz, No. 038585“ cumple con las nor- tives, in particular those listed below and that the model has been mativas CE correspondientes (en particular con las indicadas más...
Seite 5
DE - Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetz- Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche lichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Vorschriften entsprechende Entsorgung der Elek- Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur trobauteile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel usw.).
Seite 6
DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug! Geeignet für Personen ab 14 Jahren. Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Erstickungsgefahr. Enthält verschluckbare Kleinteile. ACHTUNG! Wichtige Informationen zur Verwendung von Batterien/Akkus • Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig bevor Sie •...
Seite 7
GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading This model is not a toy! Not suitable for people under 14 year. Warning: Not suitable for children under 36 months. Risk of suffocation. Contains small parts which can be swallowed. WARNING! Important Information for use of batteries and battery packs •...
Seite 8
FR - IMPORTANT - Consignes de sécurités - Veillez conserver ce document Ce modèle réduit n‘est pas un jouet! N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans. Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Danger d’étouffement.
Seite 9
IT - Istruzioni per la sicurezza Questo modello non é un giocattolo! Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni. Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. Pericolo di affogamento. Contiene pezzi piccoli. Osservate le seguenti istruzioni per l‘uso dell‘modello: ATTENZIONE! •...
Seite 10
ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Este modelo no es un juguete! No apropriado para menores de 14 años! Atención: No es recomendable para los niños menores de 36 meses. Asfixia. Contiene piezas pequeñas. TENGA EN CUENTA! Además, para poner en marcha y utilizar el modelo debe •...
Seite 11
Zelle zu brennen beginnen. Daher den Ladevorgang regelmäßig baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen überwachen. werden. Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigne- ten Ladegerät mit Lithium Ladeprogramm zu laden. Bei unsach- Schnellladung: gemäßer Benutzung oder Verwendung von Ladegeräten ohne Schnellladung ist nicht möglich.
Seite 12
If damaged, they might leak, avoid contact Liability exclusion under all circumstances. Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- duct itself or through this, provided this is due to improper Overcharging: operation or handling errors.
Seite 13
éléments Lithium Polymères ne sont pas sans dangers et néces- Toutefois, il convient à des températures inférieures à zéro avec sitent un soin accru ! De ce fait, la société Jamara décline toute une capacité fortement réduite et inférieure Courants de décharge garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non...
Seite 14
Carico massimo con 1C = 1,5 A. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a Carica sovratensione per cella è 4,2 V. corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme costretti a declinare ogni responsabilità.
Seite 15
Exclusión de responsabilidad. plástico y aluminio. Bajo ningún concepto puede deteriorase ya Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al que se estropeará el elemento. Deberá evitar cualquier tipo de producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe vibración en el modelo.
Seite 16
DE - Lieferumfang: GB - Box contents: FR - Contenu du kit: IT - Contenuto del kit: ES - • Quadrocopter • Quadrocopter • Quadrocopter • Quadrocopter Contenido del kit: • Fernsteuerung • Transmitter 2,4 GHz • Radiocommande • Trasmittente •...
Seite 17
DE - Technische Daten FR - Données techniques ES - Datos técnicos Rotor Ø ~ 300 mm Rotor Ø ~ 300 mm Rotor Ø ~ 300 mm Länge ~ 1025 mm Longueur ~ 1025 mm Longitud ~ 1025 mm Höhe ~ 838 mm Hauteur ~ 838 mm...
Seite 18
DE - Einlegen der Batterien FR - Mise en place des piles ES - Instalación de las pilas 1. Lösen Sie die Schraube am Batterie- 1. Desserrer la vis du compartiment de 1. Afloje el tornillo del compartimiento fach. Nehmen Sie den Batteriefach- box de piles.
Seite 19
GB - Recharging the flight battery IT - Carica della batteria di potenza 1. Disconnect the connector from the helicopter to the battery (for 1. Sconnettere il collegamento tra la batteria e il modello (per safety it is recommended to the battery taken from the model). motivi di sicurezza).
Seite 20
ON/OFF DE - Binden von Sender und Modell Der Empfänger in Ihrem Modell ist mit einer Einschalt-Sicherheits- 3. Pour l’initialisation, poussez le manche des gaz complètement funktion versehen. Das garantiert, dass das Modell nur bindet en avant puis retour, un signal acoustique se fera entendre. wenn es ein gültiges Sendersignal erhält.
Seite 21
FR - Trimmage du vol Laissez planer le modèle à une certaine hauteur et observez les changements quand vous actionnez les régulateurs du trimmage 1. Trim de l’axe vertical Si vous actionnez le régulateur dans une certaine direction, le modèle va se tourner de facon permanente dans le direcion voulue.
