Seite 2
Für Kunden in Europa VORSICHT Entsorgung von Um Feuergefahr und die Gefahr eines gebrauchten elektrischen elektrischen Schlags zu verringern, und elektronischen Geräten setzen Sie das Gerät weder Regen (anzuwenden in den noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Ländern der Europäischen Union und anderen Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die europäischen Ländern mit Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,...
Seite 3
(anzuwenden in den Ländern die in Ländern verkauft werden, in der Europäischen Union und denen EU-Richtlinien gelten. anderen europäischen Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Ländern mit einem separaten Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Sammelsystem für diese 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und...
(x.v.Color)“ sind Markenzeichen der Sony FRONT CENTER SURROUND Corporation. 4-XXX-XXX-XX (X) AA SPEAKERS „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony Gebietscode Corporation. Auf Unterschiede in der Bedienung zu Modellen „PLAYSTATION“ ist ein Markenzeichen der Sony mit einem anderen Gebietscode wird im Text Computer Entertainment Inc.
Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ........4 Wiedergabe von Surround- Mitgeliefertes Zubehör ........6 Sound Lage und Funktionen der Bedienelemente ..7 Auswahl des Klangfelds ......43 Surroundklang bei niedrigem Anschlüsse Lautstärkepegel (NIGHT MODE) ..48 1: Aufstellen der Lautsprecher ....17 Zurücksetzen der Klangfelder auf die 2: Anschließen der Lautsprecher ....19 Werkseinstellungen ........
Lage und Funktionen der Bedienelemente Bedienfeld vorn MASTER VOLUME INPUT SELECTOR MEMORY/ 2CH/ DISPLAY DIMMER MUTING TUNING A.F.D. MUSIC INPUT MODE TUNING MODE ENTER A.DIRECT MOVIE PHONES A ?/1 (Ein/Standby) (Seite 30, 40, 48, 69) B INPUT SELECTOR (Seite 36) C Display (Seite 8) D Fernbedienungssensor Empfängt die Signale der Fernbedienung.
Anzeigen im Display HDMI PL II COAX LPCM SLEEP D.RANGE Anzeige und Beschreibung Anzeige und Beschreibung A Anzeigen für die Wiedergabekanäle C Eingangsanzeigen Die Buchstaben (L, C, R usw.) stehen für die Zeigen den aktuellen Eingang an. gerade wiedergegebenen Kanäle. Die Kästchen um die Buchstaben ändern sich und zeigen HDMI damit an, wie der Receiver den Quellton...
Anzeige und Beschreibung E Dolby Pro Logic-Anzeigen Die entsprechende Anzeige leuchtet, wenn der Receiver ein Dolby Pro Logic-Signal verarbeitet. Mit der Matrix-Surround- Verarbeitung kann die Qualität der Eingangssignale verbessert werden. Dolby Pro Logic PL II Dolby Pro Logic II Hinweis Diese Anzeigen leuchten nicht auf, falls Center- und Surroundlautsprecher nicht gewählt sind.
Rückseite 1, 2 HDMI DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV FRONT OPTICAL SAT/CATV IN DVD IN MONITOR CENTER SURROUND COMPONENT VIDEO MONITOR COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL (ASSIGNABLE) DC5V...
C ANTENNA (Seite 29) Fernbedienung Buchse für UKW-Antenne Sie können mit der mitgelieferten Fernbedienung den Receiver sowie Audio-/ Videokomponenten von Sony ansteuern, für Anschlüsse für AM- die die Fernbedienung programmiert ist. Antenne D SPEAKERS (Seite 19) RM-AAU071 (Nur Modelle mit...
C Eingangstasten (VIDEO SHIFT Wählen Sie die zu verwendende Komponente. Der Receiver schaltet sich automatisch ein, wenn Sie eine der Eingangstasten drücken. Die Tasten sind werkseitig zur Steuerung von Sony- Komponenten programmiert. D Zahlentasten (Taste 5 Zum Speichern oder Aufrufen von Festsendern.
Zur Bedienung eines Sony- Bezeichnung und Funktion Fernsehgeräts , V/v/B/b Halten Sie TV (R) gedrückt und drücken Sie Mit den Tasten V/v/B /b können Sie einen eine der gelb beschrifteten Tasten, um die Menüpunkt auswählen und mit die Auswahl gewünschte Funktion anzusteuern.
Z / (Text) (Nur RM-AAU074) Zeigt Text. wj THEATER (Nur RM-AAU071) THEATRE (Nur RM-AAU074) Wählt automatisch die optimalen Bildeinstellungen für Filme, wenn ein Sony Fernsehgerät angeschlossen ist, das mit den THEATER/THEATRE-Funktionen kompatibel ist (Seite 53). wk INPUT (Nur RM-AAU071) Zur Auswahl des Eingangssignals (Fernsehgerät oder Video).
Seite 15
Zur Bedienung anderer Sony-Komponenten Name Blu-ray-Disc- Satellitentuner, Videorecorder CD-Player Player, DVD-Player Kabelfernsehtuner A AV ?/1 D Zahlentasten Titel Sender Sender Titel (Taste 5 E ENTER Eingabe Eingabe Eingabe Eingabe H ANGLE Wählt den Winkel. – – – I DISPLAY Display...
Hinweise • Wenn der Receiver nicht mehr auf die Eingaben von der Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie alle • Einige in diesem Abschnitt beschriebenen Batterien gleichzeitig durch neue Batterien. Funktionen können modellabhängig nicht verfügbar sein. • Die obigen Beschreibungen dienen nur als Anwendungsbeispiele.
Hinweis Um einen optimalen Surroundklang zu bekommen, Anschlüsse darf der Abstand zwischen Centerlautsprecher und Hörposition B den Abstand zwischen Hörposition und Frontlautsprecher A nicht um mehr als 1: Aufstellen der 1,5 Meter (5 Fuß) unterschreiten. Platzieren Sie die Lautsprecher Lautsprecher so, dass die Länge von B in der nachfolgenden Grafik die Länge von A nicht um mehr als 1,5 Meter (5 Fuß) unterschreitet.
Seite 18
Tipps • Der Winkel A sollte gleich sein. 30˚ 30˚ 100˚-120˚ 100˚-120˚ • Da die Signale vom Subwoofer nicht sehr richtungsgebunden sind, ist dessen Aufstellort beliebig.
2: Anschließen der Lautsprecher Ziehen Sie das Netzkabel vor dem Anschließen von Kabeln ab. Centerlautsprecher Frontlautsprecher Links Rechts HDMI DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT TENNA VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO FRONT DVD IN MONITOR CENTER SURROUND NENT VIDEO MONITOR AUDIO AUDIO...
D Videokabel (nicht mitgeliefert) an Ihrem Fernsehgerät auf null, bzw. schalten Sie es E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) stumm. Wir empfehlen, ein HDMI-Kabel von Sony zu Wenn Ihr Fernsehgerät mit der Funktion Audio verwenden. Return Channel (ARC) kompatibel ist, können Sie für die Tonwiedergabe das Fernsehgerät an die...
Seite 21
Hinweise • Vergessen Sie nicht den Receiver einzuschalten, um die Video- und Audiosignale der Wiedergabekomponente über den Receiver an das Fernsehgerät auszugeben. Solange der Receiver ausgeschaltet ist, können keine Video- oder Audiosignale übertragen werden. • Schließen Sie die Videokomponenten wie z.B. ein Fernseh- oder Projektionsgerät an die Receiver- Buchsen HDMI TV OUT oder MONITOR OUT an.
Hinweise zum Anschließen an 4a: Anschließen von DIGITAL MEDIA PORT-Adaptern • Schließen Sie keinesfalls einen anderen Audiokomponenten Adapter als einen DIGITAL MEDIA PORT- Adapter an. Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss • Den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter eines Super Audio CD-Players, CD-Players niemals bei eingeschaltetem Receiver und DIGITAL MEDIA PORT-Adapters.
4b: Anschließen von Videokomponenten • Führen Sie beim Anschließen eines optischen Anzuschließende Komponenten Digitalkabels die Stecker gerade in die Buchsen ein, bis sie hörbar einrasten. In folgender Tabelle finden Sie die Verweise • Optische Digitalkabel niemals knicken oder zum Anschließen der einzelnen bündeln.
Seite 24
Audio-/ Videosignale Fernsehgerät, usw.* A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Wir empfehlen, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. * Siehe Seite 20 für den Audioanschluss des • Sie können auch den DVD-Eingang umbenennen, Fernsehgeräts am Receiver. damit er am Display des Receivers angezeigt werden kann.
Seite 25
Deep Colour möglicherweise nicht korrekt während der Receiver ausgeschaltet ist. wiedergegeben. • DSD-Signale von Super Audio CDs können • Sony empfiehlt, nur zertifizierte HDMI- nicht ein- und ausgegeben werden. Kabel oder HDMI-Kabel von Sony zu • Die Multi-/Stereoaudiosignale von Super- verwenden.
Anschließen eines DVD-Players, DVD-Recorders Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss eines DVD-Players oder DVD-Recorders. DVD-Player, DVD-Recorder Audiosignale Videosignale HDMI DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV FRONT OPTICAL SAT/CATV IN DVD IN MONITOR CENTER...
Anschließen eines Satellitentuners oder Kabelfernsehtuners Die folgende Abbildung zeigt den Anschluss eines Satellitentuners oder Kabelfernsehtuners. Satellitentuner, Kabelfernsehtuner Audiosignale Videosignale HDMI DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV FRONT OPTICAL SAT/CATV IN DVD IN MONITOR CENTER...
Hinweise Anschließen von Komponenten • Ändern Sie die werkseitige Einstellung der an analoge Video- und Eingangstaste VIDEO auf Ihrer Fernbedienung, damit Sie den jeweiligen DVD-Recorder ansteuern Audiobuchsen können. Einzelheiten dazu siehe „Ändern der Eingangstastenzuordnung“ (Seite 68). Folgende Abbildung zeigt den Anschluss einer •...
5: Anschließen der 6: Anschließen des Antennen Netzkabels Sie können die mitgelieferte MW- Schließen Sie das Netzkabel an eine Rahmenantenne und die UKW-Wurfantenne Wandsteckdose an. anschließen. Hinweise Ziehen Sie das Netzkabel vor dem • Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Anschließen der Antennenkabel ab.
Automatische Kalibrierung Vorbereitung des Receivers der geeigneten Initialisierung des Lautsprechereinstellungen Receivers (AUTO CALIBRATION) Vor der ersten Verwendung des Receivers (Nur Modelle mit Gebietscode ECE, muss der Receiver wie folgt initialisiert CEK, AU1) werden. Mit diesem Vorgang können Sie auch Der Receiver ist mit der DCAC (Digital alle geänderten Einstellungen auf die Cinema Auto Calibration) Technologie Werkseinstellungen zurücksetzen.
