Worauf Sie achten müssen Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Nur dann können Sie Ihren Herd sicher und richtig bedienen. Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte- Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Heben Sie die Gebrauchs- und die Montagean- leitung gut auf.
Vor dem Einbau Transportschäden Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Bei einem Transportschaden dürfen Sie das Gerät nicht anschließen. Elektrischer Anschluss Nur ein konzessionierter Fachmann darf das Gerät anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss haben Sie keinen Anspruch auf Garantie. Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt.
Ursachen für Schäden Backbleche, Alufolie oder Schieben Sie auf dem Backofenboden kein Geschirr auf dem Backblech ein. Legen Sie ihn nicht mit Alufolie aus. Backofenboden Stellen Sie kein Geschirr auf den Backofenboden. Es entsteht ein Wärmestau. Die Back- und Bratzeiten stimmen nicht mehr und das Email wird beschädigt.
Ihr neuer Herd Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen. Wir erklären Ihnen das Bedienfeld mit den Schaltern und Anzeigen. Sie erhalten Informationen zu den Heizarten und dem beigelegten Zubehör. Das Bedienfeld Elektronikuhr Funktions- Temperaturwähler wähler mit Anzeigelampe Funktionswähler Mit dem Funktionswähler stellen Sie die Heizart für den Backofen ein.
Temperaturwähler Stellungen: 50 –275 Temperatur in °C. Versenkbare Zum Aus- und Einrasten drücken Sie auf den Schalter Schalter. Einschubhöhen Ihr Backofen ist mit 4 Einschubhöhen ausgestattet. Die Einschubhöhen werden von unten nach oben gezählt. Sie sind am Backofen gekennzeichnet. Beim Arbeiten mit Heißluft Einschubhöhe »2«...
Zubehör Ihr Backofen ist mit folgendem Zubehör ausgestattet: Universalpfanne mit Rost Backblech Alu Weiteres Zubehör erhalten Sie im Fachhandel: Bestell-Nr. Universalpfanne mit Einlegerost Z 1242 X0 System-Dampfgarer Z 1282 X0 Backblech Alu Z 1332 X0 Backblech Email Z 1342 X0 Back-/Bratrost gekröpft Z 1432 X0 Back-/Bratrost engmaschig...
Vor dem ersten Benutzen Vorreinigung Entnehmen Sie das Zubehör aus dem Backofen. Entfernen Sie Rückstände der Verpackung, z. B. Styroporteilchen vollständig aus dem Backofen. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem weichen feuchten Tuch. Entnehmen Sie Einhängegitter aus dem Backofen. Reinigen Sie den Backofen und das Zubehör mit heißer Spüllauge.
Elektronikuhr Sie können die Elektronikuhr mit einer Hand bedienen. Dazu müssen Sie nach einem Druck der Funktionstaste die Zeit am Drehknopf einstellen. Einstellungen sind möglich, solange die Funktionsanzeige blinkt (~ 4 Sekunden). Das Bedienfeld Kurzzeitwecker Tageszeit Drehknopf Funktionstaste Kann durch leichtes Drücken aus- bzw.
Kurzzeitwecker > Drücken Sie die Taste und stellen die Zeit ein (Beispiel: Minuten). Nach dem Einschalten wird die restliche Zeit angezeigt. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein Signal und die Anzeige blinkt. Zum vorzeitigen Beenden des > Signaltons drücken Sie die Taste Zeitschaltautomatik Sie können den Backofen über die Elektronikuhr ein- bzw.
Seite 13
Automatische Ein- und Das Backen oder Braten beginnt für die eingestellte Ausschalten Dauer zu einem von Ihnen gewählten späteren Zeitpunkt. Wählen Sie das Heizsystem und die Backofentemperatur. Drücken Sie die Taste > bis das Symbol blinkt und stellen Sie die Betriebszeit-Dauer am Drehknopf ein (Beispiel: Stunde und...
Backofen-Funktionen Heißluft Durch oben und unten im Backofen angeordnete Heizkörper wird die Luft erwärmt und über das Lüfterrad in der Backofenrückwand umgewälzt. Hierdurch wird ein besonders guter Wärmeübergang auf das Back- und Bratgut erreicht. Vorteile: – Backen und Braten auf 2 Ebenen gleichzeitig möglich –...