Seite 22
black DE - Flugeinstellungen und Hinweise für Anfänger DE - Schritt 1 - Übung mit dem Gashebel Vor dem Flug sollten Sie immer folgendes kontrollieren: Geben Sie leicht Gas bis das Model abhebt. Wenn es abhebt kön- • Prüfen Sie ob alle Schraubverbindungen fest sind. nen Sie das Gas wieder leicht zurücknehmen bis es fest in einer •...
Seite 23
forward DE - Schritt 2 - Nick und Rollübungen DE - Schritt 3 - Gierübungen Stellen Sie sich ca. 2 m. hinter das Model und lassen Sie es mit Bewegen Sie den Gashebel langsam nach links oder rechts. Das dem Steuerknüppel abwechselnd nach links, rechts, vorne und zu- Model dreht sich nun um seine eigene Achse „gieren“.
Seite 24
DE - Schritt 4 - Kombination von Gas, Gieren, Roll und Nick IT - 4 passo – Combinazione dei comandi Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden des (gas, rotazione, roll e nick) Models vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die verschie- Appena imparato i singoli comandi, provate a combinarle l’uno denen Steuerungen zu kombinieren.
Seite 25
GB - Beginners/advanced/ Flip mode IT - Modus principiante/avanzato/Flip The model has three flight modes, for Il ‘modello e dotato di tre modi di volo: prin- beginners and advanced. cipiante ed avanzato: 1. Beginner mode = 30% 1. Modus principiante = 30% The model has small deflexions, Il modello reagisce molto docile e controls are performed smoothly.
Seite 26
DE - Foto-/Videofunktion 1. Mit der Taste für Foto (1) bzw. Video (2) am Sender können Sie 5. To view recording remove the Micro SD Card from the side of eine Aufnahme starten. the model, by slightly depressing the Micro SD Card and 2.
Seite 27
ES - Función Foto/Vídeo ● Pour copier les données de la carte Micro-SD vers le PC, 1. Utilizando los botones de la emisora para foto (1) o video (2), débranchez les données facilement de la carte sur votre puedes iniciar la grabación. ordinateur ou les supprimer.
Seite 28
rouge rosso rojo schwarz black noir nero negro DE - Austauschen der Rotorblätter IT - Sostituzione de la pala rotore Sollte ein Rotorblatt gewechselt werden, muss darauf geachtet Se deve cambiare una pala del rotore, si deve assicurare di mon- werden das richtige Blatt an den richtigen Rotor zu montieren.
Seite 29
DE - Austausch des Hauptzahnrades IT - Sostituzione della corona principale Beim Tausch eines Hauptzahnrades (C) spielt es keine Rolle an Quando si sostituisce una corona principale (C) non importa su welchem Rotor das Hauptzahnrad montiert wird. quale rotore viene montata la corona principale. Svitare la vite di Lösen Sie die Halteschraube (B) des Hauptzahnrades und ziehen fissaggio (B) della corona principale e tirare la corona principa- Sie das Hauptzahnrad vorsichtig mit einer leichten Drehbewegung...
Seite 30
DE - Problembehebung und Lösungen Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Die Empfangselektronik blinkt. Das Modell empfängt kein Signal. Überprüfen Sie ob das Modell gebunden ist und der Sender eingeschaltet ist. Das Modell reagiert nicht. Sie sind ausser Reichweite. Verringern Sie die Distanz zum Modell. Die Senderbatterien sind zu schwach.
Seite 31
IT - Soluzione del problema Problema Causa possibile Possibile soluzione La ricevente elettronica lampeggia. Il modello non riceve alcun segnale. Verificare se il modello e stato fatto il binding e la radio sia accesa. Il modello non risponde. Siete fuori della autonomia. Ridurre la distanza dal modello.
Seite 32
DE - Ersatzteile IT - Pezzi di ricambio GB - Spare parts ES - Lista de repuestos FR - Pièces détachées No. 03 8586 No. 03 8587 No. 03 8588 No. 03 8589 Aussenrahmen Rotorblatt Akkuhalter Motor Styrofoam shell Main blade Battery support Motor Cadre en polystyrène...
Seite 33
DE - Tuningteile IT - Pezzi Tuning GB - Tuning parts ES - Lista de Tuning FR - Pièces Tuning No. 15 3060 X-Peak 50Bal Schnellladegerät Quick charger Chargeur rapide Caricatore rapido Cargador rápido No. 17 7908 black No. 17 7908 white * Camara HD Pro * Camara HD Pro * Caméra HD Pro...
Seite 36
Frei verwendbar in | Permitted in: Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, Utilisable en | Omologato in: nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Autorizado en: EU/CH Gutschein Coupon...