Vorbereitung der automatischen Einrichten der automatischen Kalibrierung Kalibrierung Gehen Sie wie folgt vor, um die automatische Optimierungsmikrofon Kalibrierung vorzubereiten: HDMI TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ • Die Lautsprecher aufstellen und anschließen CATV FRONT OPTICAL SAT/CATV IN DVD IN MONITOR CENTER...
In der Tabelle unten sind die Ausführen der automatischen Displayanzeigen für die jeweiligen Kalibrierung Einmessungen. Messung Display Umgebungsgeräu- NOISE.CHK schpegel Lautsprecheranschluss MEASURE und SP SAT/ CATV Eingangs- DET. werden tasten abwechselnd SA-CD/ VIDEO angezeigt* DMPORT TUNER Lautsprecherpegel MEASURE und GAIN werden abwechselnd angezeigt* Lautsprecherabstand...
Seite 33
Nach Abschluss der Eingabe Fehlermeldungen und Abhilfe Trennen Sie das Optimierungsmikrofon von Fehlermel- Ursache und Abhilfe der Buchse AUTO CAL MIC. dung Hinweise ERROR 10 Zu starkes Umgebungsgeräusch. Achten Sie bei der automatischen • Die automatische Kalibrierung kann den Kalibrierung auf eine ruhige Subwoofer nicht erkennen.
Führen Sie die Lösung in „Warnmeldungen Ändern der Lautsprechere- und Lösungen“ unten aus. Schalten Sie den Receiver ein und führen instellungen Sie die automatische Kalibrierung erneut durch (Seite 32). (TEST TONE) Warnmeldungen und Lösungen Sie können von Ihrer Hörposition aus während der Wiedergabe des Testtons die Warnmel- Erklärung und Lösung...
Drücken Sie wiederholt auf V/v, Ein Testton ist von einem anderen Lautsprecher zu hören, um „AUTO xxx*“ als am Display angezeigt auszuwählen. Die Lautsprecherkonfiguration ist für den Der Testton ist der Reihe nach von jedem betreffenden Lautsprecher nicht korrekt. Lautsprecher zu hören: Vergewissern Sie sich, dass die Frontlautsprecher links t Lautsprecheranschlüsse mit der...
Drücken Sie MASTER VOL +/– Funktionen des Receivers (Nur RM-AAU071) oder 2 +/– (Nur RM-AAU074), um die Wiedergabe Lautstärke einzustellen. Sie können auch den MASTER VOLUME am Receiver verwenden. SAT/ CATV Eingangs tasten SA-CD/ Drücken Sie SOUND FIELD +/–, VIDEO um die Surround-Funktion DMPORT TUNER...
Benennung der Eingänge Anzeige von Sie können eine Bezeichnung von bis zu 8 Informationen auf dem Zeichen für Eingänge (außer TUNER) eingeben Display und auf dem Display des Receivers anzeigen. Damit können den Buchsen die Namen der angeschlossenen Komponenten zugewiesen Sie können das Klangfeld usw.
Verwendung des Aufnahme Ausschalttimers Sie können mit dem Receiver auch von einer Video-/Audiokomponente aufnehmen. Sie können den Receiver so einstellen, dass er Einzelheiten finden Sie in der sich automatisch zu einer bestimmten Zeit Bedienungsanleitung Ihrer ausschaltet. Aufnahmekomponenten. Aufnahme auf ein Aufnahmemedium MENU V/v/B/b...
Automatische Suche nach Funktionen des Tuners Sendern (automatischer Sendersuchlauf) UKW-MW-Radio Drücken Sie wiederholt auf Über den integrierten Tuner können Sie TUNER, um zwischen UKW und UKW- und MW-Sendungen empfangen. MW zu wechseln. Stellen Sie vor dem Betrieb sicher, dass die UKW- und MW-Antennen am Receiver Drücken Sie TUNING + oder angeschlossen sind (Seite 29).
Einen Sender direkt suchen Ändern des MW- (Direktes Einstellen der Sender) Empfangsintervalls Sie können mit den Zahlentasten die Frequenz (Nur Modelle mit Gebietscode U2, CA2) eines Senders direkt eingeben. Sie können das MW-Empfangsintervall mit Drücken Sie wiederholt auf den Tasten am Receiver entweder auf 9 kHz TUNER, um zwischen UKW und oder 10 kHz stellen.
Suchen Sie mit dem Speichern von UKW-/ automatischen Sendersuchlauf (Seite 39) oder der direkten MW-Radiosendern Sendersuche (Seite 40) den Sender, den Sie speichern Sie können bis zu 30 UKW-Sender und 30 wollen. MW-Sender speichern. Danach können Sie oft Wechseln Sie ggf. den UKW- gehörte Sender auf Tastendruck direkt Empfangsmodus (Seite 39).
Drücken Sie AMP MENU. Einstellen von Festsendern Drücken Sie wiederholt auf V/v, Drücken Sie wiederholt auf um „TUNER“ auszuwählen, TUNER, um zwischen UKW und und dann auf oder b. MW zu wechseln. Drücken Sie wiederholt auf V/v, Drücken Sie wiederholt um „NAME IN“...
Verwendung des Wiedergabe von Surround- Radiodatensystems Sound (RDS) Auswahl des Klangfelds (Nur Modelle mit Gebietscode ECE, Mit diesem Receiver können Sie Mehrkanal- CEK, AU1) Raumklang erzeugen. Im Receiver sind bereits Mit diesem Receiver können Sie das mehrere optimierte Klangfelder gespeichert, Radiodatensystem (RDS) verwenden, mit dem aus denen Sie eines auswählen können.
D CS ) x MULTI ST. (Multi Stereo) Der Ton wird mit den akustischen 2-Kanalsignale (links/rechts) werden über alle Eigenschaften der Musikstudios von Sony Lautsprecher ausgegeben. Pictures Entertainment wiedergegeben. Dieser Abhängig von der Lautsprecherkonfiguration Modus ist besonders für Musicals oder Filme werden bestimmte Lautsprecher u.
Wiedergabe über Kopfhörer Musikmodus Sie können dieses Klangfeld nur auswählen, Sie können die Vorzüge des Sourroundklangs wenn Kopfhörer am Receiver angeschlossen voll ausschöpfen, indem Sie ein sind. vorprogrammiertes Klangfeld des Receivers wählen. Mit diesen kommt der aufregende und x HP 2CH (Kopfhörer 2CH) effektvolle Klang von Konzertsälen zu Ihnen Dieser Modus wird automatisch gewählt, nach Hause.
Hinweise zu Klangfeldern Deaktivierung des Surround- Effekts für Filme/Musik • Bestimmte Klangfelder können abhängig von der Lautsprecherkonfiguration nicht Drücken Sie wiederholt SOUND FIELD +/–, verfügbar sein. um „2CH ST.“ oder „A.F.D. AUTO“ zu • Die Effekte durch die virtuellen wählen. Lautsprecher können zu Interferenzen im Um „2CH ST.“...
Seite 47
Anschluss eines Blu-ray-Disc-Players und anderer HD-Player der nächsten Generation Die digitalen Audioformate, die dieser Receiver decodieren kann, richten sich nach den Audio- Eingangsbuchsen der angeschlossenen Komponenten. Dieser Receiver unterstützt folgende Audioformate: Verbindung von Wiedergabekomponente Maximale Anzahl und Receiver Audioformat der Kanäle COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital...
Surroundklang bei Zurücksetzen der niedrigem Klangfelder auf die Lautstärkepegel Werkseinstellungen (NIGHT MODE) Verwenden Sie bei diesem Vorgang ausschließlich die Tasten am Receiver. Mit diesem Modus können Sie die Kinoeffekte auch bei niedrigen Lautstärkepegeln genießen. Der Modus kann mit anderen Klangfeldern kombiniert werden.
Steuerung für HDMI des Receivers und der Funktion Steuerung für HDMI ausgestattet Wiedergabekomponenten automatisch beim sind. Einrichten des Fernsehgeräts einstellen Beim Anschluss von Sony-Komponenten über (Seite 49). HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert), die mit • Falls Ihr Fernsehgerät nicht mit der Funktion „BRAVIA“ Sync kompatibel sind, wird die „Steuerung für HDMI - Schnelleinstellung“...
Seite 50
Schalten Sie die Funktion Steuerung Aktivieren Sie die Funktion Steuerung für HDMI des Fernsehgeräts ein. für HDMI für die angeschlossene Komponente. Die Funktion Steuerung für HDMI des Receivers und aller angeschlossenen Wenn die Funktion Steuerung für HDMI Komponenten wird gleichzeitig der angeschlossenen Komponente bereits eingeschaltet.
Wiedergabe der Wiedergabe des TV-Tons Komponenten über die über die Lautsprecher One-Touch-Funktion des Receivers (One-Touch-Wiedergabe) (Systemaudiosteuerung) Komponenten, die über HDMI-Verbindungen Sie können den TV-Ton an den am Receiver am Receiver angeschlossen sind, starten angeschlossenen Lautsprechern einfach automatisch auf Tastendruck (One-Touch). wiedergeben.
Hinweise Ausschalten des • Wenn die Systemaudiosteuerung nicht entsprechend Ihrer TV-Einstellung funktioniert, Receivers mit dem schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach. Fernsehgerät • Wenn „CTRL: HDMI“ auf „CTRL ON“ gesetzt ist, werden die „AUDIO.OUT“-Einstellungen im (Systemausschaltung) HDMI-Menü abhängig der Systemaudiosteuerung-Einstellungen automatisch eingerichtet.
Halten Sie TV gedrückt und Wiedergabe von Filmen drücken Sie TV ?/1. Das Fernsehgerät, der Receiver und die über mit dem optimalen HDMI angeschlossenen Komponenten sind Klangfeld ausgeschaltet. Hinweise (Kinomodus/Kinomodus-Sync) • Setzen Sie die Standby-Automatik des Fernsehgeräts auf „ein“, bevor Sie die Drücken Sie THEATER oder Systemausschaltungsfunktion verwenden.
Wiedergabe des TV-Tons Weitere Funktionen über ein HDMI-Kabel Wechsel zwischen (Audio Return Channel) Digital- und Analog- Die Funktion Audio Return Channel (ARC) Audiowiedergabe sendet die Audiosignale des Fernsehgeräts über ein HDMI-Kabel, das mit der HDMI TV (INPUT MODE) OUT-Buchse verbunden ist, zum Receiver. Sie können somit ohne die Buchsen TV Wenn Sie Komponenten sowohl an den AUDIO IN oder TV OPTICAL den Ton des...
x OPT Tonwiedergabe von Wählt die digitalen Audio-Eingangssignale an der Buchse DIGITAL OPTICAL. anderen Eingängen x ANALOG Wählt die analogen Audio-Eingangssignale an Sie können Audiosignale über andere, gerade den Buchsen AUDIO IN (L/R). nicht verwendete Eingänge einspeisen. Beispiel - Wiedergabe der Quellensignale von Hinweise einem DVD-Player der an der Buchse •...