Seite 15
Rundum-Grillen Beim Rundum-Grillen werden abwechselnd der Flächengrill und das Gebläse ein- und ausgeschaltet. Die durch den Flächengrill erzeugte Wärme wird durch das Gebläse gleichmäßig im Backraum verteilt. Vorteile: – besonders geeignet für Geflügel und größere Fleischstücke. Unterhitze Hier wird nur der Heizkörper an der Unterseite des Backofens eingeschaltet.
Backofen ein- und ausschalten Bevor Sie Ihren Backofen einschalten entscheiden Sie, welches Heizsystem Sie benutzen möchten. Einschalten: Stellen Sie den Funktionswähler auf das gewählte System ein. Stellen Sie den Temperaturwähler auf die erforderliche Temperatur ein. (Temperaturangaben siehe Back-/Brattabellen). Die eingestellte Temperatur wird automatisch geregelt.
Backen Backen in Backformen Stellen Sie die Backformen immer in die Mitte des Rostes. Wir empfehlen dunkle Backformen aus Metall. Hinweise Für helle Backformen aus dünnwandigem Material oder für Glasformen verlängert sich die Backzeit und der Kuchen bräunt nicht so gleichmäßig. Das Bräunungsergebnis können Sie durch Verändern der Temperatureinstellung beeinflussen.
Backtabelle Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte, gültig für Alu-Backbleche und dunkle Backformen. Die Werte können je nach Art und Menge des Teiges und je nach Backform variieren. Hinweise in der Tabelle zum Vorheizen beachten. Wir empfehlen beim ersten Versuch, die niedrigere der angegebenen Temperaturen einzustellen.
Seite 19
Heißluft Ober- und Unterhitze Gebäckart Einschub- Temperatur Backdauer Einschub- Temperatur höhe in ° C Minuten höhe in ° C Hefeteig Blechkuchen mit trockenem Belag z. B. Streusel 1 Blech 170 – 180 040 – 060 190 – 200 2 Bleche 1 + 3 170 –...
Tipps und Tricks Der Blechkuchen ist unten Nehmen Sie nicht benötigte Backbleche oder die zu hell Universalpfanne aus dem Backofen. Der Formkuchen ist unten Schieben Sie Backformen nicht auf dem Backblech zu hell sondern auf dem Rost ein. Kuchen oder Gebäck sind Schieben Sie Kuchen oder Gebäck höher ein.
Braten Legen Sie den Rost in die Universalpfanne ein und schieben Sie gemeinsam in dieselbe Einschubhöhe ein. Fleisch kann besonders wirtschaftlich bei einem Gewicht von über 750 g im Backofen gebraten werden. Braten im offenen Geschirr Spülen Sie die Universalpfanne bzw. das Bratge- schirr mit Wasser aus und legen Sie das Fleisch ein.
Seite 22
Hinweise Große, hohe Braten, Gans, Pute, Ente = Lange Bratdauer, niedrige Temperatur Mittelgroße, niedrige Braten = Mittlere Bratdauer, mittlere Temperatur Kleine, flache Braten = Kurze Bratdauer, hohe Temperatur Bratdauer je cm Fleischhöhe ohne Knochen ca. 13 – 15 Minuten Bratdauer je cm Fleischhöhe mit Knochen ca.
Brattabelle Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. Die Werte können je nach Art und Menge und je nach dem Bratgeschirr variieren. Heißluft Ober- und Unterhitze Bratgut Einschub- Temperatur Bratdauer Einschub- Temperatur höhe in ° C Minuten höhe in ° C Schwein Braten mit Schwarte (z.
Grillen Beim Grillen ist Vorsicht geboten. Kinder grundsätzlich fernhalten. Hinweise Grillen Sie bei geschlossener Backofentür. Die Grilltemperaturen sind regelbar. Verwenden Sie immer den Rost und die Universal- pfanne. Legen Sie das Grillgut immer auf die Mittes des Rostes. Schaltet sich der Grillheizkörper automatisch aus, wurde der Überhitzungsschutz wirksam.
