Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
VENTOSA DELUXE
UK
DE
NL
FR
ES
PT
IT
PL
RU
SE
DK
NO
FI
SK
SI
HR
HU
08/51533/0
Issue 0
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2
and EN60555-3. These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EWT VENTOSA DELUXE

  • Seite 1 VENTOSA DELUXE 08/51533/0 Issue 0 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3. These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC...
  • Seite 2 I I I I...
  • Seite 3 ............................................................................................................................................................................................
  • Seite 4: Maintenance

    IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Important Safety Advice: Discard leaky batteries When using electrical appliances, basic precautions should always be Dispose of batteries in the proper manner according to provincial and local regulations. followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, Any battery may leak electrolyte if mixed with a different battery type, if inserted including the following:...
  • Seite 5 WICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN Batterieinformationen Wichtige Sicherheitshinweise: - siehe Abbildung 6 Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden 1. Die Batterieabdeckung an der Rückseite der Fernbedienung durch Schieben öffnen. Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, Risiko 2.
  • Seite 6 BELANGRIJK: NEEM DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Belangrijke veiligheidsinformatie: Gooi lekkende batterijen weg gebruik elektrische apparaten moeten altijd bepaalde Werp batterijen op de correcte wijze weg, overeenkomstig de provinciale en plaatselijke voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van brand, voorschriften.
  • Seite 7: Entretien

    IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Consignes de sécurité importantes : Informations sur la batterie - voir figure 6 Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre des précautions 1. Faire coulisser le couvercle de la pile à l’arrière de la télécommande pour l’ouvrir. élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, parmi lesquelles : 2.
  • Seite 8: Mantenimiento

    IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Aviso de seguridad importante: Información sobre las pilas - véase la Fig. 6 Cuando utilizan aparatos eléctricos, siempre deben adoptarse 1. Abra el compartimento de las pilas, deslizando la tapa situada en la parte posterior precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica del mando a distancia.
  • Seite 9 IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS CUIDADOSAMENTE E GUARDADAS PARA REFERÊNCIA FUTURA Aviso importante sobre segurança: Informação sobre alimentação - ver a Fig. 6 Quando usar aparelhos eléctricos, deverá seguir sempre as precauções 1. Deslize a tampa das pilhas do comando. básicas de forma a reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos, incluindo as seguintes: 2.
  • Seite 10: Manutenzione

    IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO Istruzioni importanti per la sicurezza: Interruttori di sicurezza termici Durante l’uso del prodotto adottare le misure di sicurezza valide per L’interruttore di sicurezza integrato per la prevenzione del surriscaldamento spegne qualsiasi apparecchio elettrico, onde evitare incendi, scosse elettriche l’unità...
  • Seite 11 WAŻNE: PRZECZYTAJ DOKŁADNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ ORAZ ZACHOWAJ JĄ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Wyjmij cieknące baterie Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa: Zutylizuj baterie w sposób zgodny z przepisami lokalnymi. Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych, należy zawsze postępować Z każdej baterii może wyciekać elektrolit, jeżeli zostanie założona z baterią innego typu zgodnie z wymienionymi poniżej podstawowymi zasadami bezpieczeństwa, w lub założona nieprawidłowo, jeżeli nie wszystkie baterie zostaną...
  • Seite 12 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ Важная информация по технике безопасности: Утилизация батарей с нарушенной герметичностью Для снижения риска воспламенения, поражения электрическим током и получения травм при использовании электрических приборов необходимо Утилизируйте батареи надлежащим образом в соответствии с государственными соблюдать...
  • Seite 13 VIKTIGT! DU BÖR LÄSA DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH BEHÅLLA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS Viktig säkerhetsinformation: Värmesäkringar När du använder elektriska apparater måste alltid grundläggande regler Den inbyggda värmesäkringen slår automatiskt av apparaten i händelse av fel. Slå av följas för att reducera risken för eldsvåda, stötar och personskador. Dessa apparaten eller koppla bort elkontakten från eluttaget.
  • Seite 14 VIGTIGT: DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG Vigtige råd om sikkerhed: Batteriinformation - se Fig. 6 Når anvender elektriske apparater, nogle 1. Åbn batteridækslet på fjernbetjeningens bagside. grundlæggende forholdsregler, som altid skal følges for at 2. Læg AAA-batterier i fjernbetjeningen. reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder følgende: 3.
  • Seite 15 VIKTIG! VENNLIGST LES DISSE ANVISNINGENE NØYE OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG BRUK Viktig sikkerhetsinformasjon: Kast batterier som lekker Ved bruk av elektrisk utstyr skal det alltid tas grunnleggende forholdsregler Deponer batteriene i henhold til gjeldende lover og forskrifter. for å...
  • Seite 16 TÄRKEÄÄ: LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN Hävitä vuotavat paristot Tärkeä turvallisuutta koskeva ohje: Hävitä paristot noudattaen asianmukaisia määräyksiä. Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on syytä noudattaa seuraavia Kaikki paristot voivat vuotaa, jos eri paristotyyppejä käytetään samaan aikaan, jos turvaohjeita käytettäessä...
  • Seite 17 DÔLEŽITÉ: TIETO POKYNY SI POZORNE PREČÍTAJTE A PONECHAJTE SI ICH PRE NESKORŠIE POUŽITIE Vybité batérie vyhoďte Dôležité bezpečnostné upozornenie: Batérie zlikvidujte podľa štátnych a miestnych predpisov. Pri používaní elektrických zariadení vždy dodržujte základné bezpečnostné Ak zmiešate rôzne druhy batérií, ak ich vložíte nesprávne, ak ich nevymeníte naraz, ak opatrenia.
  • Seite 18 POMEMBNO: POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA MOREBITNE POTREBE V PRIHODNJE Pomembni varnostni napotki: Toplotna varnostna prekinitev Da zmanjšamo nevarnost požara, električnega šoka in poškodb oseb, je pri Vgrajeno je v stikalo toplotne varnostne prekinitve, ki samodejno izklopi napravo uporabi električnih naprav vedno potrebno upoštevati osnovne varnostne v primeru napake! Izklopite napravo ali izvlecite vtikač...
  • Seite 19 VAŽNO: PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA KASNIJU REFERENCU Važne sigurnosne upute: Termalni sigurnosni osigurač Pri korištenju električnih aparata uvijek se treba držati osnovnih mjera opreza Ugrađeni sigurnosni prekidač automatski isključuje uređaj u slučaju pregrijavanja. kako bi se smanjio rizik od požara, električnih udara i ozljeda osoba, Isključite uređaj ili iskopčajte utikač...
  • Seite 20 FONTOS: KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT, ÉS TARTSA KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETŐ HELYEN Fontos biztonsági tudnivalók: Elemek - lásd a 6. ábrát Elektromos berendezések használata esetén a tűzesetek, elektromos 1. A fedelet elcsúsztatva nyissa ki az elemtartó rekeszt a távvezérlő hátoldalán. áramütések és személyi sérülések elkerülése érdekében többek között a következő...
  • Seite 23 E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
  • Seite 24 UAB “Senuku prekybos centras” via delle Rose 7, Antennestraat 84 24040 lallio (BG) Pramones pr. 6, Glen Dimplex Deutschland Gmbh 1322 AS Almere, Nederland 035-201042 LT-51500, ewt-Kundendienst E-mail: info@glendimplex.nl Fax. 035-200492 Kaunas +49 (911) 1805 / 398 346 info@glendimplex.it www.glendimplex.nl Fax.