Zuweisen von Eingangsbuchsen Zuweisbare Eingangsname Eingangsbuchsen VIDEO SA-CD Audio DVD COAX SAT OPT ANALOG – – NONE – – – – * Werkseinstellung Hinweise • Bei der Zuweisung von digitalen Audio- Eingangssignalen ändert sich der INPUT MODE u. U. automatisch (Seite 54). •...
Ton-/Bildwiedergabe der Das Einstellungsmenü an DIGITAL MEDIA PORT Im Verstärkermenü können Sie die angeschlossenen Einstellungen des Receivers nach Bedarf anpassen. Komponenten Der DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) ermöglicht die Wiedergabe von Musik-/ Bilddateien eines tragbaren Audioplayers oder MENU eines Computers über einen DIGITAL V/v/B/b MEDIA PORT-Adapter.
Menü-Übersicht Folgende Optionen sind in den einzelnen Menüs verfügbar. Einzelheiten finden Sie unter den Seitenangaben in Klammern. Menü Parameter Einstellungen Werksein- [Display] [Display] stellung AUTO CAL Startet die automatische [A. CAL] Kalibrierung (Seite 61) [START] OFF, AUTO xxx LEVEL Testton [LEVEL] [T.
Seite 59
Menü Parameter Einstellungen Werksein- [Display] [Display] stellung Abstand des linken SL 1,0 m bis SL 7,0 m SL 3,0 m Surroundlautsprechers (SL 3 Fuß bis SL 22 Fuß) (SL 9 Fuß) [SL DIST.] (0,1 m (1 Fuß) Schritte) Abstand des rechten SR 1,0 m bis SR 7,0 m SR 3,0 m Surroundlautsprechers...
Seite 60
Menü Parameter Einstellungen Werksein- [Display] [Display] stellung AUDIO Synchronisation von Audio- SYNC ON, SYNC OFF SYNC OFF [AUDIO] und Videoausgang (Seite 65) [A/V SYNC] Sprachauswahl bei digitalen MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN Sendungen [DUAL] Decodierungspriorität für DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO digitalen Audioeingang [DEC.
x SR LVL Menü AUTO CAL x SW LVL (Nur Modelle mit Gebietscode ECE, Hinweis CEK, AU1) Bestimmte Optionen sind je nach Sie können eine automatische Kalibrierung Lautsprecherkonfiguration u. U. nicht verfügbar. durchführen, um die optimale Klangbalance im Raum zu erzielen. x D.
Menü SPEAKER Sie können Größe und Abstand der an diesem Receiver angeschlossenen Lautsprecher einstellen. x PATTERN Dient zur Einstellung der Anzahl der Lautsprecher, die an diesem Receiver angeschlossen sind. Sollte mit der Lautsprecherkonfiguration übereinstimmen. Beispiel: 3 / 2 2 Surround Subwoofer 2 Front + Center Lautsprecherkonfigu...
Seite 63
x FRT SIZE x SUR SIZE • LARGE • LARGE Wählen Sie die Einstellung „LARGE“, Wählen Sie die Einstellung „LARGE“, wenn Sie große Lautsprecher anschließen, wenn Sie große Lautsprecher anschließen, die eine druckvolle Wiedergabe der Tiefen die eine druckvolle Wiedergabe der Tiefen gewährleisten.
x FL DIST. x CNT CRS. Zur Einstellung der Bass-Übergangsfrequenz x FR DIST. des Centerlautsprechers, der im Menü Zur Einstellung der Entfernung zwischen SPEAKER auf „SMALL“ gesetzt wurde. Hörposition und Frontlautsprechern. Sollten die beiden Frontlautsprecher nicht im x SUR CRS. gleichen Abstand zur Hörposition aufgestellt Zur Einstellung der Bass-Übergangsfrequenz sein, die Einstellung anhand der Entfernung...
Seite 65
Menü EQ Menü AUDIO Sie können die Frequenzbalance (Bass-/ Sie können die Audio-Einstellungen Ihren Höhenpegel) der Frontlautsprecher anpassen. Vorlieben anpassen. x BASS x A/V SYNC Ermöglicht eine Verzögerung der x TREBLE Audioausgangssignale, um Zeitunterschiede zwischen Audioausgang und Bildwiedergabe Hinweis zu minimieren. Diese Funktion ist unter folgenden Bedingungen •...
Seite 66
Signale empfangen, setzen Sie diese das Fernsehgerät eingeschaltet ist, überträgt Einstellung auf „DEC. AUTO“. der Receiver HDMI TV OUT-Signale über seine Buchse HDMI TV OUT. Sony Hinweise empfiehlt diese Einstellung, wenn Sie ein • Auch wenn „DEC. PRIO“ auf „DEC. PCM“...
Seite 67
x AUDIO.OUT Hinweis Einstellung für den HDMI-Audioausgang der Dieser Parameter steht nur zur Verfügung, wenn ein HDMI-Eingangssignal erfasst wird. am Receiver mittels HDMI angeschlossenen Wiedergabekomponente. x SW L.P.F. • AMP Zur Einstellung des Tiefpassfilters für den Die HDMI-Audiosignale der Subwoofer, wenn mehrkanalige, Linear PCM- Wiedergabekomponente werden nur über Signale über eine HDMI-Verbindung am Receiver angeschlossene Lautsprecher...
Menü SYSTEM Verwendung der Fernbedienung Sie können die Einstellungen des Receivers personalisieren. Ändern der Eingangstastenzuordnung x DIMMER Hier können Sie die Helligkeit des Displays in 3 Stufen ändern. Sie können die Werkszuordnung der Eingangstasten ändern, um sie den x SLEEP Komponenten Ihres Systems anzupassen.
Bedienungsanleitung des Blu-ray-Disc- Nur RM-AAU074 Players oder Blu-ray-Disc-Recorders. Halten Sie 2 – gedrückt und drücken Sie Sony DVD-Recorder werden über die Einstellung dabei ?/1 und DVD1 oder DVD3 angesteuert. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des DVD- Damit ist die Fernbedienung auf ihre Recorders.
MOVIE-Modus für Filme und ein Aufnahmestudios, wie z.B. dem Tonstudio MUSIC-Modus für Stereo-Tonquellen für Sony Pictures Entertainment. Es kann aus den Musik zur Verfügung. Ältere Spielfilme im drei Studiotypen A, B und C ausgewählt Stereoformat können damit auf 5.1-Kanal- werden.
Seite 71
(x.v.Color) komprimiert als bei Dolby Digital, wodurch x.v.Colour (x.v.Color) ist die bekanntere die Qualität bei der Wiedergabe höher ist. Bezeichnung für den von Sony vorgestellten xvYCC-Standard und ein Markenzeichen von x FBAS-Video Sony. xvYCC ist ein internationaler Standard Ein Standardformat für die Übertragung von...
Temperatur auf der Oberseite, den Seiten und oder Lösungsmittel, wie Alkohol oder Benzin. der Unterseite des Gehäuses stark ansteigen. Berühren Sie das Gerät nicht. Es besteht Bei Fragen oder Problemen mit Ihrem Verbrennungsgefahr! Receiver wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Sony-Fachhändler.
Störung zu beheben. Falls eine Störung • Schließen Sie Kopfhörer an die PHONES- nicht behoben werden kann, wenden Sie sich Buchse an, um zu prüfen, ob von den an Ihren Sony-Händler. Kopfhörern ein Ton ausgegeben wird. Wenn die Kopfhörer nur einen Kanal Audio ausgeben, ist möglicherweise die...
Seite 74
Die digitalen Quellen geben keinen Ton „- - - - - -“ erscheint auf dem Display. aus (von der Eingangsbuchse • Vergewissern Sie sich, dass die COAXIAL oder OPTICAL). Komponente an die COAXIAL- oder • Vergewissern Sie sich, dass INPUT OPTICAL-Buchse angeschlossen ist.
Seite 75
Kein Ton vom Subwoofer. Von der Komponente, die am DIGITAL MEDIA PORT-Adapter • Vergewissern Sie sich, dass der angeschlossenen ist, wird kein Ton Subwoofer korrekt und fest angeschlossen ausgegeben. ist. • Ändern Sie die Lautstärke am Receiver. • Stellen Sie sicher, dass Ihr Subwoofer •...
Seite 76
Das über die HDMI-Buchse Radiosender können nicht eingestellt eingespeiste Bild wird nicht vom werden. Fernsehgerät ausgegeben. • Vergewissern Sie sich, dass die Antennen • Prüfen Sie den HDMI-Anschluss (Seite 23). fest angeschlossen sind. Richten Sie die • Abhängig von der Antennen aus und schließen Sie ggf.
– Wählen Sie den entsprechenden Steuerung für HDMI Eingang des Receivers (BD, DVD, SAT/CATV), wenn Sie ein Programm Die Funktion Steuerung für HDMI auf einer an den Receiver über HDMI funktioniert nicht. angeschlossenen Komponente ansehen • Prüfen Sie den HDMI-Anschluss (Seite wollen.
Seite 78
Sie alle Einstellungen des Receivers neu anpassen müssen. • Die Funktion „AUTO.STBY“ ist nun aktiviert (Seite 60). Bei anhaltender Störung Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bitte Fehlermeldungen beachten Sie, dass bei einem Austausch von Teilen die Service-Techniker möglicherweise Teile behalten.
Index Numerische Einträge HDMI One-Touch-Wiedergabe 51 anschließen 23 2-Kanal 43 HDMI-Signaldurchleitung 5,1-Kanal 17 „PlayStation 3“ anschließen 24 A.F.D.-Modus 44 INPUT MODE 54 Analog Direkt 44 RDS 43 Audio Return Channel (ARC) 54, 60 Kabelfernsehtuner Aufnahme anschließen 24, 27 auf ein Satellitentuner Kinomodus/Kinomodus- Aufnahmemedium 38...
Seite 82
Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude Stel dit apparaat niet bloot aan regen of elektrische en elektronische vocht. Zo kunt u het risico op brand of apparaten (Toepasbaar in de elektrische schokken verkleinen. Europese Unie en andere Europese landen met Dek de ventilatieopening van het apparaat niet af gescheiden met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen.
Seite 83
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop De fabricant van dit product is Sony Corporation, dat de meegeleverde batterij van dit product niet als 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Seite 84
Logic Surround en het DTS** Digital Surround System. • De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing * Gefabriceerd onder licentie van Dolby gelden voor het model STR-DH510. Controleer Laboratories. Dolby, Pro Logic en het dubbele- het modelnummer, dat rechtsonder op het D-symbool zijn handelsmerken van Dolby voorpaneel vermeld staat.
