Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EUROM VK2002 Handbuch

EUROM VK2002 Handbuch

Heizlüfter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VK2002:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Instructieboekje
Handbuch
Instruction booklet
Manuel d‟utilisation
Instruktionsbok
Návod k obsluze
Návod na použitie
Broşură cu instrucŝiuni
Instrukcja obsługi
EUROM
VK2002 & Multifan (oscillerend) ventilatorkachel
VK2002 & Multifan (oszillierend) Heizlüfter
VK2002 & Multifan (oscillating) fan heater
VK2002 & Multifan (oscillant) Radiateur soufflant
VK2002 & Multifan (oscillerande) värmefläkt
VK2002 a Multifan (oscilující) Ventilátorové topení
VK2002 & Multifan (oscilačný) teplovzdušný ohrievač
VK2002 şi Ventilator multiplu (oscilant) Aerotermă
VK2002 & Multifan (oscylacyjny) grzejnik wentylatorowy

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM VK2002

  • Seite 1 Instrukcja obsługi EUROM VK2002 & Multifan (oscillerend) ventilatorkachel VK2002 & Multifan (oszillierend) Heizlüfter VK2002 & Multifan (oscillating) fan heater VK2002 & Multifan (oscillant) Radiateur soufflant VK2002 & Multifan (oscillerande) värmefläkt VK2002 a Multifan (oscilující) Ventilátorové topení VK2002 & Multifan (oscilačný) teplovzdušný ohrievač...
  • Seite 2 Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! This symbol on your device means: do not cover! Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! Dette symbolet på...
  • Seite 3: Technische Gegevens

    Nederlands Technische gegevens Type VK2002 Multifan Aansluitspanning Volt/Hz 220-240 / 50 220-240 / 50 Max. vermogen Watt 2000 2000 0–1000 – 2000 Instelmogelijkheden Watt 0–1000-2000 Thermostaat Oscillerend Afmetingen 13,5 x 22 x 26 20,5 x 22 x 30,3 Gewicht 1,46 Algemene veiligheidsvoorschriften Lees voor gebruik dit instructieboekje zorgvuldig en geheel door.
  • Seite 4 5 – uitblaasrooster 6 – aanzuigrooster (achterzijde) 7 – schakelaar zwenkfunctie (alleen Multifan) 8 - zwenkvoet (alleen Multifan) VK2002 Multifan Plaats en Aansluiting  Verwijder al het verpakkingsmateriaal en houd het buiten het bereik van kinderen. Controleer na verwijdering van de verpakking of het apparaat geen beschadigingen of tekenen die op een fout/defect/storing kunnen wijzen, vertoont.
  • Seite 5: Schoonmaak En Onderhoud

    CE - verklaring Hierbij verklaart Euromac bv., Genemuiden-NL dat de ventilatorkachel, merk EUROM, type VK2002 voldoet aan de LVD-richtlijn 2006/95/EG en aan de EMC-richtlijn 2004/108/EC, en in overeenstemming is met de onderstaande normen:...
  • Seite 6: Technische Daten

    Hierbij verklaart Euromac bv., Genemuiden-NL dat de ventilatorkachel, merk EUROM, type MULTIFAN (oscillerend) voldoet aan de LVD-richtlijn 2006/95/EC en aan de EMC-richtlijn 2004/108/EC, en in overeenstemming is met de onderstaande normen: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2 EN 55014-1 :2006 EN 60335-2-30:2003+A1 EN 55014-2 :1997/+A1 :2001...
  • Seite 7 Garantieverfall und Lieferant, Importeur und/oder Hersteller übernehmen keine Haftung für die Folgen. Beschreibung 1 – Bedienungsknopf 2 – Thermostatknopf 3 – Signalleuchte 4 – Handgriff (Multifan: Rückseite) 5 – Ausblasgitter 6 – Ansauggitter (Rückseite) 7 – Schalter der Schwenkfunktion (nur Multifan) 8 - Schwenkfuß (nur Multifan) VK2002 Multifan...
  • Seite 8: Standort Und Anschluss

    Drehen Sie den Thermostatknopf auf maximal (so weit wie möglich im Uhrzeigersinn).  Nehmen Sie den Heizlüfter in Betrieb, indem Sie den Funktionsknopf in einen der drei Stände drehen. (VK2002) (Multifan) Nur ventilieren (Thermostat auf maximal) Heizen mit halber Leistung (1000W) Heizen mit voller Leistung (2000W) Die Anzeige an der Vorderseite leuchtet jetzt.
  • Seite 9 Geräte, wo man Sorge dafür tragen wird, dass eventuell noch verwendbare Materialien wieder verwertet werden. CE - Erklärung Hiermit erklärt Euromac BV, Genemuiden-NL dass der Heizlüfter, Marke EUROM, Typ VK2002 der LVD- Richtlinie 2006/95/EG und der EMC-Richtlinie 2004/108/EC, sowie den folgenden Normen entspricht: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13...
  • Seite 10: Technical Data

