Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Swing digital:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
GB
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
E
I
Bedienungsanleitung
Operating instruction
Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso
Seite 4
Page 24
Page 44
Pagina 64
Página 84
Pagina 104

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HumanTechnik Swing digital

  • Seite 1 Seite 4 Bedienungsanleitung Page 24 Operating instruction Page 44 Mode d’emploi Pagina 64 Gebruiksaanwijzing Página 84 Instrucciones de servicio Pagina 104 Istruzioni per l‘uso...
  • Seite 3 22 23 24 25 26 27...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sender an Kopfhöreranschluss anschließen Sender mit Mikrofon anschließen (Optional) Sender an USB-Anschluss anschliessen Sender an das Stromnetz anschließen Swing digital benutzen SWING digital Standard Version benutzen SWING digital LR benutzen Sicherheitsverschluss in der Teleschlinge Hören mit dem 3,5mm Stereo-Ausgang Sender und Empfänger paaren...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und nutzen, lesen Sie diese Anlei- tung sorgfältig und vollständig durch. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit sie auch für andere Nutzer jederzeit zugänglich ist. • Das Gerät und insbesonders das Netzgerät sind nur für den Betrieb in trockenen Innenräumen bestimmt.
  • Seite 6: Lieferumfang

    • Bei offensichtlich defektem Gerät den Akku nicht wieder laden. • Geben Sie defekte Geräte bzw.. Geräte mit verbrauchten Akkus nur an Ihren Fachhändler zurück. Lieferumfang Zum Lieferumfang des SWING digital / SWING digital LR gehören: 1 SWING digital Empfänger 1 SWING digital Sender 1 Akku AP12A...
  • Seite 7: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick In dieser Bedienungsanleitung können Sie die ersten 2 Seiten ausfalten. Auf diesen Seiten sehen Sie die Abbildungen für den SWING mit Nummerkenn- zeichnung. Übersicht Hörer: 1 Regler für Lautstärke 2 Lautsprecher-Ohrpassstücke 3 Akkufach 4 Status-LED 5 Paarungsknopf (Connect) 6 Balance (Bal) 7 Tonverstellung links und rechts (Tone) Übersicht LR-Hörer:...
  • Seite 8: Sender An Eine Tonquelle Anschließen

    AUDIO Stecken Sie das mitgelieferte Audioanschlusskabel 28 in die grüne “Audio”- Anschlussbuchse 25 des Senders. Sie haben mehrere Möglichkeiten den SWING digital mit einer Tonquelle (z.B. Fernseher, Computer usw.) zu verbinden. Überprüfen Sie, welche Anschlussmöglichkeiten Ihre Tonquelle hat. AUDIO OUT...
  • Seite 9: Sender An Cinch-Buchse Anschließen

    Sender an Cinch-Buchse anschließen AUDIO CONNECT AUDIO OUT AUDIO Verbinden Sie das Adapterkabel mit den Cinch-Steckern 29 in das Audioan- schlusskabel 28. Stecken Sie die Cinch-Stecker in den Cinch-Anschluss Ihrer Tonquelle. Ach- ten Sie darauf, dass der weiße Anschluss auch an den weißen Anschluss der Tonquelle angeschlossen wird.
  • Seite 10: Sender An Kopfhöreranschluss Anschließen

    Sender an Kopfhöreranschluss anschließen AUDIO CONNECT AUDIO PHONE Stecken Sie das Audioanschlusskabel 28 in den Kopfhörer-Anschluss Ihrer Tonquelle. Eventuell benötigen Sie den 6,3mm Kopfhörerstecker-Adapter für den Kopf- höreranschluss an Ihrer Tonquelle. Stellen Sie die Lautstärke Ihrer Tonquelle auf eine mittlere Lautstärke. Sender mit Mikrofon anschließen (Optional) CONNECT AUDIO...
  • Seite 11: Sender An Usb-Anschluss Anschliessen

    Sender an USB-Anschluss anschließen AUDIO CONNECT AUDIO Das USB-Kabel 33 ist nicht im Lieferumfang enthalten. Es kann bei Ihrem Fachhändler erworben werden. Der Sender hat einen Mini-USB-Anschluss. Stecken Sie das USB-Kabel an den „USB“-Anschluss 23 des Senders und verbinden Sie es mit Ihrem Computer. Der Schalter 24 muss auf „USB“ ge- stellt werden.
  • Seite 12: Swing Digital Benutzen

    Swing digital benutzen SWING digital Standard Version benutzen Um den SWING digital zu benutzen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie Ihre Tonquelle (z.B. Fernseher) ein. 2. Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler 1 am Empfänger vorerst eine gerin- ge Lautstärke ein, um Ihr Gehör zu schützen. Die Lautstärke nimmt beim Drehen in Richtung “5”...
  • Seite 13: Sicherheitsverschluss In Der Teleschlinge

    Sicherheitsverschluss in der Teleschlinge (Nur für LR-Version) Bitte beachten Sie, dass der Sicherheitsverschluss in der Teleschlinge komplett ge- schlossen ist, damit eine einwandfreie Funktion gewährleistet ist. Bitte beachten Sie die korrekte Trageweise des Empfängers. Hören mit dem 3,5mm Stereo-Ausgang (Nur für LR-Version) An die 3,5mm Stereo-Klinkenbuchse kann folgendes Zubehör angeschlossen werden: • Ohrhörer diskrete Bauform...
  • Seite 14: Sender Und Empfänger Paaren

    Sender und Empfänger paaren Falls Sie einen zusätzlichen Empfänger zu einem Sender hinzufügen möch- ten, muss dieser zuerst mit dem Sender gepaart werden. Dies ist nötig, damit sich der Sender und der Empfänger kennen und die Daten verschlüsselt übertragen werden können. Dies ist für jeden Hörer nur einmalig nötig.
  • Seite 15: Balance Einstellen