Seite 85
Inhoudsopgave Over deze gebruiksaanwijzing.......4 Surroundgeluid beluisteren Bijgeleverde accessoires........6 Beschrijving en plaats van onderdelen ..7 Het geluidsveld kiezen........ 42 Genieten van surroundeffecten bij een laag volume Aansluitingen (NIGHT MODE)........46 1: De luidsprekers installeren ......16 De oorspronkelijke instellingen herstellen 2: De luidsprekers aansluiten.......18 voor de geluidsvelden ......
De afstandsbediening Bijgeleverde accessoires gebruiken • Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) De toewijzing van de invoertoetsen • Beknopte installatiegids wijzigen ..........67 • FM-draadantenne (1) Alle inhoud uit het geheugen van de afstandsbediening wissen .......68 • AM-kaderantenne (1) Aanvullende informatie Verklarende woordenlijst......69 Voorzorgsmaatregelen .........71 Problemen oplossen........72 •...
Beschrijving en plaats van onderdelen Voorpaneel MASTER VOLUME INPUT SELECTOR MEMORY/ 2CH/ DISPLAY DIMMER MUTING TUNING A.F.D. MUSIC INPUT MODE TUNING MODE ENTER A.DIRECT MOVIE PHONES A ?/1 (aan/stand-by) (pagina 29, 39, 46, 68) B INPUT SELECTOR (pagina 34) C Display (pagina 8) D Afstandsbedieningssensor Voor ontvangst van de signalen van de afstandsbediening.
Aanduidingen op het display HDMI PL II COAX LPCM SLEEP D.RANGE Aanduiding en verklaring Aanduiding en verklaring A Afspeelaanduidingen voor kanalen C Invoeraanduidingen De letters (L,C,R, enzovoort) geven aan welke Deze aanduidingen lichten op om de huidige kanalen worden afgespeeld. De vakken rond de invoer aan te duiden.
Seite 89
Aanduiding en verklaring E Dolby Pro Logic-aanduidingen Een van de aanduidingen licht op wanneer de receiver Dolby Pro Logic-verwerking uitvoert. Deze technologie voor matrix- surrounddecodering kan ingevoerde signalen verbeteren. Dolby Pro Logic PL II Dolby Pro Logic II Opmerking Deze aanduidingen lichten niet op wanneer de middenluidspreker en de surroundluidspreker niet geselecteerd zijn.
Achterpaneel 1, 2 HDMI DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV FRONT OPTICAL SAT/CATV IN DVD IN MONITOR CENTER SURROUND COMPONENT VIDEO MONITOR COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL (ASSIGNABLE) DC5V...
Seite 91
C ANTENNA-gedeelte (pagina 28) Afstandsbediening FM ANTENNA-aansluiting U kunt de bijgeleverde afstandsbediening gebruiken om de receiver te bedienen en om de audio-/videocomponenten van Sony te AM ANTENNA- bedienen die aan de afstandsbediening zijn aansluitingen toegewezen. D SPEAKER-gedeelte (pagina 18) RM-AAU071 (Alleen modellen...
Seite 92
Hiermee selecteert u de gewenste component. Wanneer u op een van de invoertoetsen drukt, wordt de receiver ingeschakeld. De toetsen zijn aanvankelijk ingesteld voor de bediening van Sony-componenten. D Cijfertoetsen (cijfer 5 Hiermee stelt u vooraf ingestelde zenders in of stemt u af op vooraf ingestelde zenders.
Seite 93
Een Sony-televisie bedienen Naam en functie Druk op TV (R) en druk vervolgens op de , V/v/B/b toets met gele opdruk om de functie te kiezen Druk op V/v/B /b om de instellingen te die u wenst. selecteren en druk vervolgens op om de selectie in te voeren.
Seite 94
Hiermee geeft u teletekst weer. wj THEATER (alleen RM-AAU071) THEATRE (alleen RM-AAU074) Hiermee stelt u de optimale beeldinstellingen in om films te bekijken als u een Sony-televisie aansluit die de werking van de THEATER/ THEATRE-toets ondersteunt (pagina 51). wk INPUT (alleen RM-AAU071) Hiermee selecteert u het invoersignaal (televisie of video).
Seite 95
Andere Sony-componenten bedienen Naam Blu-ray Disc- Satelliettuner, Videorecorder CD-speler speler, tuner voor DVD-speler kabeltelevisie A AV ?/1 Aan/uit Aan/uit Aan/uit Aan/uit D Cijfertoetsen Track Kanaal Kanaal Track (cijfer 5 E ENTER Invoeren Invoeren Invoeren Invoeren H ANGLE Hiermee selecteert u –...
Opmerkingen • Het is mogelijk dat sommige van de hier Aansluitingen beschreven functies niet werken. Dat hangt af van het model. 1: De luidsprekers • De bovenstaande verklaring dient enkel als voorbeeld. Daarom is het, afhankelijk van de installeren component, mogelijk dat de bovenstaande handeling niet werkt of anders werkt dan beschreven is.
Seite 97
Opmerking Tips Om van een beter surroundgeluid te genieten, mag • De hoek A zou gelijk moeten zijn. de afstand tussen de middenluidspreker en de luisterpositie B maximaal 1,5 meter (5 feet) kleiner zijn dan de afstand tussen de luisterpositie en de voorluidspreker A.
2: De luidsprekers aansluiten Voordat u de kabels aansluit, moet u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen. Middenluidspreker Voorluidspreker Links Rechts HDMI DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT TENNA VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO FRONT DVD IN MONITOR CENTER...
D Videokabel (niet bijgeleverd) activeert. E HDMI-kabel (niet bijgeleverd) Als uw televisie de Audio Return Channel (ARC)- We bevelen een HDMI-kabel van Sony aan. functie ondersteunt, zal het geluid van de televisie uitgevoerd worden door de luidsprekers die op de Aanbevolen aansluiting...
Opmerkingen 4a: De • Schakel de receiver in wanneer de video- en audiosignalen van een component via de receiver audiocomponenten worden uitgevoerd naar een televisie. Als de stroom niet is ingeschakeld, worden de video- en aansluiten audiosignalen niet verzonden. • Sluit de componenten voor beeldweergave, zoals een televisie of projector, aan op de HDMI TV In de volgende afbeelding wordt weergegeven OUT of MONITOR OUT-aansluiting van de...
Opmerkingen over het aansluiten van een DIGITAL MEDIA PORT-adapter • Sluit geen andere adapter aan dan de DIGITAL MEDIA PORT-adapter. • Verbind of koppel de DIGITAL MEDIA PORT-adapter niet los terwijl de receiver ingeschakeld is. • Wanneer u de DIGITAL MEDIA PORT- adapter aansluit, dient u ervoor te zorgen dat het aansluitstuk wordt geplaatst met de pijl in de richting van de pijl op de DMPORT-...
4b: De videocomponenten aansluiten Opmerkingen Aan te sluiten componenten • Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het stopcontact is getrokken voordat u de kabels Sluit uw videocomponenten aan volgens de aansluit. onderstaande tabel. • Het is niet nodig alle kabels aan te sluiten. Sluit kabels aan afhankelijk van de beschikbaarheid van Component Pagina...
Seite 103
DMPORT Audio-/ videosignalen Televisie, enz.* A HDMI-kabel (niet bijgeleverd) We bevelen een HDMI-kabel van Sony aan. Opmerkingen * Zie pagina 19 voor de audioaansluiting van de televisie met de receiver. • De oorspronkelijke instelling voor de DVD- invoertoets is als volgt: –...
Seite 104
Color)-beelden niet correct worden • DSD-signalen van Super Audio CD worden weergegeven. niet ingevoerd en uitgevoerd. • Sony raadt het gebruik aan van een kabel • Het meerkanaalsgedeelte/stereogedeelte van met HDMI-goedkeuring of een HDMI-kabel de audiosignalen van een Super Audio CD van Sony.
Seite 105
Een DVD-speler, DVD-recorder aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een DVD-speler of DVD-recorder kunt aansluiten. DVD-speler, DVD-recorder Audiosignalen Videosignalen HDMI DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV FRONT OPTICAL SAT/CATV IN...
Seite 106
Een satelliettuner, tuner voor kabeltelevisie aansluiten In de volgende afbeelding wordt weergegeven hoe u een satelliettuner of een tuner voor kabeltelevisie kunt aansluiten. Satelliettuner, tuner voor kabeltelevisie Audiosignalen Videosignalen HDMI DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO...
Seite 107
Opmerkingen Componenten met analoge • Wijzig de oorspronkelijke instelling van de video- en audioaansluitingen VIDEO-invoertoets op de afstandsbediening zodat aansluiten u de toets kunt gebruiken om uw DVD-recorder te bedienen. Voor meer informatie, zie "De toewijzing van de invoertoetsen wijzigen" (pagina In de volgende afbeelding wordt weergegeven 67).
5: De antennes 6: Het netsnoer aansluiten aansluiten Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. FM-draadantenne aan. Opmerkingen Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer • Voordat u het netsnoer aansluit, moet u ervoor van het stopcontact is losgekoppeld voordat u zorgen dat de metalen draden van de de antennes aansluit.
De luidsprekerinstellingen De receiver voorbereiden automatisch kalibreren De receiver initialiseren (AUTO CALIBRATION) Voordat u de receiver voor de eerste keer (Alleen modellen met landcode gebruikt, moet u deze initialiseren door de ECE, CEK, AU1) volgende procedure uit te voeren. U kunt deze Deze receiver is uitgerust met DCAC- procedure ook gebruiken wanneer u de technologie (Digital Cinema Auto...
Seite 110
Opmerking Automatische kalibratie Het geluid dat tijdens de kalibratie uit de uitvoeren luidsprekers komt, is erg luid. Het volume ervan kan niet worden aangepast. Let dus op voor de aanwezigheid van kinderen of voor de gevolgen voor uw buurt. Als u de luidspreker naar de optimalisatiemicrofoon SAT/ Invoer- CATV...
Opmerkingen In de onderstaande tabel wordt het display tijdens de meting weergegeven. • De Automatische kalibratie kan geen subwoofer detecteren. Daardoor blijven alle instellingen voor Meting voor Display de subwoofer behouden. • Als u uw luidsprekers verplaatst hebt, raden we aan Niveau van NOISE.CHK omgevingsgeluiden...
Foutcodes en oplossingen De instellingen handmatig wijzigen Fout- Oorzaak en oplossing Noteer de waarschuwingscode. code Druk op ERROR 10 De omgeving is te lawaaierig. Zorg Druk op ?/1 om de receiver uit te schakelen. ervoor dat de omgeving stil is tijdens Volg de oplossing die wordt beschreven in de Automatische kalibratie.
Druk herhaaldelijk op V/v om De luidsprekerniveaus "AUTO xxx*" te selecteren. De testtoon wordt opeenvolgend als volgt aanpassen door elke luidspreker uitgevoerd: Voor links t Midden t Voor rechts t (TEST TONE) Rechts surround t Links surround t subwoofer U kunt de niveaus en de balans voor de luidsprekers aanpassen terwijl u vanuit uw *xxx staat voor een luidsprekerkanaal.