    English Technical data Type VK2002 Multifan Supply voltage Volt/Hz 220-240 / 50 220-240 / 50 Maximum capacity Watt 2000 2000 0–1000 – 2000 Settings Watt 0–1000-2000 Thermostat Oscillating Dimensions 13.5 x 22 x 26 20.5 x 22 x 30.3 Weight 1.46...
  • Seite 11: Set-Up And Operation

    6 – air intake grill (reverse side) 7 – oscillating function switch (Multifan only) 8 – oscillating foot (Multifan only) VK2002 Multifan Location and Connection  Remove all packaging material and keep out of reach of children. After removing packaging, check the appliance for damage or other signs that could indicate a fault/defect/malfunction.
  • Seite 12: Safety Features

    CE-statement Euromac bv, Genemuiden-NL hereby declares that the EUROM fan heater, type VK2002, complies with the LVD guideline 2006/95/EG and the EMC guideline 2004/108/EC, and that it meets the following standards: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13...
  • Seite 13: Données Techniques

    Français Données techniques Type VK2002 Multifan Tension Volts/Hz 220-240 / 50 220-240 / 50 Puissance max. Watts 2.000 2.000 0–1.000 – 2.000 Possibilités de réglage Watts 0–1.000-2.000 Thermostat Oscillant Dimensions 13,5 x 22 x 26 20,5 x 22 x 30,3...
  • Seite 14: Emplacement Et Branchement

    6 – grille d‟aspiration (arrière) 7 – interrupteur fonction de pivotement (uniquement Multifan) 8 – pied pivotant (uniquement Multifan) VK2002 Multifan Emplacement et branchement  Enlevez la totalité de l‟emballage et tenez-le hors de portée d‟enfants. Après avoir enlevé l‟emballage, contrôlez si l‟appareil ne présente pas de dommages ou de signes pouvant indiquer un vice/défaut/une...
  • Seite 15: Mise En Service Et Fonctionnement

    Tournez le bouton de thermostat sur maximum (le plus loin possible dans le sens des aiguilles d‟une montre).  Mettez en marche le poêle en tournant le bouton de sélection de fonction sur l‟une des trois positions : (VK2002) (Multifan) Ventilation uniquement (thermostat toujours sur maximum) Chauffage à moyenne puissance (1.000W) Chauffage à...
  • Seite 16: Tekniska Data

    Déclaration CE Par la présente, Euromac bv. - Genemuiden-NL, déclare que le radiateur soufflant de marque EUROM, type VK2002 répond à la directive LVD 2006/95/CE et à la directive EMC 2004/108/CE et est conforme aux normes ci- dessous : EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13...
  • Seite 17 Beskrivning 1 - kontrollvred 2 - termostatvred 3 – kontrollampa 4 – handtag (Multifläkt: baksida) 5 - utblåsningsgaller 6 - luftintagsgaller (baksidan) 7 – kontakt för oscillerande funktion (Endast multifläkt) 8 – oscillerande fot (endast multifläkt) VK2002 Multifläkt...
  • Seite 18: Placering Och Anslutning

     Ställ termostatvredet på max. (medurs så långt som möjligt).  Sätt på värmefläkten genom att vrida kontrollvredet till ett av följande tre lägen: (VK2002) (Multifläkt) Endast fläkt (termostaten alltid på max.) Värmning med halv effekt (1000W) Värmning med full effekt (2000W) Kontrollampan på...
  • Seite 19: Technické Údaje

    Lämna den till din lokala uppsamlingsplats för elektriska apparater där allt återanvändbart material samlas in och återanvänds. CE-deklaration Euromac bv, Genemuiden-NL intygar härmed att EUROM värmefläkt, typ VK2002, överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2006/95/EG och EMG-riktlinje 2004/108/EG, och att den är i enlighet med följande standard:...
  • Seite 20 2 – termostat 3 – kontrolka 4 – držák (Multifan: zadní strana) 5 – výstup vzduchu z topení 6 – přívod vzduchu do topení (zadní strana) 7 – přepínač oscilační funkce (pouze Multifan) 8 – oscilační noha (pouze Multifan) VK2002 Multifan...
  • Seite 21: Umístění A Připojení