    TONE Mit der Tonregelung können Sie den Ton, links und rechts unabhängig, Ihrem Gehör anpassen. Achtung: Beim SWING digital LR können Sie mit dem Tonregler für rechts (R), den Ton in der Ringschleife verstellen. L / R L / R...
  • Seite 16: Lautstärke Einstellen

    Entfernen Sie die beiden Gummiabdeckungen und klicken Sie die Transparent-Abde- ckung in die Öffnungen. Reichweite SWING digital verwendet neueste 2.4Ghz Technologie. Die Reichweite ist im optimalen Fall bis zu 45m. Die Reichweite ist stark abhängig vom Gebäude und Umgebung. Die 2.4Ghz Funktechnologie funktioniert auch durch Wände.
  • Seite 17: Akku Laden

    Akku laden Wenn der Akku voll geladen ist, kann er bis zu 6h benutzt werden. Wenn der Akku fast leer ist, beginnt die rote LED 4/13 zu blinken. Dann sollte der Akku gela- den oder gewechselt werden. Die Betriebsdauer ist abhängig von der Lautstärke die Sie eingestellt haben und was Sie hören.
  • Seite 18: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Sender und Empfänger reinigen Bei Verschmutzung sollten Sie das Gerät gelegentlich mit einem weichen, sauberen, leicht feuchten Tuch reinigen. Trennen Sie den Sender vom Stromnetz, bevor Sie mit der Reinigung begin- nen. Silikon-Ohrpassstücke reinigen Sie können das Ohrpassstück von der Halterung herunterziehen. Reinigen Sie die Ohrpassstücke mit mildem Seifenwasser.
  • Seite 19: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Chemie Produktschäden, hervorgerufen durch unsachgemäße Behandlung sowie Störungen durch starke Verschmutzung, sind von der Garantie ausgeschlos- sen. Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt. Stellen Sie keine mit Flüs- sigkeit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen auf das Gerät. Ebenfalls dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät gestellt werden.
  • Seite 20: Umwelthinweis/Entsorgung

    Umwelthinweis/Entsorgung Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elekt- ronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben bzw.
  • Seite 21: Störungsursachen Und Abhilfe

    Störungsursachen und Abhilfe Symptome Ursache Abhilfe Ladekontrolllampen Sender ist ohne Strom Kontrollieren Sie, ob das leuchten nicht – trotz vom Netzgerät. Netzgerät ordungsge- eingesetzten Akkus in maß angeschlossen ist den Ladestationen des und ob die Steckdose Senders. fehlerfrei arbeitet. Ladekontrolllampe Kein Kontakt zwischen Akkus richtig und leuchtet nicht - trotz...
  • Seite 22 Empfänger ist nicht ein- Empfänger mit dem ON/ nicht – keine Tonüber- geschaltet. OFF Schalter auf der tragung. Rückseite des Gerätes (SWING digital LR) einschalten. (SWING digital LR) Kein Akku im Empfänger. Akku in Empfänger ein- setzen. Akku im Empfänger ist...
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Modulationsverfahren: Stereo Trägerfrequenz: 2,4 GHz Tonfrequenz-Übertragungsbereich: 20 - 20000 Hz Klirrfaktor: < 1 % Signal-Rauschabstand: > 90 dB Arbeitsbereich: 0° C – 55° C Kinnbügelempfänger: Betriebszeit: ca. 6 h Ladezeit: ca. 5 h (2,5h für 90% Ladung) Maximale Lautstärke: ca.
  • Seite 24 Connect the sender to the microphone (optional) Connect sender to the USB connector Connect sender to the mains supply Use Swing digital Use SWING digital standard version Use SWING digital LR Safety lock in the tele-loop Listening with the 3.5 mm stereo output...
  • Seite 25: Safety Information

    Safety information • Before you start operating this device, read these instructions carefully and completely. • Please retain these operating instructions carefully to ensure that they are accessible at any time also for other users. • The device and especially the power supply are designed exclusively for operation in dry interior spaces.
  • Seite 26: Scope Of Delivery

    • Please return defective devices or devices with worn out batteries to your specialty retailer. Scope of delivery The scope of delivery of the SWING digital / SWING digital LR includes: 1 SWING digital receiver 1 SWING digital sender 1 battery AP12A...
  • Seite 27: Quick Overview

    Quick overview These operating instructions let you fold the first 2 pages out. These pages show images of the SWING with identification by numbers. Overview headphone: 1 controller for volume 2 loud speaker ear adapters 3 battery compartment 4 status LED 5 pairing button (connect) 6 balance (Bal) 7 tone adjustment left right (tone)
  • Seite 28: Connect Sender To A Sound Source

    Plug the provided audio connection cable 28 into the green “Audio” female connector 25 of the sender. Several options exist to connect the SWING digital to a sound source (e.g. TV, computer, etc.). Please check the connection options of your sound source.
  • Seite 29: Connect Sender To A Cinch Female Connector

    Connect sender to a Cinch female connector CONNECT AUDIO AUDIO OUT AUDIO Connect the adapter cable with the Cinch plugs 29 to the audio connection cable 28. Plug the Cinch plug into the Cinch connection of your sound source. Please ensure that the white connection is connected to the white connection of your sound source.
  • Seite 30: Connect Sender Headphone Connector

    Connect sender headphone connector CONNECT AUDIO AUDIO PHONE Plug the audio connection cable 28 into the headphone connection of your sound source. You may need the 6.5 mm headphone plug adapter for the connection of the headphone to your sound source. Set the volume of your sound source to an average volume.
  • Seite 31: Connect Sender To The Usb Connector

    Connect sender to the USB connector CONNECT AUDIO AUDIO The USB cable 33 is not included in the scope of supply. It can be purchased from your specialty retailer. The sender has a mini USB connection. Plug the USB cable into the “USB” connection 23 of the sender and connect it to your computer.
  • Seite 32: Use Swing Digital