Wanneer er een testtoon wordt uitgevoerd door een andere Basisbediening luidspreker dan de luidsprekeraanduiding op het Afspelen display laat zien Het luidsprekerpatroon voor de aangesloten luidspreker is niet correct ingesteld. Zorg SAT/ CATV Invoer- ervoor dat de luidsprekeraansluiting en het toetsen SA-CD/ VIDEO...
Seite 115
Druk op MASTER VOL +/– Namen toekennen aan ingangen (alleen RM-AAU071) of 2 +/– (alleen RM-AAU074) om het U kunt een naam van maximaal 8 tekens volume aan te passen. invoeren voor ingangen (behalve TUNER) en deze weergeven op het display van de receiver. U kunt ook MASTER VOLUME op de Dat is handig om de aansluitingen de namen receiver gebruiken.
Informatie weergeven op De slaaptimer gebruiken het display U kunt de receiver zo instellen dat deze automatisch op een bepaald moment U kunt het geluidsveld enzovoort controleren uitgeschakeld wordt. door de informatie op het display te wijzigen. MENU DISPLAY V/v/B/b MENU Druk op AMP MENU.
Opnemen Tunerfuncties FM/AM-radio beluisteren Met de receiver kunt u opnemen van een video-/audiocomponent. Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing van de U kunt naar FM- en AM-uitzendingen opnamecomponent. luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u deze tuner gebruikt, moet u de FM- en AM- Opnemen op een antennes op de receiver aansluiten (pagina 28).
Handmatig afstemmen op een Automatisch afstemmen op een zender (handmatig afstemmen) zender (automatisch afstemmen) U kunt de frequentie van een zender handmatig invoeren via de cijfertoetsen. Druk herhaaldelijk op TUNER Druk herhaaldelijk op TUNER om de FM- of AM-band te om de FM- of AM-band te selecteren.
Het AM--afstemschaal wijzigen FM-/AM-radiozenders (Alleen modellen met landcode U2, vooraf instellen CA2) U kunt het AM-afstemschaal wijzigen in 9 U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM- kHz of 10 kHz met de toetsen op de receiver. zenders vooraf instellen. Op die manier kunt u gemakkelijk afstemmen op de zenders die u vaak beluistert.
Seite 120
Druk op MEMORY. De bedieningselementen op de receiver gebruiken U kunt ook MEMORY/ENTER op de Draai aan INPUT SELECTOR om de FM- receiver gebruiken. of AM-band te selecteren. Houd SHIFT ingedrukt en druk Druk herhaaldelijk op TUNING MODE om vervolgens op de cijfertoetsen "PRESET"...
Tips Het Radio Data System • U kunt het tekentype als volgt selecteren door op V/v te drukken. (RDS) gebruiken Alfabet (hoofdletters) t Cijfers t Symbolen • Als u een spatie wilt invoeren, drukt u op b (Alleen modellen met landcode zonder een teken te selecteren.
x A.DIRECT (Analog Direct) U kunt de audio van de geselecteerde invoer Surroundgeluid beluisteren wijzigen naar 2-kanaals analoge invoer. Met deze functie kunt u genieten van Het geluidsveld kiezen hoogwaardige analoge bronnen zonder aanpassingen. Wanneer u deze functie gebruikt, kunnen Deze receiver kan meerkanaalssurroundgeluid alleen het volume en het niveau van de weergeven.
Seite 123
DCS ) x PORTABLE (versterker Reproduceert de geluidskenmerken van de draagbaar audioapparaat) Sony Pictures Entertainment Scoring Stage. Zorgt voor een duidelijk en verbeterd Deze stand is ideaal voor het bekijken van geluidsbeeld van uw draagbaar audioapparaat. musicals of films met orkestmuziek in de Deze stand is ideaal voor MP3- en andere soundtrack.
Seite 124
• De geluidsvelden voor muziek en film Wanneer een hoofdtelefoon werken niet in de volgende gevallen. aangesloten is – Er worden signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 Dit geluidsveld kan alleen geselecteerd kHz ingevoerd. worden als er een hoofdtelefoon aangesloten is –...
Seite 125
Bij het aansluiten van Blu-ray Disc-spelers en andere HD-spelers van de volgende generatie De digitale audio-indelingen die door deze receiver kunnen gedecodeerd worden, hangen af van de digitale audio-ingangen voor de aangesloten component. Deze receiver ondersteunt de volgende audio-indelingen. Aansluiting van de afspeelcomponent en de Maximaal aantal receiver Audio-indeling...
Genieten van De oorspronkelijke surroundeffecten bij een instellingen herstellen laag volume voor de geluidsvelden (NIGHT MODE) Gebruik de toetsen op de receiver voor deze handeling. Met deze functie kunt u bij een laag volumeniveau nog steeds bioscoopeffecten verkrijgen. Deze functie kan worden gebruikt in combinatie met andere geluidsvelden.
"BRAVIA" Sync Wat is "BRAVIA" Sync? De receiver is compatibel met de functie "Controle voor HDMI - eenvoudige "BRAVIA" Sync is compatibel met een Sony- instelling". televisie, Blu-ray Disc-speler/DVD-speler, • Als de televisie compatibel is met de functie AV-versterker enzovoort die uitgerust is met "Controle voor HDMI - eenvoudige...
Seite 128
Schakel de functie Controle voor HDMI Schakel de functie Controle voor HDMI van de televisie in. in voor de aangesloten component. De functie Controle voor HDMI van de Als de functie Controle voor HDMI voor receiver en alle aangesloten componenten de aangesloten component al is wordt tegelijk ingeschakeld.
Componenten afspelen Het geluid van de met één druk op de knop televisie beluisteren via de luidsprekers die op de (Afspelen met één druk op de receiver zijn aangesloten knop) (Geluidscontrole van het systeem) Met een eenvoudige handeling (één druk) starten componenten die aangesloten zijn op U hoeft slechts een eenvoudige handeling uit de receiver via HDMI-verbindingen...
• Als u het volume van de televisie aanpast, De receiver met de wordt het volume van de receiver tegelijk aangepast. televisie uitschakelen Opmerkingen (Systeem uitschakelen) • Als Geluidscontrole van het systeem niet functioneert op basis van uw televisie-instelling, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de Wanneer u de televisie uitschakelt met behulp televisie.
Opmerkingen Films bekijken met het • Schakel de TV Standby Synchro in voor u de functie Systeem uitschakelen gebruikt. Raadpleeg optimale geluidsveld de gebruiksaanwijzing van de televisie voor meer informatie. (Synchronisatie theatermodus) • Afhankelijk van de status worden de aangesloten componenten mogelijk niet uitgeschakeld.
Het geluid van de Geavanceerde bediening televisie beluisteren via Schakelen tussen een HDMI-kabel digitaal en analoog (Audio Return Channel) geluid De functie Audio Return Channel (ARC) (INPUT MODE) maakt het mogelijk voor de televisie om audiosignalen te versturen naar de receiver via Wanneer u componenten aansluit op zowel de een HDMI-kabel die aangesloten is op de digitale als de analoge ingangen van de...
x OPT Geluid van andere Hiermee wijst u de invoer van digitale audiosignalen aan de DIGITAL OPTICAL- ingangen weergeven aansluiting toe. x ANALOG U kunt audiosignalen opnieuw toewijzen aan Hiermee wijst u de invoer van analoge een andere ingang wanneer deze momenteel audiosignalen aan de AUDIO IN (L/R)- niet wordt gebruikt.
Seite 134
Invoeraansluitingen toewijzen Toewijsbare audio- Naam ingang invoeraansluitingen VIDEO SA-CD Audio DVD COAX SAT OPT ANALOG – – NONE – – – – * Oorspronkelijke instelling Opmerkingen • Wanneer u de digitale audio-ingang toewijst, kan de instelling INPUT MODE automatisch worden gewijzigd (pagina 52).
Geluid/beeld weergeven Bij het luisteren naar opnames in MP3-indeling of andere gecomprimeerde muziek met behulp van een van de componenten die draagbare geluidsbron, kunt u het geluid verbeteren. Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/– (of op aangesloten zijn op de MUSIC op de receiver) om "PORTABLE"...
Opmerking Het instelmenu Bepaalde parameters en instellingen verschijnen mogelijk verduisterd op het display. Dat betekent gebruiken dat deze niet beschikbaar zijn of vastliggen en niet kunnen worden gewijzigd. Door de versterkermenu's te gebruiken, kunt u verscheidene dingen afregelen om de receiver aan uw eigen voorkeuren aan te passen.
Seite 137
Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in de menu's. Zie de pagina's tussen haakjes voor meer informatie. Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling AUTO CAL Automatische kalibratie begint [A. CAL] [START] (pagina 60) LEVEL Testtoon OFF, AUTO xxx [LEVEL] [T.
Seite 138
Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling Afstand linker surround- SL 1.0 m tot SL 7.0 m SL 3,0 m luidspreker (SL 3 feet tot SL 22 feet) (SL 9 feet) [SL DIST.] (0,1 m (1 feet) per stap) Afstand rechter surround- SR 1.0 m tot SR 7.0 m SR 3,0 m luidspreker...
Seite 139
Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling AUDIO Audio synchroniseren met SYNC ON, SYNC OFF SYNC OFF [AUDIO] video-uitvoer (pagina 64) [A/V SYNC] Taal selecteren voor digitale MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN uitzending [DUAL] Decoderingsprioriteit voor DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO digitale audio-invoer [DEC.
Seite 140
x SW LVL Menu AUTO CAL Opmerking Afhankelijk van de instelling van het (Alleen modellen met landcode luidsprekerpatroon is het mogelijk dat een aantal ECE, CEK, AU1) parameters niet beschikbaar zijn. U kunt een automatische kalibratie uitvoeren om een juiste geluidsbalans in de ruimte te x D.
Seite 141
Menu SPEAKER U kunt het formaat en de afstand instellen van de luidsprekers die zijn aangesloten op deze receiver. x PATTERN Hiermee kunt u het aantal luidsprekers instellen dat is aangesloten op deze receiver. Deze instelling moet gesynchroniseerd worden met de luidsprekerinstellingen. Bijvoorbeeld: 3 / 2 2 voor +...
Seite 142
x FRT SIZE x SUR SIZE • LARGE • LARGE Als u grote luidsprekers aansluit waarmee Als u grote luidsprekers aansluit waarmee lage frequenties zonder problemen worden lage frequenties zonder problemen worden weergegeven, selecteert u "LARGE". weergegeven, selecteert u "LARGE". Normaal moet u "LARGE"...
Seite 143
x CNT DIST. x SUR CRS. Hiermee kunt u de afstand van uw Hiermee kunt u de crossoverfrequentie voor luisterpositie tot de middenluidspreker lage tonen instellen voor de instellen. surroundluidsprekers die in het menu SPEAKER ingesteld zijn op "SMALL". x SL DIST. x SR DIST.
