Seite 2
Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
Nederlands Technische gegevens Type VK2002 Multifan Aansluitspanning Volt/Hz 220-240 / 50 220-240 / 50 Max. vermogen Watt 2000 2000 0–1000 – 2000 Instelmogelijkheden Watt 0–1000-2000 Thermostaat Oscillerend Afmetingen 13,5 x 22 x 26 20,5 x 22 x 30,3 Gewicht 1,46 Algemene veiligheidsvoorschriften Lees voor gebruik dit instructieboekje zorgvuldig en geheel door.
Seite 4
5 – uitblaasrooster 6 – aanzuigrooster (achterzijde) 7 – schakelaar zwenkfunctie (alleen Multifan) 8 - zwenkvoet (alleen Multifan) VK2002 Multifan Plaats en Aansluiting Verwijder al het verpakkingsmateriaal en houd het buiten het bereik van kinderen. Controleer na verwijdering van de verpakking of het apparaat geen beschadigingen of tekenen die op een fout/defect/storing kunnen wijzen, vertoont.
CE - verklaring Hierbij verklaart Euromac bv., Genemuiden-NL dat de ventilatorkachel, merk EUROM, type VK2002 voldoet aan de LVD-richtlijn 2006/95/EG en aan de EMC-richtlijn 2004/108/EC, en in overeenstemming is met de onderstaande normen:...
Hierbij verklaart Euromac bv., Genemuiden-NL dat de ventilatorkachel, merk EUROM, type MULTIFAN (oscillerend) voldoet aan de LVD-richtlijn 2006/95/EC en aan de EMC-richtlijn 2004/108/EC, en in overeenstemming is met de onderstaande normen: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2 EN 55014-1 :2006 EN 60335-2-30:2003+A1 EN 55014-2 :1997/+A1 :2001...
Seite 7
Garantieverfall und Lieferant, Importeur und/oder Hersteller übernehmen keine Haftung für die Folgen. Beschreibung 1 – Bedienungsknopf 2 – Thermostatknopf 3 – Signalleuchte 4 – Handgriff (Multifan: Rückseite) 5 – Ausblasgitter 6 – Ansauggitter (Rückseite) 7 – Schalter der Schwenkfunktion (nur Multifan) 8 - Schwenkfuß (nur Multifan) VK2002 Multifan...
Drehen Sie den Thermostatknopf auf maximal (so weit wie möglich im Uhrzeigersinn). Nehmen Sie den Heizlüfter in Betrieb, indem Sie den Funktionsknopf in einen der drei Stände drehen. (VK2002) (Multifan) Nur ventilieren (Thermostat auf maximal) Heizen mit halber Leistung (1000W) Heizen mit voller Leistung (2000W) Die Anzeige an der Vorderseite leuchtet jetzt.
Seite 9
Geräte, wo man Sorge dafür tragen wird, dass eventuell noch verwendbare Materialien wieder verwertet werden. CE - Erklärung Hiermit erklärt Euromac BV, Genemuiden-NL dass der Heizlüfter, Marke EUROM, Typ VK2002 der LVD- Richtlinie 2006/95/EG und der EMC-Richtlinie 2004/108/EC, sowie den folgenden Normen entspricht: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13...
English Technical data Type VK2002 Multifan Supply voltage Volt/Hz 220-240 / 50 220-240 / 50 Maximum capacity Watt 2000 2000 0–1000 – 2000 Settings Watt 0–1000-2000 Thermostat Oscillating Dimensions 13.5 x 22 x 26 20.5 x 22 x 30.3 Weight 1.46...
6 – air intake grill (reverse side) 7 – oscillating function switch (Multifan only) 8 – oscillating foot (Multifan only) VK2002 Multifan Location and Connection Remove all packaging material and keep out of reach of children. After removing packaging, check the appliance for damage or other signs that could indicate a fault/defect/malfunction.
CE-statement Euromac bv, Genemuiden-NL hereby declares that the EUROM fan heater, type VK2002, complies with the LVD guideline 2006/95/EG and the EMC guideline 2004/108/EC, and that it meets the following standards: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13...
6 – grille d‟aspiration (arrière) 7 – interrupteur fonction de pivotement (uniquement Multifan) 8 – pied pivotant (uniquement Multifan) VK2002 Multifan Emplacement et branchement Enlevez la totalité de l‟emballage et tenez-le hors de portée d‟enfants. Après avoir enlevé l‟emballage, contrôlez si l‟appareil ne présente pas de dommages ou de signes pouvant indiquer un vice/défaut/une...
Tournez le bouton de thermostat sur maximum (le plus loin possible dans le sens des aiguilles d‟une montre). Mettez en marche le poêle en tournant le bouton de sélection de fonction sur l‟une des trois positions : (VK2002) (Multifan) Ventilation uniquement (thermostat toujours sur maximum) Chauffage à moyenne puissance (1.000W) Chauffage à...
Déclaration CE Par la présente, Euromac bv. - Genemuiden-NL, déclare que le radiateur soufflant de marque EUROM, type VK2002 répond à la directive LVD 2006/95/CE et à la directive EMC 2004/108/CE et est conforme aux normes ci- dessous : EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13...