    Use Swing digital Use SWING digital standard version Please follow the instruction to use your SWING digital: 1. Switch your sound source on (e.g. TV). 2. Adjust the volume level controller 1 initially to a low volume to protect your ears.
  • Seite 33: Safety Lock In The Tele-Loop

    Safety lock in the tele-loop (only for LR version) Please ensure that the safety lock is completely closed in the tele-loop to guarantee a flawless functioning. Please ensure the receiver is worn correctly. Listening with the 3.5 mm stereo output (only for LR version) The following accessories can be connected to the 3.5 mm stereo jack plug: • Earphones discreet design...
  • Seite 34: Pairing Of Sender And Receiver

    1. Ensure that the sender is connected to an electrical outlet and that it is provided with electricity. 2. Put the receiver on to ensure that it is switched on. For the SWING digital LR version switch the LR receiver on.
  • Seite 35: Set Balance

    Set balance (SWING digital and 3.5 mm stereo output SWING digital LR) CONNECT TONE The balance controls the volume distribution between the right and the left ear. Adjust the balance in such a way that you hear well on both ears.
  • Seite 36: Set Volume

    Remove both rubber covers and click the transparent cover into the openings. Range SWING digital uses the newest 2.4Ghz technology. In optimal cases the range is up to 45 m. The range depends strongly on the building and the environment. The 2.4Ghz radio technology also works through walls.
  • Seite 37: Charge Battery

    Charge battery Once the battery is fully charged, it can be used for up to 6 hours. The red LED 4/13 starts flashing once the battery is almost empty. The battery should now be charged or exchanged. The operating time is dependent from the set volume and from what you hear.
  • Seite 38: Cleaning And Care

    Cleaning and care Clean transmitter and receiver If the devices are dusty or dirty, please clean them now and then with a soft, clean and slightly moist cloth. Please disconnect the sender from the mains supply before you start with the cleaning activity.
  • Seite 39: Important Information

    Important information Chemical Chemie solvents Product damages caused by improper handling as well as interference due to strong contamination are excluded from the warranty. The device is not protected against splash water. Do not put objects that are filled with fluids on the device, e.g. vases. Open fire sources such as burning candles, must also not be put on the device.
  • Seite 40: Environmental Information/Disposal

    – 2004/108/EG EMV directive – 2006/95/EG low voltage directive The conformity of the a.m. directives is confirmed by the CE mark on the device. CE conformity declarations are available on the Internet under www.humantechnik.com. Subject to technical changes English 40...
  • Seite 41: Failure Cause And Resolution

    Failure cause and resolution Symptoms Cause Resolution Charge control lamps Sender has no electric- Check whether the do not illuminate – de- ity from power supply. power supply is con- spite inserted battery nected to the electrical into the charge station outlet of the house and of the sender.
  • Seite 42 Switch the receiver on work – no sound switched on. by using the ON/OFF transmission. switch on the back. (SWING digital LR) (SWING digital LR) No battery in receiver. Insert battery in receiver. Battery in receiver is dis- Charge battery or insert charged or not charged.
  • Seite 43: Technical Data

    Technical Data Modulation process Stereo Carrier frequency: 2.4 GHz Tone frequency transmission range: 20 – 20,000 Hz Distortion factor: < 1 % Signal/interference ratio: > 90 dB Working range: 0° C – 55° C Chin band receiver: Operating hours: app. 5 h Maximum volume: app.
  • Seite 44 Raccordement de l’émetteur à la prise USB Raccordement de l’émetteur au réseau électrique Utilisation du SWING digital Utilisation de la version standard SWING digital Utilisation du SWING digital LR Fermeture de sûreté de la boucle magnétique Ecoute avec la sortie casque jack stéréo 3,5 mm Accouplage de l’émetteur et du récepteur...
  • Seite 45: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Prière de lire ces instructions intégralement avant de mettre l’appareil en service et de l’utiliser. • Conserver soigneusement ce mode d’emploi afin qu’il soit également accessible pour d’autres utilisateurs. • L’appareil et le bloc d’alimentation notamment sont conçus pour une utilisation en intérieur, dans des locaux secs.
  • Seite 46: Etendue De La Livraison

    Consignes de sécurité pour l’accu lithium-polymère L’accu utilisé dans le SWING est un accu lithium-polymère qui a été fabriqué selon les toutes dernières prescriptions et consignes de sécurité. Humantechnik se dégage de toute responsabilité dans le cas d’une utilisation inadapté ou non conforme qui conduirait à...
  • Seite 47: En Un Coup D'oeil

    En un coup d’oeil Les 2 premières pages de ce mode d’emploi se déplient. Elles contiennent les vues numérotées des éléments SWING digital. Vue du récepteur stéthoscopique : 1 Molette de réglage du volume 2 Ecouteur 3 Logement accu 4 Voyant d’état 5 Bouton d’accouplement (Connect)
  • Seite 48: Raccordement De L Émetteur À Une Source Audio

    Insérez le connecteur du câble de raccordement audio 28 dans la prise de raccordement « AUDIO » verte 25 de l’émetteur. Vous avez plusieurs possibilités pour raccorder le SWING digital à une source audio (par ex. téléviseur, ordinateur, etc.). Vérifiez les possibilités de raccordement de votre source audio.
  • Seite 49: Raccordement De L'émetteur Sur Sortie Audio Rca

    Raccordement de l’émetteur sur sortie audio RCA CONNECT AUDIO AUDIO OUT AUDIO Raccordez l’adaptateur RCA 29 et le cordon audio stéréo jack 3,5 mm 28. Enfichez les connecteurs RCA de l’adaptateur sur la source audio et le cordon audio jack stéréo 3,5 mm dans l’entrée «AUDIO» de l’émetteur, puis placez le sélecteur sur «AUDIO».
  • Seite 50: Raccordement De L'émetteur Sur Sortie Prise Casque