     Zapněte topení nastavením otočného regulátoru do jedné z těchto tří poloh: (Multifan) Pouze ventilátor (termostat vždy na maximum) (VK2002) Topení na poloviční výkon (1000 W) Topení na plný výkon (2000 W) Kontrolka na přední straně se rozsvítí. Nejekonomičtější postup je nechat vytopit prostor pomocí plného výkonu a pak pomocí polovičního výkonu udržovat teplotu.
  • Seite 22: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    Odneste jej na své místní sběrné místo pro elektrické spotřebiče, kde se shromažďují a přerozdělují všechny recyklovatelné materiály. CE-prohlášení Euromac bv, Genemuiden-NL prohlašuje, že ventilátorové topení EUROM, typ VK2002, je v souladu se směrnicemi LVD 2006/95/EG a s obecnými zásadami EMC 2004/108/EC, a že je v souladu s následujícími normami:...
  • Seite 23 Nedodržanie pokynov 23, 24 a 25 môže viesť k poškodeniu, požiaru a/alebo poraneniu osôb. Nedodržanie týchto pokynov tiež ruší platnosť záruky a zodpovednosť predajcu, dovozcu a/alebo výrobcu za akékoľvek následky! Popis VK2002 Multifan 1 – ovládač 2 – stupnica termostatu 3 –...
  • Seite 24: Umiestnenie A Pripojenie

     Ohrievač zapnite otočením ovládača do jednej z troch nasledovných polôh: (Multifan) Iba ventilátor (termostat vždy na maxime) (VK2002) Ohrev na polovičnom výkone (1000W) Ohrev na plnom výkone (2000 W) Kontrolka na prednej strane sa rozsvieti. Najekonomickejšie je rozohriať priestor pri plnom výkone a potom prepnúť na polovičný výkon na udržiavanie teploty.
  • Seite 25: Date Tehnice

    Odneste ho na miestne zberné miesto pre elektrické zariadenia, kde sa zbierajú a prerozdeľujú všetky opätovne použiteľné materiály. CE stanovisko Euromac bv, Genemuiden-NL týmto vyhlasuje, že teplovzdušný ohrievač EUROM, typu VK2002, vyhovuje smerniciam LVD 2006/95/EG a EMC 2004/108/EC, a že spĺňa nasledovné normy: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13...
  • Seite 26 Nerespectarea instrucŝiunilor 23, 24 şi 25 poate provoca daune, incendii şi/sau rănirea persoanelor. Acest lucru conduce la expirarea imediată a garanŝiei iar vânzătorul, importatorul şi/sau producătorul nu sunt răspunzători de consecinŝe! Descriere VK2002 Ventilator multiplu 1 – disc control 2 – disc termostat 3 –...
  • Seite 27: Curăţare Şi Întreţinere

     Rotiŝi discul termostat la maximum (în sensul acelor de ceasornic cât de mult posibil).  Porniŝi radiatorul prin rotirea discului de control într-una dintre următoarele trei poziŝii: (VK2002) (Ventilator multiplu) Numai ventilator (termostatul întotdeauna la maximum) Încălzire la putere înjumătăŝită (1000 W) Încălzire la putere maximă...
  • Seite 28: Dane Techniczne

    Predaŝi-l la un centru autorizat de colectare a aparatelor electrice unde materialele reciclabile vor fi colectate şi redistribuite. Declaraţie CE Euromac bv, Genemuiden-NL declară prin prezenta că aeroterma EUROM, tip VK2002, respectă directiva LVD 2006/95/EG şi directiva EMC 2004/108/EC şi este în conformitate cu următoarele standarde: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13...
  • Seite 29 umieszczać go w przejściach. Przewód zasilający należy umieścić w taki sposób, aby nie był on przydeptywany nie został przyciśnięty przez meble. Nie należy owijać przewodu zasilającego wokół ostrych narożników ani zwijać go zbyt ciasno po użyciu! Jeśli to możliwe, nie należy stosować przedłużaczy, gdyż stanowi to ryzyko przegrzania i pożaru. Jeśli przedłużacz musi zostać...
  • Seite 30: Ustawienie I Podłączenie

    6 – kratka wlotu powietrza (strona przeciwna) 7 – przełącznik funkcji oscylacyjnej (tylko Multifan) 8 – stopa oscylacyjna (tylko Multifan) VK2002 Multifan Ustawienie i podłączenie  Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i umieścić je w miejscu niedostępnym dla dzieci. Po usunięciu opakowania należy sprawdzić, czy urządzenie nie wykazuje żadnych uszkodzeń...
  • Seite 31: Elementy Zabezpieczające

    Deklaracja CE Euromac bv, Genemuiden-NL niniejszym oświadcza, że grzejnik wentylatorowy EUROM, typ VK2002, spełnia wszystkie wymogi Dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE i Dyrektywy dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE oraz następujących norm:...
  • Seite 32 EUROMAC BV., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl...

Diese Anleitung auch für:

Multifan

Inhaltsverzeichnis