Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux IK2705BZR Benutzerinformation
Electrolux IK2705BZR Benutzerinformation

Electrolux IK2705BZR Benutzerinformation

Kühl - gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IK2705BZR:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IK2705BZR
EN FRIDGE FREEZER
DE KÜHL -
GEFRIERSCHRANK
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
22

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IK2705BZR

  • Seite 1 IK2705BZR EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL DE KÜHL - BENUTZERINFORMATION GEFRIERSCHRANK...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. GUARANTEE ....................21 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Seite 5: Operation

    ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Seite 6: Temperature Regulation

    Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible.
  • Seite 7: High Temperature Alarm

    ENGLISH 2. Press the temperature buttons on the The fridge temperature indicator shows dashes. control panel to select necessary 2. Press OK to confirm. setting. The fridge OFF indicator is shown. 3. Press OK to confirm the setting. The indicator returns to the fridge 3.8 High temperature alarm temperature setting in a few seconds.
  • Seite 8: Drinkschill Function

    2. Press OK to confirm. 2. Press the Timer regulator to change The ChildLock indicator is shown. the Timer set value from 1 to 90 To deactivate the ChildLock function, minutes. repeat the procedure until the ChildLock 3. Press OK to confirm.
  • Seite 9: Storage Of Frozen Food

    ENGLISH 4.5 Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. WARNING! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer...
  • Seite 10: Humidity Control

    4.8 Humidity control • “Dry“: low air humidity - up to 50 % relative humidity This humidity level is reached when both sliders are set into this position and the ventilation openings are wide open. • Humid“: high relative humidity - up to...
  • Seite 11 ENGLISH Type of food Air humidity adjustment Storage time Fruit up to 1 month “humid” Pears, dates (fresh), straw- berries, peaches Plums up to 21 days “humid” rhubarb, gooseberries Apples (not sensitive to up to 20 days “humid” cold), quinces Apricots, cherries up to 14 days “humid”...
  • Seite 12: Carbon Air Filter

    The filter purifies the air from unwanted the compartment. odours in the fridge compartment meaning that the storage quality will be This device activates by itself when further improved. needed, for example for a quick...
  • Seite 13: Hints For Freezing

    ENGLISH shelf above the vegetable drawer. • do not allow fresh, unfrozen food to Store meat for at most 1-2 days. touch food which is already frozen, • Cooked foods, cold dishes: cover and thus avoiding a rise in temperature of place on any shelf.
  • Seite 14: Periodic Cleaning

    6.2 Periodic cleaning 6.4 Defrosting the freezer CAUTION! CAUTION! Do not pull, move or damage Never use sharp metal tools any pipes and/or cables to scrape off frost from the inside the cabinet. evaporator as you could damage it. Do not use a...
  • Seite 15: Troubleshooting

    ENGLISH 3. Close the flap. During the operation, always To get the best performance the keep the air ventilation flap TASTEGUARD filter should be changed closed. once every year. The air filter should be handled carefully to prevent The air filter is a consumable its surface from being accessory and as such is not scratched.
  • Seite 16 Problem Possible cause Solution There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains sock- et. Contact a qualified electri- cian. The appliance is noisy. The appliance is not sup- Check if the appliance stands ported properly.
  • Seite 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution The water drainage plug Position the water drainage is not correctly positioned. plug in the correct way. Food products are not Wrap the food products bet- wrapped properly. ter. Temperature is set incor- Refer to "Operation" . rectly.
  • Seite 18: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Many food products are Store less food products at stored at the same time. the same time. The thickness of the frost Defrost the appliance. is greater than 4-5 mm. The door has been Open the door only if neces- opened often.
  • Seite 19: Ventilation Requirements

    ENGLISH 8.3 Electrical connection min. 5 cm • Before plugging in, ensure that the 200 cm voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose.
  • Seite 20: Technical Data

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230-240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side...
  • Seite 21: Guarantee

    ENGLISH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10,...
  • Seite 22: Reparatur- Und Kundendienst

    10. TECHNISCHE DATEN..................42 11. GARANTIE.......................43 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 24: Sicherheitsanweisungen

    Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten • Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
  • Seite 25: Verwendung

    DEUTSCH Wenden Sie sich anderenfalls an eine • Bewahren Sie keine entzündbaren Elektrofachkraft. Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an • Platzieren Sie keine entflammbaren eine sachgemäß installierte Produkte oder Gegenstände, die mit Schutzkontaktsteckdose an. entflammbaren Produkten benetzt •...
  • Seite 26: Betrieb

    • Der Kältekreislauf und die • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit Isolierungsmaterialien dieses Gerätes in der Nähe des Wärmetauschers nicht sind ozonfreundlich. beschädigt wird. • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Seite 27: Ausschalten Des Geräts

    DEUTSCH 3.7 Ausschalten des Nach ein paar Sekunden ertönt möglicherweise ein Kühlschranks akustisches Alarmsignal. 1. Drücken Sie Mode, bis das Wie Sie den Alarm entsprechende Symbol angezeigt ausschalten, erfahren Sie wird. unter „Temperaturwarnung“. Die Anzeige OFF und die Kühlraumanzeige Informationen zur Auswahl einer anderen blinken.
  • Seite 28: Naturafresh Einstellen Des -Fachs

    Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung, wiederholen automatischen Abschaltung, wiederholen Sie die obigen Schritte. Sie die obigen Schritte, bis die Anzeige FastFreeze erlischt. Die Funktion wird durch die Auswahl einer anderen Die Funktion wird durch die Temperatur für den Kühlraum...
  • Seite 29: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 Wiederholen Sie zum Ausschalten der Minuten) einige Sekunden lang an. Funktion die obigen Schritte, bis 2. Drücken Sie den Timerregler, um den DrinksChill erlischt. eingestellten Wert des Timers auf 1 bis Die Zeit kann während des 90 Minuten zu ändern.
  • Seite 30: Einfrieren Frischer

    Temperatur ein (siehe „Funktion FastFreeze“). Unter diesen Umständen kann die Temperatur im Kühlschrank unter 0 °C fallen. Ist dies der Fall, stellen Sie den Temperaturregler auf eine wärmere Einstellung. 4.5 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in Die Glasablage über der...
  • Seite 31: Feuchtigkeitsregulierung

    DEUTSCH Einzelheiten zur Temperatureinstellung des Beide Schubladen können je nach den NaturaFresh-Fachs finden Sie im gewünschten Lagereigenschaften Abschnitt „Einstellen des NaturaFresh- unabhängig voneinander mit niedriger Fachs“. oder höherer Feuchtigkeit genutzt werden. Das NaturaFresh-Fach eignet sich zum Die Feuchtigkeit kann für jede Schublade Lagern von verschiedenen frischen über die Schieberegler an der Vorderseite Lebensmitteln, da die Nährstoffe sowie...
  • Seite 32 Lebensmittel Einstellung der Luft- Lagerzeit feuchtigkeit Artischocken, Blumenkohl, bis zu 21 Tage „feucht“ Chicorée, Eisbergsalat, En- divien, Feldsalat, Kopfsalat, Lauch, Radicchio Brokkoli, Chinakohl, Grün- bis zu 14 Tage „feucht“ kohl, Kohl, Rettich, Wirsing Erbsen, Kohlrabi bis zu 10 Tage „feucht“...
  • Seite 33: Herstellen Von Eiswürfeln

    DEUTSCH Frische wirken sich auf die Die Funktion FreeStore Aufbewahrungsdauer aus. schaltet sich ab, wenn die Tür • Die Gesamtaufbewahrungsdauer hängt geöffnet wird und schaltet von den Aufbewahrungsbedingungen sich wieder ein, sobald die vor der endgültigen Lagerung im Tür geschlossen wird. Kühlschrank ab.
  • Seite 34: Tipps Und Hinweise

    5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche Zwiebeln und Knoblauch sollten im Kühlschrank nicht unverpackt Folgende Geräusche sind während des aufbewahrt werden. normalen Gerätebetriebs normal: • Butter und Käse: Diese sollten stets in speziellen luftdichten Behältern • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, verpackt sein oder in Aluminiumfolie wenn das Kältemittel durch die...
  • Seite 35: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf • Achten Sie unbedingt darauf, die der Haut führen. eingekauften gefrorenen Lebensmittel • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf in der kürzest möglichen Zeit zum jeder einzelnen Packung zu notieren, Gefriergerät zu bringen. um einen genauen Überblick über die •...
  • Seite 36: Abtauen Des Kühlschranks

    4. Reinigen Sie den Kondensator und Schichten Zeitungspapier und lagern den Kompressor auf der Sie es an einem kühlen Ort. Geräterückseite, falls diese zugänglich WARNUNG! sind, mit einer Bürste. Fassen Sie gefrorene Dadurch verbessert sich die Leistung Lebensmittel nicht mit des Geräts und es verbraucht weniger...
  • Seite 37: Fehlersuche

    DEUTSCH 6.6 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls erforderlich). Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4.
  • Seite 38 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wird ein akustisches Das Gerät wurde erst Siehe „Alarm Tür offen“ oder oder optisches Alarmsignal kürzlich eingeschaltet „Temperaturwarnung“. ausgelöst. oder die Temperatur ist noch zu hoch. Die Temperatur im Gerät Siehe „Alarm Tür offen“ oder ist zu hoch.
  • Seite 39 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lebensmittel sind Verpacken Sie die Lebensmit- nicht richtig verpackt. tel richtig. Die Temperatur ist nicht Siehe „Betrieb“. richtig eingestellt. Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö- Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach- rung.
  • Seite 40: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel auf Raumtemperatur abküh- ist zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Es wurden zu viele Le- Legen Sie weniger Lebens- bensmittel gleichzeitig ein- mittel gleichzeitig ein.
  • Seite 41: Geräusche

    DEUTSCH • Der Hersteller übernimmt keinerlei Bei einigen Modellen können Haftung bei Missachtung der Funktionsstörungen auftreten, vorstehenden Sicherheitshinweise. wenn sie außerhalb dieses • Das Gerät entspricht den EWG- Temperaturbereichs Richtlinien. betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb 8.4 Anforderungen an die wird nur innerhalb des Belüftung angegebenen Temperaturbereichs...
  • Seite 42: Technische Daten

    SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe...
  • Seite 43: Garantie

    DEUTSCH Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230-240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131...
  • Seite 44 Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS- Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch...
  • Seite 45 DEUTSCH...
  • Seite 46 www.electrolux.com...
  • Seite 47 DEUTSCH...
  • Seite 48 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis