Herunterladen Diese Seite drucken

Blaupunkt Bologna RCR 126 Einbauanleitung Seite 5

Radio / cassette
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bologna RCR 126:

Werbung

Notes on Safety
Instructions for installation and connection
Disconnect the battery ground wire during installation and connection.
Make sure to observe the safety instructions of the car manufacturer
(especially with regard to airbags, alarm systems, on-board computers,
or vehicle immobilisers).
When drilling a hole, be sure not to damage any vehicle part (battery,
cable, fuse, etc.).
The positive cable must have a cross-section of at least 2,5 mm
is protected by a quick-acting fuse of 10 A. Do not use the positive cable
installed ex factory.
The side panel of the car radio heats up considerably during
operation.
Attention: Pay attention that the cables do not contact with the
housing.
Connection with in-vehicle system plugs
Do not use the positive/negative system
connectors provided in the vehicle!
In order to take advantage of the full car radio output and to avoid
incorrect electrical connections with ISO plugs in the vehicle, it is
advisable not to use the vehicle-specific positive/negative connection for
this car radio.
For connecting all positive and negative wiring, use connection
cable 7 607 884 093, fig. 4, 5.
Note:
By means of the support included in the delivery you can mount the set
in cars with a DIN car radio cut-outout of 182 x 53 mm, an installation
depth of 165 mm and an instrument panel thickness around the fixing
clips of 1 - 20 mm, see fig. 1.
For cars with other cut-out dimensions Blaupunkt delivers car-specific
installation kits for common car types for 50 mm sets.
Please check the dimensions and, if necessary, use a car-specific
installation kit, e. g. Audi A4/A6/A8: 7 608 0214 73.
Preparation of car radio installation
Install the car radio into the DIN cut-out provided in your car's dashboard
ex factory.
Prepare the car radio DIN cut-out (unlock shelf or dummy cover) or cut
out the car radio compartment to 182 x 53 mm.
Grasp behind the car radio cut-out and check how many of the fixing
strips of the car radio support can be bent.
Note:
Try to bend as many fixing strips as possible.
Insert the support into the cut-out and bend the appropriate fixing strips
with a screwdriver, see fig. 1, 2.
Connection
Notes on connection ..................................................................... fig. 4
Plus/minus-Connection ................................................................. fig. 5
Loudspeaker connection:
4 speakers (4 Ω/20 W) .................................................................. fig. 6
Connection with QuickOut installed ex factory
If your car is fitted with a QuickOut ex factory (at present Opel), the
QuickOut ex factory has to be removed.
Car radio installation
Insert the car radio from the front into the support and push in until the
stop springs on the sides engage right and left (distinct click to be heard).
8 622 400 767
GB
2
. The unit
Removal of the car radio
Insert the brackets right and left into the provided trimplate holes and
push in until you hear a distinct click (lateral springs are unlocked).
Using both brackets (see fig. 3), pull the unit out.
Note
Locked brackets can only be removed after taking out the unit.
Notes on connection, fig. 4
Ground cable
Do not connect the ground cable to the negative pole of the battery.
Route the ground cable to a suitable ground point (car body screw, car
body metal sheet) and shorten it accordingly.
Remove the insulation from the ground cable and attach the forked cable
lug (if necessary, solder it).
Scratch off the paint from the contact area of the ground point and
lubricate it with graphite grease (important for good ground contact).
Screw on the ground cable.
Positive cable (ACC + 12 V) (ignition)
If the plus cable is connected to pin 15 of the fuse holder (plus connected
via ignition lock) downstream of the fuse, the in-car radio can be
switched on and off with the ignition key.In addition, the set automatically
switches off after one our in order to avoid that the battery goes flat.
The hour logic will not be activated whrn connecting the permanent +12 V
line (terminal 30).
Permanent plus connection (Battery +12 V)
Do not use the positive cable installed in the car.
Route the positive cable (thick red cable of 2.5 mm
route the cable near the cable harnesses). Connect the fuse holder to
protect the positive cable and connect it to the positive pole of the battery
(if necessary, drill a hole into the fire wall and use cable ducts).
Control cable (Power Antenna +)
The control cable represents the switched positive output for external
components, e.g. amplifiers, equalizers, or motor antennas.
Do not connect the control cable to pin 15 (switched +) or pin 30
(permanent +12 V).
When installing an all-automatic motor antenna, connect the motor
antenna's control cable with a cable clamp to the control cable.
Moifications reserved
Notes de sécurité
Instructions de montage et de branchement
Pendant le montage et le branchement des appareils, il convient de
déconnecter le pôle négatif de la battérie.
Veuillez dans ce cas respecter les indications de sécurité du frabricant
de véhicules (airbags, avertisseurs, ordinateurs de bord, systèmes
antivol).
Veiller à ce qu'aucun élément de voiture (tel que la battérie, les câbles,
les porte-fusibles) ne soit endommagé par le perçage des trous).
La section du câble positif ne doit pas être inférieure à 2,5 mm
est protégé par l'intermédiaire d'un fusible à déclenchement rapide 10 A.
Ne pas utiliser le câble positif installé de l'usine.
Le panneau latéral de l'autoradio s'échauffe considérablement
pendant l'opération.
Attention: Alors faire attention qu'aucun câble ne touche le boîtier.
Connexion avec les connecteurs système prévus dans le
véhicule
Ne pas utiliser les connecteurs positifs/négatifs
prévus dans le véhicule.
- 5 -
+12V
per. +12V
2
) to the battery (do not
+12V
F
2
. L'appareil

Werbung

loading