    Raccordement de l’émetteur sur sortie prise casque CONNECT AUDIO AUDIO PHONE Enfichez le câble de raccordement audio 28 dans la prise casque de votre source audio et raccordez l’autre extrémité dans la prise «AUDIO» de l’émet- teur, puis placez le sélecteur sur «AUDIO». Vous avez éventuellement besoin de l’adaptateur 6,5 mm pour prise casque d’écoute pour raccorder le casque d’écoute à...
  • Seite 51: Raccordement De L'émetteur À La Prise Usb

    Raccordement de l’émetteur à la prise USB CONNECT AUDIO AUDIO Le câble USB 33 ne fait pas partie de l’étendue de livraison. Vous pouvez vous le procurer auprès de votre vendeur. L’émetteur dispose d’une prise mini USB. Insérez le câble USB dans la prise mini USB 23 de l’émetteur et reliez-le à votre ordinateur.
  • Seite 52: Utilisation Du Swing Digital

    Utilisation du SWING digital LR Pour utiliser le SWING digital LR, procédez de la manière suivante : 1. Allumez votre source audio (par ex. votre téléviseur). 2. Réglez tout d’abord le volume du récepteur au plus bas à l’aide de la molette de réglage 9 du récepteur afin de protéger votre ouïe.
  • Seite 53: Fermeture De Sûreté De La Boucle Magnétique

    Fermeture de sûreté de la boucle magnétique (seulement pour la version SWING digital LR) Veillez pour un bon fonctionnement vous assurer que la fermeture de sûreté de la boucle magnétique soit bien fermée. Veillez à porter le récepteur correctement. Ecoute avec la sortie casque jack stéréo 3,5 mm (seulement pour la version SWING digital LR) Les accessoires suivants sont raccordables à...
  • Seite 54: Accouplage De L'émetteur Et Du Récepteur

    1. Assurez-vous que l’émetteur est bien branché et qu’il est alimenté par le réseau électrique. 2. Mettez le récepteur en marche. Sur la version SWING digital LR, mettez le commutateur sur «ON», sur SWING digital écartez les branches. 3. Appuyez brièvement sur la touche « Connect » 27 de l’émetteur. Le voyant d’état bleue (barre) clignote...
  • Seite 55: Réglage De La Balance

    Réglage de la balance (SWING digital et SWING digital LR uniquement pour sortie stéréo 3,5 mm) CONNECT TONE Le réglage de la balance permet de compenser l’équilibre pour l’oreille droite et l’oreille gauche. Réglez la balance de façon à entendre aussi bien sur les deux oreilles.
  • Seite 56: Réglage Du Volume

    Portée SWING digital utilise la toute dernière technologie 2.4 GHz. La portée dans les circonstances optimale peut aller jusqu’à 45 m. La portée dépend for- tement du bâtiment et de l’environnement. La technologie sans fil 2.4 GHz transmet à...
  • Seite 57: Recharge De L'accu

    Recharge de l’accu Entièrement chargé l’accu dispose d’une autonomie pouvant aller jusqu’à 6 h d’utilisation. Lorsque l’accu est presque vide, le voyant rouge d’état 4/13 commence à clignoter sur le récepteur. Il faut alors recharger l’accu ou per- muter avec un accu chargé. La durée de fonctionnement est dépendante du niveau sonore réglé...
  • Seite 58: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage de l’émetteur et du récepteur S’il est sale, nettoyez l’appareil avec un chiffon doux, propre et légèrement humide. Débranchez l’émetteur du réseau électrique avant de commencer à le net- toyer. Nettoyage des embouts en silicone Vous pouvez retirer les embouts silicone des écouteurs. Nettoyez-les avec de l’eau savonneuse.
  • Seite 59: Important

    Important Chemie Chimie Tout endommagement du produit dû à une utilisation inappropriée ainsi que des dérangements provenant d’un encrassement important ne sont pas couverts par la garantie. Cet appareil n’est pas protégé contre les projections d’eau. Ne pas poser d’objet rempli d’un liquide, par exemple un vase, près de l’appareil. De même, ne pas poser près de l’appareil une source de combustion comme par exemple une bougie allumée.
  • Seite 60: Consigne Environnementale/Élimination

    – la directive basse tension 2006/95/EG La conformité avec les directives ci-dessus est attestée par le logo CE apposé sur l’appareil. Les déclarations de conformité CE sont consultables sur le site Internet www.humantechnik.com Sous réserve de modifications techniques. Français 60...
  • Seite 61: Pannes Et Remèdes

    Pannes et remèdes Pannes Causes Remède Les témoins de charge Absence d’alimen- Vérifiez si le bloc d’alimen- ne s’allument pas malgré tation électrique tation est bien branché que l’accu est inséré dans dans la prise de courant et le receptacle de charge enfiché...
  • Seite 62 Le récepteur n’est pas Le récepteur s’allume tionne pas. Pas de allumé. et s’éteint à l’aide de transmission du son. l’interrupteur ON/OFF (SWING digital LR) au dos de l’appareil. (SWING digital LR) Pas d’accu dans le Placez un accu dans récepteur. le récepteur.
  • Seite 63: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modulation FM : Stéréo Fréquence porteuse : 2,4 GHz Réponse en fréquence : 20 – 20 000 Hz Taux de distorsion : < 1 % Rapport signal/bruit : > 90 dB Plage de fonctionnement : 0 °C – 55 °C Récepteur stéthoscopique : Autonomie : env.
  • Seite 64 Zender op de microfoon aansluiten (Optioneel) Zender aansluiten op de USB-aansluiting Zender aansluiten op het stroomnet. Swing digital gebruiken SWING digital standaard versie gebruiken SWING digital LR gebruiken Veiligheidssluiting in de telelus. Luisteren met de 3,5 mm stereo-uitgang Zender en ontvanger verbinden...
  • Seite 65: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en in zijn geheel door, voordat u het toestel in bedrijf stelt en gebruikt. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zodat deze ook voor andere gebruikers altijd toegankelijk is. • Het toestel en met name de nettransformator zijn uitsluitend bestemd voor gebruik in droge binnenruimtes.
  • Seite 66: Leveringsomvang

