Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
IKEA GÖRLIG Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GÖRLIG:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
GÖRLIG
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA GÖRLIG

  • Seite 1 GÖRLIG...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH Contents Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Product description Technical information Before first use Energy efficiency Daily use ENVIRONMENT CONCERNS Additional functions Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Seite 5: General Safety

    ENGLISH General Safety Only a qualified person must install this appliance and • replace the cable. Internally the appliance becomes hot when in operation. Do • not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware.
  • Seite 6 ENGLISH • Make sure not to cause damage to the • Do not operate the appliance with wet mains plug and to the mains cable. hands or when it has contact with water. Should the mains cable need to be •...
  • Seite 7: Installation

    ENGLISH damage to the appliance, the housing Warning! Risk of electrical shock. unit or the floor. Do not close the furniture panel until the appliance has • Before replacing the lamp, disconnect cooled down completely after use. the appliance from the power supply. •...
  • Seite 8: Product Description

    ENGLISH Cable Total power (W) Section of the cable Cable types applicable for installation or (mm²) replacement: maximum 2300 3 x 1 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, maximum 3680 3 x 1.5 H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F For the section of the cable refer to the total The earth cord (green / yellow cable) must power on the rating plate and to the table:...
  • Seite 9: Daily Use

    ENGLISH To open the oven door with the child lock Refer to "Care and cleaning" installed, pull the child lock handle up as chapter. shown in the picture. Clean the appliance before first use. Put the accessories back to their initial position.
  • Seite 10: Additional Functions

    ENGLISH Oven functions Oven function Application Off position The appliance is off. Light To activate the lamp without a cooking function. Bottom Heat To bake cakes with crispy or crusty bottom. Only the bottom heating element operates. Conventional To bake and roast on one oven level. The top and bot- (Top and Bottom tom heating elements operate at the same time.
  • Seite 11 ENGLISH • If you use two baking trays at the same deep pan. To prevent the smoke time, keep one empty level between condensation, add water each time after them. it dries up. Cooking meat and fish Cooking times • Use a deep pan for very fatty food to Cooking times depend on the type of food, prevent the oven from stains that can be its consistency, and volume.
  • Seite 12: Care And Cleaning

    ENGLISH Quantity Food Function Shelf posi- Temperature Time (min) (kg) tion (°C) Pizza 25 - 35 Care and cleaning the oven cavity. Do not use the Warning! Refer to Safety appliance if the door gasket is chapters. damaged. Contact the Service. •...
  • Seite 13 ENGLISH When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence. The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it.
  • Seite 14: Troubleshooting

    ENGLISH 3. Turn the lamp glass cover Warning! Danger of counterclockwise to remove it. electrocution! Disconnect the fuse 4. Clean the glass cover. before you replace the lamp. 5. Replace the oven light bulb with a 25 The lamp and the lamp glass W, 230 V (50 Hz), 300 °C heat resistant cover can be hot.
  • Seite 15: Technical Information

    ENGLISH We recommend that you write the data here: Product number (PNC) ......... Serial number (S.N.) ......... Technical information Technical data Width 408 mm Dimensions (internal) Height 329 mm Depth 416 mm Area of baking tray 1140 cm² Top heating element 800 W Bottom heating element 1000 W...
  • Seite 16: Environment Concerns

    ENGLISH Mass 26.2 kg – When possible, put the food inside EN 60350-1 - Household electric cooking the oven without heating it up. appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam – When the cooking duration is longer ovens and grills - Methods for measuring than 30 minutes, reduce the oven performance.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Vor der ersten Inbetriebnahme Energieeffizienz Täglicher Gebrauch UMWELTTIPPS Zusatzfunktionen IKEA Garantie Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
  • Seite 18: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von Kindern • ohne Aufsicht erfolgen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Allgemeine Sicherheit Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des •...
  • Seite 19 DEUTSCH • Die Mindestabstände zu anderen • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie Geräten und Küchenmöbeln sind den Netzstecker nicht an. einzuhalten. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie • Stellen Sie sicher, dass das Gerät das Gerät von der Stromversorgung unterhalb von bzw.
  • Seite 20 DEUTSCH • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei Hinter einer geschlossenen Möbelfront der Verwendung von Zutaten, die können sich Hitze und Feuchtigkeit Alkohol enthalten, kann ein Alkohol- ansammeln und das Gerät, Gehäuse Luftgemisch entstehen. oder den Boden beschädigen. Schließen • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, Sie die Möbelfront nicht, bevor das dass keine Funken oder offenen Gerät nach dem Gebrauch vollständig...
  • Seite 21: Montage