Seite 144
• Deze functie werkt niet in de volgende gevallen: Menu TUNER – Er worden signalen met een bemonsteringsfrequentie van meer dan 48 kHz U kunt de ontvangststand voor FM-zenders ingevoerd. instellen en een naam toekennen aan vooraf – De meerkanaals Lineaire PCM-signalen worden ingestelde zenders.
Seite 145
HDMI-signalen uit via de HDMI afhankelijk van de CD die wordt afgespeeld. TV OUT-aansluiting van de receiver. Sony • Stel "DEC. PRIO" in op "DEC. AUTO" als u een raadt deze instelling aan als u een televisie DTS CD afspeelt.
Seite 146
Opmerking x SW L.P.F. Audiosignalen worden niet uitgevoerd via de Hiermee kunt u de laagdoorlaatfilter van de luidsprekers van de televisie als "AUDIO.OUT" subwoofer instellen wanneer meerkanaals ingesteld is op "AMP". Lineaire PCM-signalen worden ingevoerd via een HDMI-aansluiting. Stel de "SW L.P.F." in •...
Menu SYSTEM De afstandsbediening gebruiken U kunt de instellingen van de receiver aanpassen. De toewijzing van de invoertoetsen wijzigen x DIMMER Hiermee kunt u de helderheid van het display in 3 stappen aanpassen. U kunt de oorspronkelijke instellingen van de invoertoetsen aanpassen in overeenstemming x SLEEP met de componenten in uw systeem.
Druk op ?/1 en INPUT terwijl u MASTER recorder voor meer informatie over de BD1- of BD3-instelling. VOL – ingedrukt houdt. DVD-recorders van Sony worden bediend met een DVD1- of DVD3-instelling. Raadpleeg voor meer Alleen RM-AAU074 informatie de bijgeleverde gebruiksaanwijzing Druk op ?/1 en terwijl u 2 –...
Een unieke technologie voor wordt vervolgens toegevoegd aan de voor- en geluidsreproductie in thuisbioscopen die door middenkanalen. Sony in samenwerking met Sony Pictures "Cinema Studio Reverberation" reproduceert Entertainment is ontwikkeld zodat u thuis kunt de geluidskenmerken van de modernste genieten van een spannend en opwindend dubbing- en opnamestudio's, waaronder de bioscoopgeluid.
x Dolby Digital x HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Codeer-/decodeertechnologie voor digitaal HDMI (High-Definition Multimedia geluid die is ontwikkeld door Dolby Interface) is een interface die zowel video als Laboratories, Inc. Deze technologie bestaat uit geluid ondersteunt via één digitale aansluiting, voor- (links/rechts), midden-, surround- zodat u van digitaal beeld en geluid van hoge (links/rechts) en subwooferkanalen.
(x.v.Color) Voorzorgsmaatregelen x.v.Colour (x.v.Color) is een meer algemene benaming voor de xvYCC-standaard ontwikkeld door Sony en is een handelsmerk Veiligheid van Sony. xvYCC is een internationale standaard voor kleurruimte in video. Hiermee Als een voorwerp of vloeistof in de behuizing...
• Controleer of de aansluitingskabel(s) schuursponsje, schuurpoeder of volledig in de aansluitingen van zowel de oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. receiver als de component is (zijn) geplaatst. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- dealer voor vragen of problemen met betrekking tot uw receiver.
Seite 153
Er komt geen geluid uit een van de Er wordt geen geluid van digitale voorluidsprekers. bronnen (van de COAXIAL- of OPTICAL-ingang) uitgevoerd. • Sluit een hoofdtelefoon aan op de • Zorg ervoor dat INPUT MODE niet op PHONES-aansluiting om te controleren of "ANALOG"...
Seite 154
"- - - - - -" verschijnt op het display. Het surroundeffect kan niet worden bekomen. • Controleer of de component aangesloten is • Zorg ervoor dat u het geluidsveld hebt op de COAXIAL- of OPTICAL- geselecteerd voor de film- of muziekstand aansluiting.
Seite 155
Video Tuner Er is geen beeld of het beeld op de De FM-ontvangst is slecht. televisie of de monitor is onscherp. • Gebruik een 75-ohm-coaxkabel (niet • Selecteer de gewenste ingang met de bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten invoertoetsen.
RDS werkt niet.* Er wordt geen geluid geproduceerd door de receiver en de luidspreker van • Zorg ervoor dat u afgestemd bent op een de televisie bij gebruik van de functie FM-zender die RDS ondersteunt. Geluidscontrole van het systeem. • Selecteer een FM-zender met een betere •...
Seite 157
Als het probleem blijft optreden Overige Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- dealer. Merk op dat wanneer het De receiver wordt automatisch onderhoudspersoneel beslist om tijdens een uitgeschakeld.
Referentieonderdelen voor het Technische gegevens wissen van het geheugen van de receiver Versterkergedeelte Modellen met landcode U2 Wissen Minimaal RMS-uitgangsvermogen (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THV 0,09%) Alle opgeslagen instellingen pagina 29 90 W + 90 W Aangepaste geluidsvelden pagina 46 Uitgangsvermogen stereomodus (8 ohm, 1 kHz, THV 1%)
Index Cijfertoetsen 2-kanaals 42 Geluidscontrole van het "PlayStation 3" 5.1-kanaals 16 systeem 49 aansluiten 23 Geluidsvelden herstellen 46 kiezen 42 Afspelen met één druk op de RDS 41 knop 49 Afstandsbediening 11 Afstemmen HDMI Satelliettuner automatisch 38 aansluiten 22 aansluiten 23, 26 handmatig 38 HDMI-signaaldoorvoer 65 Slaaptimer 36...
Seite 162
För kunder i Europa VARNING! Omhändertagande av gamla Utsätt inte apparaten för regn eller fukt elektriska och elektroniska - det ökar risken för brand eller produkter (Användbar i den elektriska stötar. Europeiska Unionen och andra Europeiska länder Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten med separata med tidningar, dukar, gardiner och liknande, insamlingssystem)
Seite 163
Information för kunder: Följande information gäller endast utrustning som säljs i de länder som följer EU- direktiv. Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
”x.v.Colour (x.v.Color)” är varumärken som tillhör Sony Corporation. FRONT CENTER SURROUND 4-XXX-XXX-XX (X) AA ”BRAVIA” är ett varumärke som tillhör Sony SPEAKERS Corporation. Områdeskod Skillnader i handhavande beroende på ”PLAYSTATION” är ett varumärke som tillhör områdeskoden, anges tydligt i texten, till exempel Sony Computer Entertainment Inc.
Seite 165
Innehållsförteckning Om den här bruksanvisningen .......4 Lyssna på surroundljud Medföljande tillbehör ........6 Beskrivning av delarna och deras Välja ljudfält ..........41 placering ...........7 Lyssna på surroundeffekter vid låga volymnivåer (NIGHT MODE) ....46 Återställa ljudfält till de ursprungliga Anslutningar inställningarna........46 1: Installera högtalarna ........16 2: Ansluta högtalarna........18 ”BRAVIA”...
Beskrivning av delarna och deras placering Frontpanel MASTER VOLUME INPUT SELECTOR MEMORY/ 2CH/ DISPLAY DIMMER MUTING TUNING A.F.D. MUSIC INPUT MODE TUNING MODE ENTER A.DIRECT MOVIE PHONES A ?/1 (på/standby) (sid. 29, 38, 38, 67) B INPUT SELECTOR (sid. 34) C Teckenfönster (sid.
Indikatorer i teckenfönstret HDMI PL II COAX LPCM SLEEP D.RANGE Indikator och förklaring Indikator och förklaring A Indikatorer för uppspelningskanal C Ingångsindikatorer Bokstäverna (L, C, R, etc.) indikerar kanalerna Tänds för att indikera aktuell insignal. som spelas upp. Rutorna runt bokstäverna varierar för att visa hur mottagaren mixar ner HDMI eller mixar upp ljudkällan (baserat på...
Seite 169
Indikator och förklaring F SLEEP Tänds när insomningstimern är aktiverad (sid. 36, 65). G D.RANGE Tänds när komprimering av dynamikomfång är aktiverat (sid. 59). H Inställningsindikatorer Tänds när mottagaren ställer in radiostationer. Stereosändning RDS (Endast modeller med områdeskod ECE, CEK, AU1) En station som tillhandahåller RDS-tjänster är inställd.
Seite 170
Bakre panel 1, 2 HDMI DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV FRONT OPTICAL SAT/CATV IN DVD IN MONITOR CENTER SURROUND COMPONENT VIDEO MONITOR COAXIAL AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO DIGITAL (ASSIGNABLE)
Seite 171
FM ANTENNA-kontakt Du kan använda den medföljande fjärrkontrollen för att styra mottagaren och för att styra de ljud-/video-komponenter från AM ANTENNA- Sony som fjärrkontrollen har ställts in för att anslutningar styra. D SPEAKERS-del (sid. 18) RM-AAU071 (Endast modeller för områdeskod U2, CA2) RM-AAU074 (Endast modeller för områdeskod ECE, CEK, AU1)
Seite 172
(sid. 58). C Ingångsknappar (VIDEO Väljer komponenten som du vill använda. När du trycker på någon av ingångsknapparna, slås mottagaren på. Knapparna är ursprungligen inställda för att styra Sony-komponenter. D Sifferknappar (siffran 5 Förinställer eller ställer in till förinställda stationer.
Seite 173
Styra en Sony TV Namn och funktion Tryck på och håll TV (R) nedtryckt och tryck , V/v/B/b därefter på knappen med gult tryck för att välja Tryck på V/v/B /b för att välja inställningarna den funktion som du önskar.
Visar text. wj THEATER (endast RM-AAU071) THEATRE (endast RM-AAU074) Ställer automatiskt in optimala bildinställningar för att titta på filmer när du ansluter en Sony-TV som är kompatibel med THEATER/ THEATRE-knappfunktionen (sid. 51). wk INPUT (endast RM-AAU071) Väljer ingångssignal (TV eller video).
Seite 175
Styra andra Sony-komponenter Namn Blu-ray skiv-, Satellitmottagare, Videobandspelare CD-spelare DVD-spelare kabel-TV- mottagare A AV ?/1 På/Av På/Av På/Av På/Av D Sifferknappar Spår Kanal Kanal Spår (siffran 5 E ENTER Bekräfta Bekräfta Bekräfta Bekräfta H ANGLE Välj vinkel – – –...
Obs! • Vissa funktioner som förklaras i detta avsnitt Anslutningar kanske inte fungerar beroende på modellen. • Ovanstående förklaring är endast avsedd att fungera som ett exempel. Beroende på 1: Installera högtalarna komponenten, kanske ovanstående funktion inte är möjlig eller kanske fungerar på ett annat sätt än vad Med denna mottagare kan du använda ett 5.1- som beskrivs.
Seite 177
Obs! Tips! För att få bästa surroundljud får inte avståndet • Vinkeln A bör vara samma. mellan centerhögtalaren och lyssnarpositionen B vara mer än 1,5 meter (5 fot) närmare än avståndet mellan lyssnarpositionen och de främre högtalarna A. Placera högtalarna så att skillnaden i längd 30˚...
2: Ansluta högtalarna Se till att koppla bort nätströmskabeln innan du ansluter kablarna. Centerhögtalare Främre högtalare Vänster Höger HDMI DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT TENNA VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO FRONT DVD IN MONITOR CENTER SURROUND NENT VIDEO MONITOR AUDIO AUDIO...
SA-CD/CD SAT/CATV SUBWOOFER AUTO CAL DMPORT A Ljudkabel (medföljer ej) Rekommenderad anslutning B Optisk digitalkabel (medföljer ej) Alternativ anslutning C Komponentvideokabel (medföljer ej) D Videokabel (medföljer ej) E HDMI-kabel (medföljer ej) Vi rekommenderar att du använder en Sony HDMI-kabel. fortsättning...
Seite 180
Anslut antingen B eller E om du vill lyssna på flerkanals surroundljud från TV-sändningar via högtalarna som är anslutna till mottagaren. Kontrollera att du har skruvat ner TV:ns volym eller att du har aktiverat TV:ns ljudavstängningsfunktion. Om din TV är kompatibel med funktionen Audio Return Channel (ARC) kommer TV-ljudet att matas ut från högtalarna som är anslutna till mottagaren via HDMI TV OUT-anslutningen.
Att observera beträffande 4a: Ansluta användning av DIGITAL MEDIA PORT-adaptern ljudkomponenter • Anslut inte någon annan adapter än DIGITAL MEDIA PORT-adaptern. Följande illustration visar hur man ansluter en • Anslut inte och koppla inte bort DIGITAL Super Audio CD-spelare, CD-spelare och en MEDIA PORT-adapter medan mottagaren DIGITAL MEDIA PORT-adapter.
4b: Ansluta videokomponenterna Obs! Komponenter att ansluta • Glöm inte att koppla bort nätströmkabeln innan du ansluter kablarna. Tabellen nedan hänvisar till sidorna med • Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anpassa anvisningar för hur man ansluter olika typer av dina anslutningar beroende på...
Seite 183
AUTO CAL DMPORT Ljud-/ videosignaler TV, etc.* A HDMI-kabel (medföljer ej) Vi rekommenderar att du använder en Sony HDMI-kabel. Obs! * Se sid. 19 för ljudanslutning av TV:n till mottagaren. • Följande är den ursprungliga inställningen för DVD-ingångsknappen: – RM-AAU071: DVD-spelare –...
Seite 184
Ctandard HDMI Cabel. som är ansluten via HDMI-kabeln. • Sony rekommenderar att du använder en • Det kan uppstå avbrott i ljudet när HDMI-godkänd kabel eller en Sony HDMI- samplingsfrekvensen, kanalnummer eller kabel.
Seite 185
Ansluta en DVD-spelare eller en DVD-brännare Följande illustration visar hur man ansluter en DVD-spelare eller en DVD-brännare. DVD-spelare, DVD-brännare Ljudsignaler Videosignaler HDMI DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV FRONT OPTICAL DVD IN SAT/CATV IN...
Seite 186
Ansluta en satellitmottagare eller en kabel-TV-mottagare Följande illustration visar hur man ansluter en satellitmottagare eller kabel-TV-mottagare. Satellitmottagare, kabel-TV-mottagare Ljudsignaler Videosignaler HDMI DVD IN BD IN SAT/CATV IN TV OUT ANTENNA OPTICAL VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO SAT/ CATV FRONT OPTICAL SAT/CATV IN DVD IN MONITOR...
Seite 187
Obs! Ansluta komponenter med • Glöm inte att ändra den ursprungliga inställningen analoga video- och för VIDEO-ingångsknappen så att du kan använda ljudkontakter knappen till att styra din DVD-brännare. För mer information, se ”Ändra tilldelningen av ingångsknappar” (sid. 66). Följande illustration visar hur man ansluter en •...
5: Ansluta antennerna 6: Ansluta nätströmskabeln Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-antennen. Anslut nätströmskabeln till ett vägguttag. Glöm inte att koppla bort nätströmkabeln innan du ansluter antennerna. Obs! • Kontrollera att metalltrådarna i högtalarkablarna FM-antenn (medföljer) inte vidrör varandra mellan SPEAKER- anslutningarna innan du ansluter nätströmskabeln.
Automatiskt kalibrera Förbereda mottagaren lämpliga Initialisera mottagaren högtalarinställningar (AUTO CALIBRATION) Initialisera mottagaren genom att utföra följande procedur innan du använder mottagaren första gången. Denna procedur (Endast modeller för områdeskod kan även användas för att återställa ECE, CEK, AU1) inställningarna som du har gjort till deras Mottagaren utnyttjar DCAC-teknik (Digital ursprungliga inställningar.
Obs! Utför Automatisk kalibrering Under kalibreringen är ljudet som kommer ut från högtalarna mycket högt. Ljudets volym kan inte justeras. Var uppmärksam på om det finns barn i närheten eller hur ljudet påverkar omgivningen. Tips! SAT/ Om du riktar högtalaren mot CATV Ingångs- optimeringsmikrofonen får du en mer exakt...
Seite 191
Obs! I tabellen nedan visas teckenfönstret när mätningen startar. • Automatisk kalibrering kan inte detektera subwoofern. Därför sparas alla Mätning för Teckenfönster subwooferinställningar. • Vi rekommenderar att du utför Automatisk Brusnivån från NOISE.CHK omgivningen kalibrering igen om du har flyttat din högtalare, för att uppleva surroundljudet.
Seite 192
Felkoder och åtgärder Varningskoder och lösningar Varningsk Förklaring och lösning Felkod Orsak och åtgärd WARN. 40 Störande ljud i omgivningen. Se till att ERROR 10 För mycket störande ljud i miljön är tyst under Automatisk omgivningen. Se till att miljön är tyst kalibrering.
Tryck på V/v upprepade gånger Justera högtalarnivåerna för att välja ”AUTO xxx*”. Testtonen hörs från varje högtalare i (TEST TONE) sekvens enligt följande. Främre vänster t Center t Främre Du kan justera högtalarnivåerna medan du höger t Höger surround t Vänster lyssnar på...
Tryck på MASTER VOL +/– Grundläggande funktioner (endast RM-AAU071) eller 2 +/– (endast RM-AAU074) för Uppspelning att justera volymen. Du kan använda MASTER VOLUME på mottagaren. SAT/ CATV Ingångs- knappar SA-CD/ Tryck på SOUND FIELD +/– för VIDEO att lyssna på surround- DMPORT TUNER ljudeffekter...
Namnge ingångar Visa information i Du kan ange ett namn på upp till 8 tecken för teckenfönstret ingångar (förutom TUNER) och visa namnet i mottagarens teckenfönster. Du kan kontrollera ljudfält etc. genom att Detta är praktiskt för att märka kontakterna ändra informationen i teckenfönstret.
Använda Inspelning insomningstimern Du kan spela in från en video-/ljudkomponent med hjälp av mottagaren. Se bruksanvisningen Du kan ställa in mottagaren så den stänger av som följer med inspelningskomponenten. automatiskt vid en viss tid. Spela in på ett inspelningsmedia MENU Tryck på...
Ställa in en station automatiskt Tunerfunktioner (Automatisk inställning) Lyssna på FM/AM-radio Tryck på TUNER upprepade gånger för att välja FM- eller Du kan lyssna på FM- och AM-sändningar AM-band. med den inbyggda tunern. Glöm inte att Tryck på TUNING + eller ansluta FM- och AM-antenner till mottagaren TUNING –.
Ställa in en station direkt Ändra AM-inställningsskalan (Direktinställning) (Endast modeller för områdeskod U2, CA2) Med hjälp av sifferknapparna kan du mata in frekvensen för en station direkt. Du kan ändra AM-inställningsskalan till antingen 9 kHz eller 10 kHz med hjälp av Tryck på...
Tryck på MEMORY. Förinställa FM-/AM- Du kan också använda MEMORY/ ENTER på mottagaren. radiostationer Tryck ned och håll SHIFT och Du kan förinställa upp till 30 FM-stationer och tryck därefter på 30 AM-stationer. Därefter kan du enkelt ställa sifferknapparna för att välja ett in de stationer som du lyssnar på...
Tryck på V/v upprepade gånger Ställa in förinställda stationer för att välja ”TUNER” och tryck därefter på eller b. Tryck på TUNER upprepade gånger för att välja FM- eller Tryck på V/v upprepade gånger AM-band. för att välja ”NAME IN” och eller b.
Använda Radio Data Lyssna på surroundljud System (RDS) Välja ljudfält (Endast modeller för områdeskod ECE, CEK, AU1) Denna mottagare kan skapa flerkanals Mottagaren stödjer RDS (Radio Data System) surroundljud. Du kan välja ett av de vilket är en tjänst som gör att radiostationer optimerade ljudfälten från mottagarens kan sända ytterligare information tillsammans förprogrammerade ljudfält.
Seite 202
MULTI ST. (Multi Stereo) D CS ) Avger 2-kanals vänster/höger signaler från alla högtalare. Återskapar ljudegenskaperna i Sony Pictures Beroende på högtalarinställningarna avges Entertainments ljudstudio. Detta läge är emellertid ljudet eventuellt inte från vissa idealiskt för musikaler eller filmer där högtalare.
Seite 203
x HP DIR (Headphones Direct) Musikläge Avger analoga signaler utan behandling av equalizer, ljudfält, etc. Du kan få alla de fördelar som surroundljud ger genom att välja något av mottagarens Om du ansluter en subwoofer förprogrammerade ljudfält. Ljudfälten skapar ett kraftfullt ljud med stor närvarokänsla, som Denna mottagare genererar en ljudet i en koncertsal, trots att du lyssnar i lågfrekvenssignal för utmatning till...
Seite 204
Tips! • Du kan identifiera kodningsformatet för DVD- programinnehållet etc, genom att titta på logotypen på förpackningen. • Ljudfält med DCS -markeringar utnyttjar DCS- teknik. se ”Ordlista” (sid. 67) för mer information om DCS (Digital Cinema Sound). Stänga av surroundeffekten för film/musik Tryck på...
Seite 205
Vid anslutning av Blu-ray disc-skivspelare och andra generationens HD-spelare Vilka digitala ljudformat som denna mottagare kan avkoda beror på de digitala ljudingångarna för den anslutna komponenten. Denna mottagare stödjer följande ljudformat. Anslutning för uppspelningskomponenten Maximalt antal och mottagaren Ljudformat kanaler COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital...
