Seite 1
Seite 2 Bedienungsanleitung Funk-Blitzlampe Page 8 Operating Instructions RF flash lamp Page 14 Mode d’emploi Lampe-flash radio lisa Pagina 20 Gebruiksaanwijzing Draadloze flitslamp Pagina 26 Istruzioni per l’uso Radiolampada flash Página 32 Instrucciones de servicio Radiolámpara de destellos...
Seite 2
Netzstecker 230 V Anschluss Blitz- fläche Signallämpchen Anschluss für Vibrationskissen und Module (Sonderzubehör) Kanalwahlschalter 2 Deutsch...
Seite 3
Wir beglückwünschen Sie zum Inbetriebnahme Erwerb Ihrer Funk-Blitzlampe und hoffen, dass Sie lange Zeit daran Einstellen des richtigen Funkkanals Freude haben. Sie haben sich dabei Durch ein spezielles digitales Über- für ein modernes und zuverlässiges tragungsverfahren ist das fehlerfreie System entschieden. Erkennen der Funksignale gewähr- Bitte lesen Sie diese Bedienungs- leistet.
Seite 5
Einsendung der ausgefüllten Alkohol, Verdünner oder andere Garantiekarte und einer Kopie der organische Lösungsmittel. Rechnung/Kassenbeleg des Fach- lisa-Geräte bitte nicht über längere Zeit händlers durchgeführt. direkter Sonneneinstrahlung aussetzen Die Gerätenummer muss in jedem und darüber hinaus vor großer Hitze, Fall mit angegeben werden.
Seite 6
werden muss. Durch Ihren Beitrag Entsorgung von gebrauchten zum korrekten Entsorgen dieses Pro- elektrischen und elektroni- dukts schützen Sie die Umwelt und schen Geräten (anzuwenden die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. in den Ländern der Europäischen Umwelt und Gesundheit werden Union und anderen europäischen durch falsches Ent sorgen gefährdet.
Seite 8
230 V (+/- 10 %) mains connection Light flash LED displays for lisa signals Socket for vibrating pad and modules (special accessory) Channel selector switch 8 English...
Seite 9
Congratulations on purchasing your Setting up the system cordless RF flash lamp. We hope it will provide you with many years of Setting the correct radio channel service. You have chosen a modern A special digital transmission pro- and reliable system. cess ensures that the signals are Please read through the operating picked up without any errors.
Seite 10
Telephone: Telephone LED lights flashing sequence Doorbell I: Doorbell LED lights flashing sequence Doorbell LED flashs Doorbell II: flashing sequence Babymonitor: Babymonitor LED lights flashing sequence Person call: Person call LED lights flashing sequence All LEDs flash Alarm: flashing sequence Water alarm: The water alarm LED lights flashing sequence...
Seite 11
High and low voltage spikes (e.g. Warranty during a thunderstorm) can occur on All lisa devices are very reliable pro- the mains supply. The lisa devices ducts. Should a malfunction occur have an integrated electronic control-...
Seite 12
You protect the environment and Disposal of used electric and health of your fellow men by the cor- electronic units (applicable in rect disposal of this products. Envi- the countries of the European ronment and health are endangered Union and other European countries by a faulty disposal.
Seite 14
Prise de raccordement réseau 230 V Zone du flash LED d’affichage Prise pour branchement du coussin ou modules (accessoire spécial) Sélecteur de canal 14 Français...
Seite 15
10 canaux radio différents. familiariser avec toutes les possibi- Au départ de l'usine, la lampe-flash lités du système. radio lisa est réglée sur le canal 0. Au cas où différents utilisateurs se ser- Livraison standard vent de telles installations dans un Vérifiez si toutes les pièces énumé...
Seite 16
Téléphone : La diode du téléphone s’allume Rythme des flashs Porte I : La diode de la porte s’allume Rythme des flashs La diode de la porte clignote Porte II : Rythme des flashs Cris de bébé: La diode des cris de bébé s’allume Rythme des flashs Appel des personnes :...
Seite 17
électrique (par exemple lors Garantie d’un orage). Les appa reils lisa ont un Le lampe flash radio lisa présente contrôleur électronique intégré. une grande sécurité de fonctionne- De ce fait, à certains moments, ils ment.
Seite 18
vous apportez une contribution Elimination des appareils élec- importante à la protection de triques et électroniques (dans l’environnement et de votre santé. les pays de l’Union européenne Le non-respect de ces règles pour et dans les autres pays européens votre équipe ment usagé constitue disposant d’un système de collecte une atteinte à...