Rundum-Grillen Für besonders knuspriges Geflügel oder Braten (Schweinebraten mit Schwarte). Verwenden Sie den Rost und die Universalpfanne. Wenden Sie große Braten nach ca. der Hälfte der Grillzeit. Stellen Sie Glasgeschirr nach dem Grillen nicht auf eine kalte oder nasse Unterlage, sondern auf ein trockenes Küchentuch, damit das Glas nicht zerspringt.
Flächengrillen Für flache kleinere Gerichte. Verwenden Sie immer den Rost und die Universalpfanne. Wenden Sie das Grillgut nach ca. zwei Drittel der Zeit. Streichen Sie den Rost und das Grillgut nach Belieben leicht mit Öl ein. Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte. Die Werte können je nach Art und Menge des Grillgutes variieren und gelten für das Einschieben in den kalten Backofen.
Auftauen und Garen Auftauen und Garen mit Heißluft Wichtige Hinweise Verwenden Sie zum Auftauen und Garen von Gefrier- oder Tiefkühlprodukten nur Heißluft. Beachten Sie bei allen tiefgekühlten Lebensmitteln grundsätzlich die Angaben des Herstellers. Aufgetaute Gefrier- oder Tiefkühlprodukte (vor allem Fleisch) benötigen generell kürzere Garzeiten als frische Produkte, weil das Frosten eine Art Vorgaren bewirkt.
Seite 28
Auftauen Tauen Sie rohe Tiefkühlprodukte oder Lebens- mittel aus einem Gefriergerät bei 50° C auf. Bei höheren Auftautemperaturen besteht die Gefahr des Austrocknens. Tauen Sie in Alufolie oder geschlossenen Alubehältern verpackte Tiefkühl-Gerichte bei 130 – 140° C auf. Tiefkühl-Backwaren bei 100 – 140° C auftauen und wärmen.
Einkochen von Obst und Gemüse Einkochen mit Heißluft Im Backofen können Sie die Inhalte von bis zu sechs Einweckgläser mit , 1 oder 1 Liter gleichzeitig einkochen. Hinweise Obst und Gemüse müssen frisch und in einwand- freiem Zustand sein. Beim Vorbereiten und Verschließen ist Sauberkeit oberstes Gebot.
Seite 30
Verschließen der Gläser Wischen Sie die Ränder der Einweckgläser mit einem sauberen feuchten Tuch ab. Legen Sie die Gummiringe und Deckel nass auf und verschließen Sie die Gläser mit einer Klammer. Einsetzen der Gläser Schieben Sie die Universalpfanne in Einschubhöhe 1 ein. Stellen Sie die Einweckgläser im Dreieck auf (siehe Abb.), dabei ca.
Reinigen und Pflegen Wichtige Hinweise Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel, keine scharfen Mittel und keine kratzenden Gegenstände. Kratzen Sie eingebrannte Speisenrückstände nicht ab, sondern weichen Sie diese mit einem feuchten Tuch und Spülmittel auf. Edelstahlfront Bei Verwendung von handelsüblichen Edelstahl- reinigern kann die Bedruckung angegriffen werden.
Backofen Reinigen Sie den Backofen nach jedem Gebrauch, insbesondere nach dem Braten oder Grillen. Verschmutzungen brennen beim nächsten Aufheizen ein. Nach dem Einbrennen lassen sich die Verschmutzungen nur noch schwer entfernen. Beim Arbeiten mit Heißluft ist die Verschmutzung geringer als bei den anderen Heizsystemen. Führen Sie keine Warmreinigung mit speziell dafür vorgesehenen Backofenreinigern durch.
Einhängegitter Aushängen Die Einhängegitter können Sie zum Reinigen herausnehmen. Drücken Sie vorne das Gestell nach oben und hängen Sie es aus. Ziehen Sie hinten das Gestell nach vorne und hängen Sie es aus. Reinigen Sie die Einhängegitter mit Spülmittel und Spülschwamm oder mit einer Bürste.