    • Bij een duidelijk defect toestel de accu niet weer opladen. • Geef defecte toestellen c.q. toestellen met lege accu's uitsluitend terug aan uw vakhandelaar. Leveringsomvang Tot de leveringsomvang van de SWING digital / SWING digital LR behoren: 1 SWING digitale ontvanger 1 SWING digitale zender 1 accu AP12A...
  • Seite 67: In Één Oogopslag

    In één oogopslag In deze gebruiksaanwijzing kunt u de eerste 2 pagina's uiteenvouwen. Op deze pagina's ziet u de afbeeldingen voor de SWING met nummeraanduiding. Overzicht hoofdtelefoon: 1 Regelaar voor volume 2 Luidsprekeroorstukken 3 Batterijvak 4 Status-led 5 Verbindingsknop (Connect) 6 Balance (Bal) 7 Toonverstelling links en rechts (Tone) Overzicht LR-hoofdtelefoon:...
  • Seite 68: Zender Aansluiten Op Een Geluidsbron

    AUDIO Steek de meegeleverde audio-aansluitkabel 28 in de groene “audio”-aansluit- bus 25 van de zender. U beschikt over meerdere mogelijkheden om de SWING digital met een geluidsbron (bv. televisie, computer enz.) te verbinden. Controleer welke aansluitmogelijkheden uw geluidsbron heeft. AUDIO OUT –...
  • Seite 69: Zender Aansluiten Op Een Cinch-Bus

    Zender aansluiten op een cinch-bus CONNECT AUDIO AUDIO OUT AUDIO Verbind de adapterkabel met de cinch-stekkers 29 in de audio-aansluitkabel 28. Steek de cinch-stekker in de cinch-aansluiting van uw geluidsbron. Let er daarbij op dat de witte aansluiting ook aangesloten wordt op de witte aan- sluiting van de geluidsbron.
  • Seite 70: Zender Aansluiten Op Een Hoofdtelefoonaansluiting

    Zender aansluiten op een hoofdtelefoonaansluiting CONNECT AUDIO AUDIO PHONE Steek de audio-aansluitkabel 28 in de hoofdtelefoonaansluiting van uw geluidsbron. Mogelijk heeft u de adapter voor de 6,5mm hoofdtelefoonstekker nodig voor het aansluiten van de hoofdtelefoon op uw geluidsbron. Stel het volume van uw geluidsbron in op een gemiddeld volume.
  • Seite 71: Zender Aansluiten Op De Usb-Aansluiting

    Zender aansluiten op de USB-aansluiting CONNECT AUDIO AUDIO De USB-kabel 33 is niet inbegrepen bij de leveringsomvang. Deze kan bij uw vakhandelaar verkregen worden. De zender heeft een mini-USB-aansluiting. Steek de USB-kabel in de “USB”-aansluiting 23 van de zender en verbind deze met uw computer.
  • Seite 72: Swing Digital Gebruiken

    Swing digital gebruiken SWING digital standaard versie gebruiken Ga als volgt te werk om de SWING digital te gebruiken: 1. Zet uw geluidsbron (bv. televisie) aan. 2. Stel met de volumeregelaar 1 op de ontvanger eerst een laag volume in om uw gehoor te beschermen.
  • Seite 73: Veiligheidssluiting In De Telelus

    Veiligheidssluiting in de telelus. (Alleen voor de LR-versie) Let er a.u.b. op dat de veiligheidssluiting in de telelus volledig gesloten is, omdat zo het correct functioneren gewaarborgd is. Let er op dat de ontvanger correct gedragen wordt. Luisteren met de 3,5 mm stereo-uitgang (Alleen voor de LR-versie) Op de 3,5 stereo-jack kunnen de volgende accessoires aangesloten worden: • oortelefoons, discreet model...
  • Seite 74: Zender En Ontvanger Verbinden

    1. Verzeker u zelf ervan dat de zender aangesloten is op het stopcontact en stroom krijgt. 2. Stel de ontvanger op, zodat deze aanstaat. Bij de SWING digital LR- versie , de LR-ontvanger aanzetten. 3. Druk bij de zender even de toets 27 „Connect“ in. De blauwe led-balk begint te knipperen.
  • Seite 75: Balance Instellen

    Met de regeling van de toon kunt u de toon, links en rechts onafhankelijk van elkaar, aan uw gehoor aanpassen. Opgelet: bij de SWING digital LR kunt u met de klankregelaar voor rechts (R) de klank in de ringlus aanpassen.
  • Seite 76: Volume Instellen

    Verwijder de beide rubberen afdekkingen en klik de transparante afdekking in de openingen. Bereik SWING digital maakt gebruik van de nieuwste 2,4 Ghz-technologie. Het bereik is in optimale gevallen max. 45 m. Het bereik is sterk afhankelijk van het gebouw en de omgeving.
  • Seite 77: Accu Opladen

    Accu opladen Wanneer de accu vol is, kan deze tot max. 6 uur gebruikt worden. Wanneer de accu bijna leeg is, begint de rode led 4/13 te knipperen. Dan moet de accu opgeladen of verwisseld worden. De gebruiksduur is afhankelijk van het volume dat u ingesteld heeft en van wat u hoort.
  • Seite 78: Reinigen En Verzorgen

    Reinigen en verzorgen Zender en ontvanger reinigen Bij verontreiniging reinigt u het toestel af en toe met een zachte, schone, enigszins bevochtigde doek. Koppel de zender los van het stroomnet, voordat u begint met reinigen. Siliconen oorstukken reinigen U kunt het oorstuk van de houder omlaagtrekken. Reinig het oorstuk met mild zeepwater.
  • Seite 79: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen Chemie Chemie Schade aan het product, veroorzaakt door onjuiste behandeling en storingen door sterke verontreiniging, zijn uitgesloten van de garantie. Het toestel is niet beschermd tegen opspattend water. Zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen, bv. vazen, op het toestel. Er mogen evenwel geen open vuurbronnen, zoals bv.
  • Seite 80: Milieu/Verwijdering