Seite 20
230 V netaansluiting Flitsbuis Indicatie-LED’s Aansluitbus voor trilschijf of module (speciaal accessoire) Kanaal keuze schakelaar 20 Nederlands...
Seite 21
Wij feliciteren u met de aankoop van Ingebruikname uw draadloze flitslamp en hopen dat u er lang plezier aan zal beleven. Instellen van het correcte radiokanaal U heeft daarmee gekozen voor een Door een speciale, digitale transmis- modern en betrouwbaar systeem. siemethode wordt de foutloze her- Lees deze gebruiksaanwijzing zorg- kenning van de radiosignalen...
Seite 23
Ook open vuur, zoals bijv. brandende op de lisa apparatuur noch op ande- kaarsen, mag in geen geval op het re aangesloten apparaten. Bij span- apparaat worden geplaatst.
Seite 24
de correcte verwijdering van dit pro- Verwijdering van gebruikte duct, beschermt u de het milieu en elektrische en elektronische de gezondheid van uw medemen- appara tuur (toe te passen in de sen. Milieu en gezondheid worden landen van de Euro pese Unie en door foute verwijdering in gevaar andere Europese landen met een gebracht.
Seite 26
Boccola da 230 V per allacciamento alla rete Superficie lampeggi- ante Indicatori LED Presa per cuscino vibrante o per moduli (accessorio speciale) Selettore di canale 26 Italiano...
Seite 27
Ci congratuliamo con Voi per Messa in funzione l'acquisto della radiolampada flash e ci auguriamo che la scelta fatta non Impostazione del canale radio vi deluda mai! Avete scelto un siste- Grazie ad uno speciale procedimen- ma moderno ed affidabile! to di trasmissione digitale si è...
Seite 28
Telefone: Si accende il LED del telefono Frequenza del lampeggio Campanelle di porta I: Si accende il LED del campanello di porta Frequenza del lampeggio Campanelle di porta II: Lampeggiano il LED del campanello di porta Frequenza del lampeggio Babyphone: Si accende il LED del Babyphone Frequenza del lampeggio...
Seite 29
Evitare una prolungata esposizione acquistato l'apparecchio direttamen- degli apparecchi lisa ai raggi solari e te presso il produttore. proteggerli da eccessivo calore, umi- Deve in qualsiasi caso essere indi- dità...
Seite 30
Il corretto smaltimento dell'appa- Smaltimento delle appa- recchio telefonico rappresenta un recchiature elettriche ed elettro- contributo attivo alla protezione niche (norme da osservare nei dell'ambiente e della sa lute dei citta- paesi dell'Unione Europea e in altri dini. Al contrario, uno smaltimento paesi europei nei quali sia prevista la non corretto costituisce un pericolo raccolta separata di questo tipo di...
Seite 32
230 V área del flash diodos emisores de luz para indicar señales lisa conexión para almohada vibratoria o módulos (accesorio especial) selector de canales 32 Español...
Seite 33
Le felicitamos por haber adquirido la Puesta en funcionamiento radiolámpara de destellos y espera- mos que halle placer en el aparato Ajustar el radiocanal correcto por mucho tiempo. Con ella, usted Mediante un método de transmisión ha elegido un sistema moderno y fia- digital especial se garantiza la identi- ble.
Seite 34
Telefone: Diodo emisor de luz »teléfono« iluminado ritmo de flash Timbre de la puerta I: Diodo emisor de luz »timbre de la puerta« iluminado ritmo de flash Timbre de la puerta II: Diodo emisor de luz »timbre de la puerta« parpadea ritmo de flash Llamada de bebé: Diodo emisor de luz »ilamada de bebé«...
Seite 35
Con tormentas fuertes (con rayos y retorno. Requi sito indispensable para truenos), separar a to dos los apara- ello es la expedición del embalaje tos lisa de la red como medida de original; por lo que le rogamos no precaución. desechar éste.
Seite 36
producto contri-buirá a la protección Eliminación de dispositivos del medio ambiente y a la salud de eléctricos y electrónicos usa- sus semejantes. -La eliminación dos (para su uso en los países incorrecta de este producto supone de la Unión Europea y en otros paí- una amenaza para el medio ambien- ses europeos con sistemas de elimi- te y para la salud.