Störungen und Reparaturen Bei Störungen oder Reparaturen, die Sie nicht selbst beheben können, ist der Kundendienst für Sie da. Anschriften siehe Kundendienststellenverzeichnis. Achtung: Es kostet Ihr Geld, wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen. E-Nummer und Sie finden diese Angaben auf dem Geräteschild. FD-Nummer Das Geräteschild finden Sie hinter der Backofentür, links unten am seitlichen Rand des Backofens.
Was ist wenn? Nicht immer ist der Ruf nach dem Kundendienst erforderlich. In Manchen Fällen können Sie selbst Abhilfe schaffen. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Tipps. Grundsätzlicher Hinweis: Arbeiten an der Geräte-Elektronik dürfen nur von einem Fachmann ausgeführt werden. Vor Beginn solcher Arbeiten muss das Gerät unbedingt stromlos gemacht werden: Durch Betätigen des Sicherungs- automaten, oder durch Herausdrehen der...
Seite 36
was ist . . . Mögliche Ursache Abhilfe . . . wenn beim Braten oder Zu hohe Brattemperatur. Grillen Qualm entsteht? Rost oder Universal- Rost in Universalpfanne legen und pfanne falsch einge- zusammen in eine Einschubhöhe schoben. schieben..wenn emaillierte Einschub- Normale Erscheinung Nicht möglich.
Prüfgerichte Nach Norm DIN 44547 und EN 60350 Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen. Backen Betriebsart Einschub- Temperatur Backdauer höhe in ° C in Min. Spritzgebäck (vorheizen) 160 – 180 25 – 35 140 – 150 25 – 35 1 + 3 140 –...
Seite 38
Sommaire Inhaltsverzeichnis Remarques importantes ..39 Fonctions du four ... . . 49 Emballage et appareil usagé ..39 Allumer et éteindre le four .
Remarques importantes Lisez attentivement la présente notice d'emploi avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Elle contient des informations importantes non seulement pour votre sécurité mais aussi pour l'utilisation et l'entretien de l'appareil. La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil.
Avant l’encastrement Avaries de transport Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. En cas d’avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l’appareil. Branchement électrique Seul un spécialisté agréé est habilité à raccorder la cuisinière. En cas de dommages dus à un raccorde- ment incorrect, vous perdez tout droit à...
Causes de dommages Plaque à pâtisserie, feuille N’enfournez pas de plaque à pâtisserie sur la sole du alu ou vaisselle sur la sole four. Ne recouvrez pas la sole du four de feuille alu. du four Ne placez pas de vaisselle sur la sole du four. Cela crée une accumulation de chaleur.
Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Nous vous expliquons le bandeau de commande avec les manettes et affichages. Vous recevez des informations concernant les modes de cuisson et les accessoires fournis avec l’appareil. Le bandeau de commande Horloge Sélecteur...
Sélecteur de Positions: température 50 –275 Température en °C. Interrupteurs Pour faire sortir et escamoter une manette, appuyez escamotables dessus. Elle doit se trouver dans les deux cas en position éteinte. Niveaux Votre four présente 4 niveaux d’enfournement. d’enfournement Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
Accessoires Fournitures de série: Léchefrite avec grille Plaque à pâtisserie en alu Vous trouverez d'autres accessoires dans le commerce spécialisé : N° de réf. Lèchefrite avec grille insérable Z 1242 X0 Ensemble de cuisson à la vapeur Z 1282 X0 Plaque à...
Avant la première utilisation Premier nettoyage Sortez les accessoires du four. Enlevez complètement du four les résidus d'emballage comme par exemple les petites boulettes de polystyrène. Passer un chiffon humide et doux sur les surfaces extérieures de l'appareil. Sortez du four la grille suspendue. Nettoyer le four et les accessoires avec une solution d'eau chaude additionnée d'eau de vaisselle.
Horloge électronique Vous pouvez actionner l'horloge électronique avec une main. Pour cela, après avoir appuyé sur la touche, réglez l'heure à l'aide du bouton rotatif. Vous pouvez procéder au réglage tant que l'affichage clignote (4 secondes). Le bandeau de commande Minuterie Heure actuelle Bouton rotatif...