    – 1999/5/EG R&TTE-richtlijn – 2002/95/EG RoHS-richtlijn – 2002/96/EG WEEE-richtlijn – 2004/108/EG EMV-richtlijn – 2006/95/EG laagspanningsrichtlijn De conformiteit met de bovengenoemde richtlijnen wordt bevestigd door het CE-teken op het toestel. CE-conformiteitsverklaringen staan online ter beschikking op www.humantechnik.com Technische wijzigingen voorbehouden Nederlands 80...
  • Seite 81: Oorzaken Van Storingen En Remedies

    Oorzaken van storingen en remedies Symptomen Oorzaak Remedie De controlelampjes voor De zender krijgt geen Controleer of de net- het opladen lichten niet stroom van de net- transformator op het op – ondanks een in het transformator. huisstopcontact en de laadstation van de zen- stekker is aangesloten der geplaatste accu.
  • Seite 82 De ontvanger is niet De ontvanger met de tioneert niet – geen aangezet. ON/OF schakelaar op toonoverdracht. de achterzijde van het (SWING digital LR) toestel aanzetten. (SWING digital LR) Geen accu in de Accu in de ontvanger ontvanger. plaatsen. De accu in de ontvanger Accu opladen of opge- is leeg of niet opgeladen.
  • Seite 83: Technische Gegevens

    Technische gegevens Modulatieprocedure: Stereo Draaggolffrequentie: 2,4 GHz Toonfrequentie-overdrachtsbereik: 20 – 20000 Hz Vervormingsfactor: < 1 % Signaal-ruis-verhouding: > 90 dB Werkingsbereik: 0°C – 55°C Kinbeugelontvanger: Werkingsduur: ca. 6 h Maximaal volume: ca. 125 dB Gewicht: ca. 58 g Zender: Vermogensopname: ca.
  • Seite 84 Conectar el emisor en la conexión USB Conectar el emisor a la red eléctrica. Utilizar Swing digital Utilizar la versión estándar de SWING digital Utilizar SWING digital LR Cierre de seguridad en la eslinga remota Oír con la salida estéreo de 3,5mm...
  • Seite 85: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad • Antes de poner en servicio el aparato y utilizarlo, lea detenida e íntegramente este manual. • Guarde cuidadosamente este manual de instrucciones para que esté disponible en cualquier momento para otros usuarios. • El aparato y, en particular, el aparato de red, han sido concebidos para utilizarse en interiores secos.
  • Seite 86: Volumen De Suministro

    • Devuelva los aparatos defectuosos o los aparatos con baterías gastadas únicamente a su distribuidor especializado. Volumen de suministro En el volumen de suministro de SWING digital / SWING digital LR se incluye: 1 Receptor SWING digital 1 Emisor SWING digital 1 Batería AP12A...
  • Seite 87: De Un Vistazo

    De un vistazo Puede desplegar las dos primeras páginas de este manual de instrucciones. En estas páginas hay las imágenes del SWING con numeración. Vista general de los auriculares: 1 Regulador del volumen 2 Adaptadores para altavoces 3 Compartimento de la batería 4 Led de estado 5 Botón de emparejamiento (Connect) 6 Balance (Bal)
  • Seite 88: Conectar El Emisor A Una Fuente De Sonido

    Enchufe el cable de conexión de audio suministrado 28 en el casquillo de conexión “audio” verde 25 del emisor. Tiene diversas posibilidades de conectar el SWING digital con la fuente de sonido ( p. ej. televisor, ordenador, etc.) Compruebe qué posibilidades de conexión posee su fuente de sonido.
  • Seite 89: Conectar El Emisor A Un Casquillo Cinch

    Conectar el emisor a un casquillo Cinch CONNECT AUDIO AUDIO OUT AUDIO Conecte el cable del adaptador con los enchufes Cinch 29 en el cable de conexión audio 28. Enchufe el enchufe Cinch en la conexión Cinch de su fuente de sonido. Preste atención a que la conexión blanca también esté...
  • Seite 90: Conectar El Emisor En La Conexión De Los Auriculares

    Conectar el emisor en la conexión de los auriculares CONNECT AUDIO AUDIO PHONE Enchufe el cable de conexión de audio 28 en la conexión de los auriculares de su fuente de sonido. Eventualmente precisará el adaptador para el enchufe de los auriculares de 6,5mm para la conexión de los auriculares a su fuente de sonido.
  • Seite 91: Conectar El Emisor En La Conexión Usb

    Conectar el emisor en la conexión USB CONNECT AUDIO AUDIO El cable USB 33 no forma parte del volumen de suministro. Puede adquirirlo en su distribuidor especializado. El emisor tiene una miniconexión USB. Enchufe el cable USB en la conexión “USB” 23 del emisor y conéctelo a su ordenador.
  • Seite 92: Utilizar Swing Digital

    Utilizar Swing digital Utilizar la versión estándar de SWING digital Para utilizar SWING digital, proceda como sigue: 1. Conecte su fuente de sonido (p. ej. televisor). 2. Previamente configure con el regulador de volumen 1 del receptor un volumen reducido para proteger sus oídos. El volumen aumenta al girar en sentido del “5”...
  • Seite 93: Cierre De Seguridad En La Eslinga Remota

    Cierre de seguridad en la eslinga remota (Solo para la versión LR) Compruebe que el cierre de seguridad de la eslinga remota esté completamente cerrado para garantizar así un funcionamiento perfecto. Observe el modo correcto de llevar el receptor. Oír con la salida estéreo de 3,5mm (Solo para la versión LR) Se pueden conectar los accesorios siguientes en el enchufe hembra estéreo de 3,5mm:...
  • Seite 94: Emparejar El Emisor Y El Receptor