    DEUTSCH Kunststoffteile sind mit internationalen Entsorgung Abkürzungen wie PE, PS usw. WARNUNG! Verletzungs- und gekennzeichnet. Entsorgen Sie das Erstickungsgefahr. Verpackungsmaterial über die dafür vorgesehenen Behälter Ihres • Trennen Sie das Gerät von der Abfallentsorgungsunternehmens. Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Service entsorgen Sie es.
  • Seite 22: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH Gerätebeschreibung Gesamtansicht Bedienfeld Backofen-Einstellknopf Temperaturwahlknopf Temperaturanzeige Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse Grill Backofenbeleuchtung Typenschild Einschubebenen • Backblech x 1 Zubehör Für Kuchen und Plätzchen. • Kombirost x 1 Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten Vor der ersten Inbetriebnahme WARNUNG! Siehe Kapitel 1. Stellen Sie die Funktion und die Sicherheitshinweise.
  • Seite 23: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Schließen Sie dann die Backofentür, ohne Verwenden der mechanischen an der Kindersicherung zu ziehen. Kindersicherung Zum Entfernen der Kindersicherung öffnen Das Gerät besitzt eine eingebaute Sie die Backofentür und entfernen Sie die Kindersicherung und sie ist eingeschaltet. Kindersicherung mit einem Torxschlüssel. Sie befindet sich rechts unterhalb des Der Torxschlüssel befindet sich im Beipack.
  • Seite 24: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. Die Heizelemente für Ober- und Unterhitze sind gleichzei- tig eingeschaltet. Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte des Rostes. Zum Toasten. Zusatzfunktionen Kühlgebläse gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Backofen mit einem Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die...
  • Seite 25 DEUTSCH • Das Fleisch vor dem Anschneiden Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden mindestens 15 Minuten ruhen lassen, Sie heraus, welche Geräteeinstellungen damit der Fleischsaft nicht ausläuft. (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr • Um die Rauchentwicklung beim Braten Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von zu vermindern, geben Sie etwas Wasser Ihnen zubereiteten Garmengen am besten in das tiefe Blech.
  • Seite 26: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Menge Speise Funktion Ebene Temperatur Dauer (Min.) (kg) (°C) Weißbrot 50 - 60 Pizza 25 - 35 Reinigung und Pflege Geräte mit Edelstahl- oder WARNUNG! Siehe Kapitel Aluminiumfront: Sicherheitshinweise. Reinigen Sie die Backofentür nur Hinweise zur Reinigung mit einem nassen Schwamm und •...
  • Seite 27 DEUTSCH ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die innere Glasscheibe. 90° Lösen Sie das Drehen Sie die Verriegelungssyste beiden m, um die innere Befestigungselemen Glasscheibe zu te um 90 Grad und Klappen Sie die Heben Sie die entfernen. nehmen Sie sie aus Backofentür ganz Hebel der beiden der Halterung.
  • Seite 28: Fehlersuche

    DEUTSCH WARNUNG! Stromschlaggefahr! Schalten Sie die Sicherung aus, bevor Sie die Lampe austauschen. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus.
  • Seite 29: Technische Daten

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Dampf und Kondenswasser Die Speisen standen zu Speisen nach Beendigung schlagen sich auf den Speis- lange im Backofen. des Gar- oder Backvor- en und im Garraum nieder. gangs nicht länger als 15-20 Minuten im Backofen stehen lassen.
  • Seite 30: Energieeffizienz

    DEUTSCH Energieeffizienz Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation GÖRLIG 103.007.86 Energieeffizienzindex 106.4 Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.83 kWh/Programm Unterhitze Anzahl der Garräume Hitzequelle Strom Nutzbares Volumen 55 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht 26.2 kg – Wenn immer möglich, geben Sie die EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für Speisen in den kalten Backofen.
  • Seite 31: Ikea Garantie

    Wenn entschieden Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, wird, dass der Fall unter die Garantie fällt, die vor dem 1. August 2007 bei IKEA repariert der IKEA Kundendienst oder ein gekauft wurden. autorisierter Service-Partner über seinen Wer übernimmt den Kundendienst?
  • Seite 32 Wie gilt die geltende Gesetzgebung des Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckungen, Knöpfe/ Landes Wählschalter, Gehäuse und Teile des Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle Gehäuses; es sei denn, es kann gesetzliche Rechte, die alle lokalen nachgewiesen werden, dass diese gesetzlichen Anforderungen abdecken oder Schäden durch Produktionsfehler...
  • Seite 33 Der spezielle Kundendienst (Service) für Damit Sie bei Fragen rasch die IKEA Geräte: zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen, die am Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Ende dieser Broschüre Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: aufgelisteten speziellen 1. einen Anspruch unter dieser Garantie;...
  • Seite 34 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Seite 36 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1414480-2...

Inhaltsverzeichnis