Seite 1
PHILIPS AZ9040 CD Portable Player ____________ I------------------------------------------ 0 13 Q 0 0 0 0 **0 0 6 7 0...
Seite 2
: lector de CD/radlocasete portótll fabricado por: Audio Electronics Sdn. Berhad : Par East marca Philips modelos : AZ9040 Français page 15 S. objeto de esta detíaratíón. cump'e con la normativa st* gu ente: R^lamento sobre Perturbaciones Raí oe’éctricas. Real Decreto 138/1989, «B...
Seite 5
AUFSTELLUNG radío Lautsprecherklemmen SPEAKERS RADIOEMPFANG An diese Klemmen können die mitgelieterten Lautsprecher (oder andere Lautsprecher mit einer Impedanz von 40hm) Das Gerät mit der Taste POWER ® einschalten. angeschlossen werden. Die farbige (oder anders gekenn zeichnete) Ader entsprechend der Abbildung mit der roten Den MODE-Wahlschalter®...
COMPACT DISC Lautstärke und Klang mit den Einstellem VOLUME WIEDERGABE EINER CD TONE ® und DYNAMIC BASS BOOST® einstellen. • Das Gerät mit der Taste POWER d) einschalten. Um die Wiedergabe kurzzeitig zu unterbrechen, die Taste PLAY-PAUSE drücken. • Den MODE-Wahlschalter ® auf CD stellen. CD RADIO TAPE ID-DU I I L .
COMPACT DISC Die Unse ® ist beschlagen, weil das Gerät schnell von Suchen einer bestimmten Passage während der Wie einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde. dergabe Die Unse nicht reinigen, sondern einige Zeit warten, bis • DieTaste < PREViOUSoderNEXT»ngedr(lckthalten, sich das Gerät akklimatisiert hat.
COMPACT DISC PROGRAMMIEREN VON STÜCKNUMMERN X NORMAL (keine Anzeige) Zum Aufheben der Sie kSnnen eine Reihe von Stücken auswählen und In der Betriebsarten SHUFFLE und REPEAT. gewünschten Reihenfolge speichern. Bei der Wiederga be werden nur die gespeicherten Stücke io der vorgege benen Reihenfolge abgespielt.
Seite 9
COMPACT DISC CASSETTE Der gesamte Speicher kann gelöscht werden, indem CASSETTENWIEDERGABE die Taste STOP ■ ein zweites Mat gedrückt wird: Jetzt wird der Buchstabe f für CLEAR angezeigt. Das Gerät mit der Taste POWER ® einschalten. Den MODE-Wahlschalter® auf TAPE stellen. ! nn-nn uu-uu CO____ RADIO TAPE...
AUFNAHME CASSETTE Zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut die Taste AUFNAHME PAUSE drücken. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Zum Stoppen der Wiedergabe die Taste STOP-EJECT Urheberrecht: Aufnahmen sind nur gestattet, wenn da drücken. durch keine Urheberrechte oder andere Rechte Dritter verletzt werden. - Das Band in der Cassette ist an beiden Enden mit einem Vorspannband an den Spulenkernen befestigL Am An...
Seite 11
AUFNAHME - Wenn sich der CD-Spieler in PAUSE-Betrieb befin - Die Cassetten bei Zimmertemperatur auibewahren und det, beginnt die Aufnahme genau an dieser Position. nicht In die Nähe von Magneten und Transformatoren, Z.B. Fernsehgeräten und Lautsprecherboxen, legen. Hinweis: Zum Aktivieren der Aufnahme mitten in einem Stück die Vorbereitung Taste RECORD drücken, um die Aufnahme zu starten;...
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Bei Problemen mit dem Gerät sollten Sie zunächst die in der nachstehenden Liste aufgetührten Punide überprüfen. Kontrollieren Sie jedoch zuerst folgendes; Das Netzkabel muß richtig angeschlossen sein. Die Lautsprecher müssen richtig angeschlossen sein. Wenn durch die genannten Maßnahmen keine Abhilfe geschaffen werden kann, wenden Sie si(^ an ihren Fachhändler.
Seite 16
12 months prior to the date of your claim. Philips Consumer Products Division. In the event of a failure. Philips shall be under no liability for any injury, or arry Technology Park loss or damage caused to property or products other than the pmduct under Rgtree Drive.
Seite 17
MUUffUklVUIAMEXlOO Este aparato está fabricado con materiales de alta calidad y ha sido cuidadosamente V’erifícado. Philips, por lo tanto, da a usted una garantía de 12 meses a partir de ^ fecha de compra. La garantía ampara la repositíán de las piezas defectuosas debidas a fóllas en su montaje o en los matenales, ínclu^ndo la mano de obra necesaria para su...