    Emparejar el emisor y el receptor En caso de que desee añadir un receptor adicional a un emisor, este debe emparejarse primero con el emisor. Esto resulta necesario para que el emisor y el receptor se reconozcan entre sí y puedan transmitir los datos codificados.
  • Seite 95: Configurar El Balance

    Con la regulación del sonido puede ajustar el sonido a su oído a izquierda y derecha independientemente. Atención: En el SWING digital LR puede ajustar el sonido en el lazo del anillo con el regulador de sonido para el lado derecho (R).
  • Seite 96: Configurar Volumen

    Retire ambos revestimientos de caucho y encaje el revestimiento transparente en las aberturas. Alcance SWING digital emplea la última tecnología 2,4Ghz. El alcance en el mejor de los casos alcanza 45m. El alcance depende mucho del edificio y el entorno. La tecnología 2,4Ghz funciona también a través de paredes.
  • Seite 97: Cargar Batería

    Cargar batería Cuando la batería está totalmente cargada, esta puede utilizarse como máxi- mo hasta 6 horas. Cuando la batería está casi vacía, el led rojo 4/13 empieza a parpadear. Entonces debe cargarse o cambiarse la batería. El tiempo de funcionamiento depende del volumen que haya configurado y de lo que oiga.
  • Seite 98: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Limpiar el emisor y el receptor En caso de suciedad, debe limpiar el aparato con un paño suave, limpio y ligeramente humedecido. Desenchufe el emisor de la corriente eléctrica antes de empezar a limpiarlo. Limpiar los adaptadores de silicona Puede sacar el adaptador del soporte tirando de él hacia abajo.
  • Seite 99: Indicaciones Importantes

    Indicaciones importantes Chemie Química Los daños al producto, provocados por un trato inadecuado, así como por averías causadas por suciedad incrustada, quedan excluidos de la garantía. El aparato no está protegido contra salpicaduras de agua. No coloque objetos llenos de líquido, p. ej. jarrones sobre el aparato. Tampoco deben colocarse fuentes de ignición abiertas, como p.
  • Seite 100: Indicación Medioambiental/Eliminación

    – 2006/95/CE Directiva de baja tensión La conformidad con las directivas arriba nombradas se confirma con el símbolo de CE en el aparato. Las declaraciones de conformidad CE están disponibles en Internet o en www.humantechnik.com. Salvo modificaciones técnicas. Español 100...
  • Seite 101: Causas A Las Averías Y Ayuda

    Causas a las averías y ayuda Síntoma Causa Ayuda Las luces de control El emisor no recibe Compruebe si el aparato de carga no se corriente del aparato de red está conectado encienden, a pesar de red. a la toma de corriente de- de que las baterías casa y en el enchufe y si la utilizadas están en las...
  • Seite 102 El receptor no está Encienda el receptor funciona; no hay encendido. con el interruptor transmisión de sonido. ON/OFF en la parte (SWING digital LR) posterior del aparato. (SWING digital LR) No hay batería en Coloque la batería en el receptor. el receptor.
  • Seite 103: Datos Técnicos

    Datos técnicos Procedimiento de modulación: estéreo Frecuencia portadora: 2,4 GHz Intervalo de transmisión de la frecuencia del sonido: 20 – 20.000 Hz Coeficiente de distorsión no lineal < 1 % Relación señal/ruido: > 90 dB Área de funcionamiento: 0° C – 55° C Receptor del auricular tipo estetoscopio: Tiempo de funcionamiento:...
  • Seite 104 Collegare il trasmettitore alla porta USB Collegare il trasmettitore alla rete elettrica Come usare la SWING digital Come usare la SWING digital della versione standard Come usare la SWING digital LR Chiusura di sicurezza del telefilo Ascolto tramite l'uscita stereo di 3,5 mm...
  • Seite 105: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza • Prima di mettere l'apparecchio in funzione e di usarlo, leggere attenta- mente e per intero le presenti istruzioni per l'uso. • Conservare le presenti istruzioni con cura perché siano sempre accessi- bili anche ad altri utenti. • L'apparecchio e in particolare l'alimentatore si devono usare esclusiva- mente in ambienti interni asciutti.
  • Seite 106: Fornitura

    • Se l'apparecchio è chiaramente difettoso, la batteria non va ricaricata. • Gli apparecchi difettosi o con batterie consumate si devono restituire al proprio rivenditore specializzato. Fornitura La fornitura della SWING digital / SWING digital LR comprende: 1 ricevitore SWING digital 1 trasmettitore SWING digital 1 batteria ricaricabile AP12A...
  • Seite 107: In Breve

    In breve Le prime 2 pagine di risvolto delle presenti istruzioni per l'uso si possono aprire. Su queste pagine sono riportate le varie figure sulla SWING con riferi- menti numerici. Vista complessiva cuffia: 1 Regolatore volume 2 Adattatori orecchie per altoparlanti 3 Vano batteria 4 LED di stato 5 Pulsante di accoppiamento (Connect)
  • Seite 108: Collegare Il Trasmettitore A Una Fonte Audio

    Inserire il cavo audio 28 in dotazione nel connettore f. verde “Audio" 25 del trasmettitore. Esistono varie possibilità per collegare la SWING digital alla fonte audio (ad es. televisore, computer ecc.). Controllare quali possibilità di collegamento prevede la vostra fonte audio.
  • Seite 109: Collegare Il Trasmettitore Al Connettore F. Cinch

    Collegare il trasmettitore al connettore f. Cinch CONNECT AUDIO AUDIO OUT AUDIO Inserire il cavo adattatore con i connettori m. Cinch 29 nel cavo audio 28. Collegare i connettori m. Cinch all'attacco Cinch della fonte audio. Accertarsi di collegare l'attacco bianco con l'attacco dello stesso colore della fonte audio.
  • Seite 110: Collegare Il Trasmettitore All'attacco Delle Cuffie