Ställ termostatvredet på max. (medurs så långt som möjligt). Sätt på värmefläkten genom att vrida kontrollvredet till ett av följande tre lägen: (VK2002) (Multifläkt) Endast fläkt (termostaten alltid på max.) Värmning med halv effekt (1000W) Värmning med full effekt (2000W) Kontrollampan på...
Lämna den till din lokala uppsamlingsplats för elektriska apparater där allt återanvändbart material samlas in och återanvänds. CE-deklaration Euromac bv, Genemuiden-NL intygar härmed att EUROM värmefläkt, typ VK2002, överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2006/95/EG och EMG-riktlinje 2004/108/EG, och att den är i enlighet med följande standard:...
Seite 20
2 – termostat 3 – kontrolka 4 – držák (Multifan: zadní strana) 5 – výstup vzduchu z topení 6 – přívod vzduchu do topení (zadní strana) 7 – přepínač oscilační funkce (pouze Multifan) 8 – oscilační noha (pouze Multifan) VK2002 Multifan...
Zapněte topení nastavením otočného regulátoru do jedné z těchto tří poloh: (Multifan) Pouze ventilátor (termostat vždy na maximum) (VK2002) Topení na poloviční výkon (1000 W) Topení na plný výkon (2000 W) Kontrolka na přední straně se rozsvítí. Nejekonomičtější postup je nechat vytopit prostor pomocí plného výkonu a pak pomocí polovičního výkonu udržovat teplotu.
Odneste jej na své místní sběrné místo pro elektrické spotřebiče, kde se shromažďují a přerozdělují všechny recyklovatelné materiály. CE-prohlášení Euromac bv, Genemuiden-NL prohlašuje, že ventilátorové topení EUROM, typ VK2002, je v souladu se směrnicemi LVD 2006/95/EG a s obecnými zásadami EMC 2004/108/EC, a že je v souladu s následujícími normami:...
Seite 23
Nedodržanie pokynov 23, 24 a 25 môže viesť k poškodeniu, požiaru a/alebo poraneniu osôb. Nedodržanie týchto pokynov tiež ruší platnosť záruky a zodpovednosť predajcu, dovozcu a/alebo výrobcu za akékoľvek následky! Popis VK2002 Multifan 1 – ovládač 2 – stupnica termostatu 3 –...
Ohrievač zapnite otočením ovládača do jednej z troch nasledovných polôh: (Multifan) Iba ventilátor (termostat vždy na maxime) (VK2002) Ohrev na polovičnom výkone (1000W) Ohrev na plnom výkone (2000 W) Kontrolka na prednej strane sa rozsvieti. Najekonomickejšie je rozohriať priestor pri plnom výkone a potom prepnúť na polovičný výkon na udržiavanie teploty.
Odneste ho na miestne zberné miesto pre elektrické zariadenia, kde sa zbierajú a prerozdeľujú všetky opätovne použiteľné materiály. CE stanovisko Euromac bv, Genemuiden-NL týmto vyhlasuje, že teplovzdušný ohrievač EUROM, typu VK2002, vyhovuje smerniciam LVD 2006/95/EG a EMC 2004/108/EC, a že spĺňa nasledovné normy: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13...
Seite 26
Nerespectarea instrucŝiunilor 23, 24 şi 25 poate provoca daune, incendii şi/sau rănirea persoanelor. Acest lucru conduce la expirarea imediată a garanŝiei iar vânzătorul, importatorul şi/sau producătorul nu sunt răspunzători de consecinŝe! Descriere VK2002 Ventilator multiplu 1 – disc control 2 – disc termostat 3 –...
Rotiŝi discul termostat la maximum (în sensul acelor de ceasornic cât de mult posibil). Porniŝi radiatorul prin rotirea discului de control într-una dintre următoarele trei poziŝii: (VK2002) (Ventilator multiplu) Numai ventilator (termostatul întotdeauna la maximum) Încălzire la putere înjumătăŝită (1000 W) Încălzire la putere maximă...
Predaŝi-l la un centru autorizat de colectare a aparatelor electrice unde materialele reciclabile vor fi colectate şi redistribuite. Declaraţie CE Euromac bv, Genemuiden-NL declară prin prezenta că aeroterma EUROM, tip VK2002, respectă directiva LVD 2006/95/EG şi directiva EMC 2004/108/EC şi este în conformitate cu următoarele standarde: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13...
Seite 29
umieszczać go w przejściach. Przewód zasilający należy umieścić w taki sposób, aby nie był on przydeptywany nie został przyciśnięty przez meble. Nie należy owijać przewodu zasilającego wokół ostrych narożników ani zwijać go zbyt ciasno po użyciu! Jeśli to możliwe, nie należy stosować przedłużaczy, gdyż stanowi to ryzyko przegrzania i pożaru. Jeśli przedłużacz musi zostać...
6 – kratka wlotu powietrza (strona przeciwna) 7 – przełącznik funkcji oscylacyjnej (tylko Multifan) 8 – stopa oscylacyjna (tylko Multifan) VK2002 Multifan Ustawienie i podłączenie Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i umieścić je w miejscu niedostępnym dla dzieci. Po usunięciu opakowania należy sprawdzić, czy urządzenie nie wykazuje żadnych uszkodzeń...
Deklaracja CE Euromac bv, Genemuiden-NL niniejszym oświadcza, że grzejnik wentylatorowy EUROM, typ VK2002, spełnia wszystkie wymogi Dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE i Dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE oraz następujących norm:...