Lyssna på Återställa ljudfält till de surroundeffekter vid låga ursprungliga volymnivåer inställningarna (NIGHT MODE) Du måste använda knapparna på mottagaren för denna funktion. Med denna funktion kan du bibehålla en bioliknande miljö vid låga volymnivåer. Denna funktion kan användas med andra ljudfält.
Sync Vad är ”BRAVIA” Sync? Denna mottagare stödjer funktionen ”Kontroll för HDMI - Enkel inställning”. ”BRAVIA” Sync är kompatibelt med Sony • Om din TV är kompatibel med funktionen TV, Blu-ray-skivspelare/DVD-spelare, AV- ”Kontroll för HDMI - Enkel inställning” kan förstärkare etc. som har Kontroll för HDMI- du automatiskt ställa in Kontroll för HDMI-...
Seite 208
Om TV:n inte är kompatibel med Obs! funktionen ”Kontroll för HDMI - • Glöm inte att slå på TV:n, anslutna komponenter och mottagaren innan du gör ”Kontroll för HDMI - Enkel inställning” Enkel inställning” från TV:n. • Kontrollera Kontroll för HDMI-inställningen på din TV om uppspelningskomponenterna inte fungerar efter att ha gjort inställningarna för MENU...
Spela upp komponenter Spela upp TV-ljudet från med en knapptryckning högtalarna som anslutna till mottagaren (Uppspelning med en knapptryckning) (Systemets ljudkontroll) Med en enkel åtgärd (en knapptryckning), Spela upp TV-ljudet från högtalarna som startar komponenter som är anslutna till anslutna till mottagaren med en enkel åtgärd. mottagaren med HDMI-anslutningar Du kan styra funktionen Systemets automatiskt.
Obs! Stänga av mottagaren • Se bruksanvisningen för TV:n om Systemets ljudkontroll inte fungerar enligt TV- med TV:n inställningarna. • När ”CTRL.HDMI” är inställd på ”CTRL ON”, (Systemavstängning) aktiveras ”AUDIO OUT”-inställningarna i HDMI- menyn automatiskt bereoende på inställningarna för Systemets ljudkontroll. Om du stänger av TV:n med hjälp av POWER- •...
Obs! Spela upp filmer med • Slå på TV Standby Synchro innan du använder Systemavstängningsfunktionen. För detaljerad optimalt ljudfält information hänvisas till TV:ns bruksanvisning. • Beroende på statusen kanske anslutna (Bio/biolägessynkronisering) komponenter inte stängs av. För mer information se de anslutna komponenternas bruksanvisning. Tryck på...
Lyssna på TV-ljudet via Avancerade funktioner en HDMI-kabel Växla mellan digitalt och (Audio Return Channel) analogt ljud Med Audio Return Channel-funktionen (INPUT MODE) (ARC) kan TV:n mata ut ljudsignaler till mottagaren via en HDMI-kabel som är Om du ansluter komponenter till både digitala ansluten till HDMI TV OUT-kontakten.
x ANALOG Spela upp ljud från andra Specificerar analoga ljudinsignaler till AUDIO IN (L/R)-kontakter. ingångar Obs! • Vissa ljudingångslägen kanske inte är inställda Du kan tilldela ljudsignaler till andra ingångar beroende på ingången. när de inte används för tillfället. • När Analog Direct-funktionen väljs, ställs ljudingången automatiskt på...
Seite 214
Tilldela ingångar Tilldelningsbara ljudingångar Ingångsnamn VIDEO SA-CD Ljud DVD COAX SAT OPT ANALOG – – INGET – – – – * Ursprunglig inställning Obs! • När du tilldelar digitala ljudingångar kan INPUT MODE-inställningen ändras automatiskt (sid. 52). • Du kan inte tilldela mer än en digital ljudingång till samma ingång.
Spela upp ljud/bilder från Använda menyn komponenter anslutna till Genom att använda förstärkarmenyerna kan DIGITAL MEDIA PORT du göra diverse justeringar för att anpassa mottagaren. Med DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) kan du spela upp ljud/bilder från en bärbar ljudkälla genom att ansluta en DIGITAL MEDIA PORT-adapter.
Seite 216
Översikt över menyerna Följande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information se sidorna som hänvisas till inom parentes. Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning AUTO CAL Startar Automatisk kalibrering [A. CAL] [START] (sid. 59) OFF, AUTO xxx LEVEL Testton [LEVEL]...
Seite 217
Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning Avstånd för vänster SL 1.0 m till SL 7.0 m SL 3.0 m surroundhögtalare (SL 3 fot till SL 22 fot) (SL 9 fot) [SL DIST.] (i steg om 0,1 m (22 fot)) Avstånd för höger SR 1,0 m till SR 7,0 m SR 3.0 m...
Seite 218
Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning HDMI Kontroll för HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL ON [HDMI] [CTRL.HDMI] (sid. 64) Genomkoppling av ON, AUTO, OFF HDMI-signal [PASS.THRU] Ställa in HDMI-ljudingång AMP, TV+AMP [AUDIO.OUT] Subwoofernivå för HDMI SW AUTO, SW +10 dB, SW 0 dB SW AUTO [SW LEVEL] Subwooferlågpassfilter...
Seite 219
x D. RANGE AUTO CAL-meny Med denna funktion kan man komprimera dynamikomfånget för ljudspåret. Detta kan (Endast modeller för områdeskod vara användbart om du tittar på filmer med låg ECE, CEK, AU1) volym sent på kvällen. Komprimering av Du kan utföra automatisk kalibrering för att dynamikomfång kan endast göras med Dolby skapa lämplig ljudbalans i rummet.
Seite 220
SPEAKER-meny Du kan ställa in storlek och avstånd för högtalarna som är anslutna till denna mottagare. x PATTERN Med denna inställning kan man ställa i antalet högtalare som är anslutna till mottagaren. Inställningen bör vara vara synkroniserad med högtalarinställningarna. Till exempel: 3 / 2 2 främre 2 surround...
Seite 221
x FRT SIZE x SUR SIZE • LARGE • LARGE Om du har anslutit stora högtalare som Om du har anslutit stora högtalare som effektivt återger basfrekvenser ska du välja effektivt återger basfrekvenser ska du välja ”LARGE”. Normalt bör man välja ”LARGE”.
Seite 222
x CNT DIST. SURROUND-meny Används för att ställa in avståndet från avlyssningsplatsen till centerhögtalaren. Du kan välja det ljudfält som du föredrar för ditt lyssnande. x SL DIST. x S.F. SELCT x SR DIST. Används för att välja önskat ljudfält. För mer Används till att ställa in avståndet från information, se ”Lyssna på...
Seite 223
x DUAL TUNER-meny Används för att välja språk som du vill lyssna på under digitala sändningar. Denna funktion Du kan ställa in mottagningsläge för FM- fungerar endast för Dolby Digital-källor. stationer och namnge de förinställda • MAIN/SUB stationerna. Ljudet för huvudspråket matas ut genom den främre, vänstra högtalaren och ljudet för x FM MODE underspråket matas ut genom den främre,...
Seite 224
HDMI- signaler från dess HDMI TV OUT-kontakt. Obs! Sony rekommenderar denna inställning om • Ljudkvalitén för uppspelningskomponenter är du använder en TV som är kompatibel med beroende av TV:ns ljudkvalitet, till exempel ”BRAVIA”...
Seite 225
x SW LEVEL SYSTEM-meny Används för att ställa in nivån för subwoofer till 0 dB eller +10 dB när flerkanals linjära Du kan anpassa mottagarens inställningar. PCM-signaler matas in via en HDMI- anslutning. Du kan ställa in nivån för varje x DIMMER HDMI-ingång oberoende av övriga ingångar.
DVD1 eller DVD3. Mer information finns i Medan du håller AV ?/1- bruksanvisningen som levererades med DVD- brännaren. knappen nertryckt, släpp upp Sony videobandspelare med inställningen VTR 2 ingångsknappen som du valde eller VTR 3 som motsvarar 8 mm respektive VHS. i steg 1. Endast RM-AAU071.
MASTER VOL –/ att återskapa ljudegenskaperna i topputrustade – inspelningsstudior och filmstudior för ljudpålägg, inklusive Sony Pictures Entertainments inspelningsstudior. Det finns Endast RM-AAU071 tre olika lägen, A/B/C, för olika studiotyper. Medan du håller MASTER VOL – nertryckt, x Deep Colour (Deep Color) tryck på...
Seite 228
Dolby Surround (Dolby Pro Logic) En unik ljudåtergivningsteknik för Ljudbehandlingsteknik som utvecklats av hemmabiobruk som utvecklats av Sony i Dolby Laboratories, Inc. Center- och samarbete med Sony Pictures Entertainment monosurroundinformation matriseras till två för att skapa samma spännande och mäktiga stereokanaler.
(x.v.Color) är en vanligare term för aldrig i sladden när du ska koppla bort xvYCC-standarden som framlagts av Sony nätströmskabeln. och som är ett varumärke tillhörande Sony. • Nätströmkabel får endast bytas ut hos en xvYCC är en internationell standard för kvalificerad återförsäljare.
• Kontrollera att den komponenten är rätt Om du har frågor eller problem beträffande ansluten till ljudingångarna för den sortens mottagaren kontaktar du närmaste Sony- komponent. återförsäljare. • Kontrollera att kontakterna på anslutningskabeln (kablarna) är helt isatta i uttagen både på mottagaren och på...
Seite 231
Det hörs inget ljud från den ena av de Det hörs inget ljud från en digital främre högtalarna. komponent (via COAXIAL eller OPTICAL-ingången). • Koppla in ett par hörlurar i PHONES- • Kontrollera att INPUT MODE inte är kontakten och kontrollera om ljudet hörs inställt på...
Seite 232
Det brummar eller brusar kraftigt. Dolby Digital eller DTS multikanals ljud återges inte. • Kontrollera att högtalarna och • Kontrollera att DVD-skivan etc. som du komponenterna är ordentligt anslutna. spelar har spelats in i Dolby Digital- eller • Kontrollera att anslutningskablarna leds DTS-format.
Seite 233
Video Tuner Det syns ingen bild alls eller bilden är FM-mottagningen är dålig. dålig på TV-skärmen eller bildskärmen. • Använd en 75-ohms koaxialkabel • Välj rätt ingång med hjälp av (medföljer ej) för att ansluta mottagaren ingångsknapparna. till en FM-utomhusantenn enligt nedan. •...
• Om du inte kan lyssna på ljudet från en Önskad RDS-information visas inte.* komponent som är ansluten till • Kontakta radiostationen och hör efter om mottagaren. de faktiskt erbjuder den tjänsten. Om de – Välj lämplig ingång (BD, DVD, SAT/ gör det kan det hända att den tjänsten CATV) om du vill titta på...
Seite 235
Försök att åtgärda problemet med hjälp av följande tabell. Om problemet kvarstår kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare. Om ett felmeddelande visas medan du utför Automatisk kalibrering, se ”När felkoder visas” (sid 31) för att lösa problemet.