    Collegare il trasmettitore all'attacco delle cuffie CONNECT AUDIO AUDIO PHONE Inserire il cavo audio 28 nell'attacco della cuffia della fonte audio. Per collegare la cuffia alla fonte audio si rende eventualmente necessario usare l'adattatore per connettore cuffia di 6,5 mm. Impostare il volume della fonte audio a un livello medio.
  • Seite 111: Collegare Il Trasmettitore Alla Porta Usb

    Collegare il trasmettitore alla porta USB CONNECT AUDIO AUDIO Il cavo USB 33 non è compreso nella fornitura, ma può essere acquistato presso il proprio rivenditore specializzato. Il trasmettitore ha una porta USB Mini. Inserire il cavo USB nella porta “USB“ 23 del trasmettitore e collegarlo con il computer.
  • Seite 112: Come Usare La Swing Digital

    Come usare la SWING digital Come usare la SWING digital della versione standard Per usare la SWING digital, procedere come segue: 1. Accendere la fonte audio (ad es. il televisore). 2. Impostare prima un volume basso tramite l'apposito regolatore 1 sul ricevitore per proteggere il proprio udito.
  • Seite 113: Chiusura Di Sicurezza Del Telefilo

    Chiusura di sicurezza del telefilo (solo per la versione LR) Accertarsi che la chiusura di sicurezza del telefilo sia completamente chiusa, altrimenti viene compromesso il corretto funzionamento. Accertarsi di portare il ricevitore correttamente. Ascolto tramite l'uscita stereo di 3,5 mm (solo per la versione LR) Al connettore f.
  • Seite 114: Come Accoppiare Il Trasmettitore E Il Ricevitore

    1. Assicurarsi che il trasmettitore sia collegato alla presa elettrica e sia sotto tensione. 2. Indossare il ricevitore affinché si accenda. Nella SWING digital LR, accendere il ricevitore LR. 3. Premere brevemente sul tasto „Connect“ 27 del trasmettitore. La barra di LED blu comincia a lampeggiare.
  • Seite 115: Regolazione Del Bilanciamento

    La regolazione del tono permette di adeguare il tono al proprio udito, indipendentemente a sinistra e a destra. Attenzione! Nella SWING digital LR si può regolare il tono del loop con il regolatore dei toni per destra (R). L / R...
  • Seite 116: Come Impostare Il Volume

    Rimuovere entrambe le coperture di gomma e spingere la copertura trasparente nelle aperture. Raggio d'azione SWING digital utilizza la più recente tecnologia 2.4 Ghz. Il raggio d'azione, nei casi ottimali, raggiunge i 45 m. Il raggio d'azione dipende molto dall'edificio e dall'ambiente circostante.
  • Seite 117: Caricamento Della Batteria

    Caricamento della batteria Una volta che la batteria è completamente ricaricata, la si può usare fino a 6 ore. Se è quasi scarica, comincia a lampeggiare il LED rosso 4/13. In questo caso è necessario ricaricarla o cambiarla. La durata di funzionamento dipende dal volume impostato e da ciò...
  • Seite 118: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Come pulire il trasmettitore e il ricevitore Per pulire l'apparecchio si deve usare soltanto un panno morbido, pulito e leggermente umido. Prima di iniziare a pulire, staccare il trasmettitore dalla corrente elettrica. Pulire gli adattatori per orecchie in silicone L'adattatore per orecchie si può...
  • Seite 119: Avvertenze Importanti

    Avvertenze importanti Chemie Chimica I danni al prodotto risultanti da un impiego inappropriato e le anomalie dovute allo sporco eccessivo sono esclusi dalla garanzia. L'apparecchio non è protetto dagli spruzzi di acqua. Non posizionare sull'appa recchio oggetti pieni di liquido, come ad es. i vasi. Sull'apparecchio non si devono posizionare nemmeno fonti di incendio aperte, come ad es.
  • Seite 120: Informazioni Sull'ambiente / Smaltimento

    – direttiva CEM 2004/108/CE – direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE La conformità alle direttive di cui sopra è confermata dal contrassegno CE riportato sull'apparecchio. Le dichiarazioni di conformità CE sono disponibili in internet all'indirizzo www.humantechnik.com. Con riserva di modifiche tecniche. Italiano 120...
  • Seite 121: Cause Delle Anomalie E Rimedio

    Cause delle anomalie e rimedio Sintomi Causa Rimedio Le spie di controllo rica- Il trasmettitore non Controllare se l'alimen- rica non si accendono, riceve corrente dall'ali- tatore è collegato alla nonostante la presen- mentatore. presa elettrica e alla spina za delle batterie nelle e se la presa elettrica basette di ricarica del è...
  • Seite 122 Il ricevitore non Accendere il ricevitore funziona – mancata è acceso. con l'interruttore ON/ trasmissione acustica. OFF collocato sul retro (SWING digital LR) dell'apparecchio. (SWING digital LR) Nel ricevitore manca Inserire la batteria nel la batteria. ricevitore. La batteria nel ricevitore Ricaricare la batteria o è...
  • Seite 123: Dati Tecnici

    Dati tecnici Metodo di modulazione: stereo Frequenza portante: 2,4 GHz Range di trasmissione frequenza acustica: 20 – 20000 Hz Fattore di distorsione: < 1 % Rapporto segnale-disturbo: > 90 dB Campo di lavoro: 0° C – 55° C Ricevitore con supporto per mento: Durata di esercizio: ca.
  • Seite 124 Im Wörth 25 Fax: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70 Germany D-79576 Weil am Rhein E-mail: info@humantechnik.com Humantechnik GHL AG Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60 Rastatterstrasse 9 Fax: +41 (0) 61/ 6 93 22 61 Switzerland CH-4057 Basel E-mail: info@humantechnik.com...

Inhaltsverzeichnis