Minuterie Appuyez sur la touche > et réglez la durée (exemple: minutes). La durée restante s'affiche après l'enclenchement. Une fois la durée écoulée, un signal retentit et le symbole clignote. Pour couper prématurément le signal sonore, > appuyez sur la touche Minuterie Vous pouvez allumer et éteindre le four par le biais automatique...
Seite 48
Enclenchement et coupure Si la cuisson ou le rôtissage doit être différé, vous automatiques devez régler la durée et la fin de la période de service. Choisissez le mode de cuisson et la température du four. > Appuyez sur la touche jusqu'à...
Fonctions du four Chaleur tournante Des résistances chauffantes logées dans le four échauffent l‘air ; le ventilateur logé dans la paroi arrière du four brasse cet air. Ceci permet d‘obtenir un transfert thermique particulièrement bon entre l‘air d‘une part, les mets rôtis et pains/pâtisseries d‘autre part.
Seite 50
Gril à air pulsé La fonction “gril à air pulsé” allume et éteint alternativement le serpentin du gril et le ventilateur. La chaleur produite par le serpentin est répartie uniformément dans le four. Avantages: – Cette fonction convient particulièrement bien aux volailles et aux grosses pièces de viande.
Allumer et éteindre le four Choisissez le mode de cuisson avant d’allumer votre four. Allumer: Tourner le sélecteur de fonction de façon à ce qu’il corresponde au mode choisi. Régler le sélecteur de température sur la température requise. La température est alors réglée automatiquement. Le témoin lumineux s’allume dès que le four est allumé...
Cuisson de gâteaux Cuisson dans des moules Posez toujours les moules en milieu de four. Nous vous recommandons d'utiliser des moules sombres en métal. Remarques Avec les moules clairs à parois minces ou avec les moules en verre, les temps de cuisson s'allongent et le gâteau ne brunit pas aussi uniformément.
Tableau de cuisson des pâtisseries Les renseignements figurant dans le tableau sont des valeurs indicatives. Elles s'appliquent à des plaques à pâtisserie en aluminium et aux moules à pâtisserie foncés. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte. Respectez les conseils de préchauffage figurant dans le tableau.
Seite 54
Air pulsé Convection naturelle Type de pâtisserie Hauteur Température Durée de Hauteur Température d’enfourne- en ° C cuisson d’enfourne- en ° C ment en minutes ment Pâte à la levure Gâteau sur plaque avec garniture sèche (sablée par ex.) 1 plaque 170 –...
Conseils et astuces Le fond du gâteau moulé Retirer du four les plaques à pâtisserie qui ne servent est trop clair pas ou la plaque universelle. Le fond du gâteau cuit au Ne pas poser le moule sur la plaque à pâtisserie moule est trop clair mais.
Rôtissage Posez la grille dans la lèchefrite et enfournez à la même hauteur. Lorsque la pièce de viande pèse plus de 750 grammes, sa cuisson au four est très économique. Rôtissage en récipient Rincez la lèchefrite ou l'ustensile de rôtissage avec ouvert de l'eau puis posez la viande dedans.
Seite 57
Remarques Rôtis volumineux et épais, oie, dinde, canard = Longue durée de cuisson à basse température Rôtis moyens peu épais = Durée de cuisson à température moyenne Petits rôtis minces = Durée de cuisson courte à une température élevée Durée de cuisson par cm de viande désossée env.
Tableau de rôtissage Les renseignements figurant dans les tableaux sont des valeurs indicatives. Ces dernières peuvent varier selon la nature et la quantité de viande ainsi que suivant le type de plat à rôti utilisé. Air pulsé Convection naturelle Viande à rôtir Hauteur Température, Durée de Hauteur Température, d’enfour-...
Grillades Prudence lors des grillades. Eloignez systématiquement les enfants. Remarques Les grillades se déroulent porte du four fermée. Les températures de grillade sont réglables. Enfournez toujours ensemble la grille et la plaque universelle. Posez toujours les aliments à griller au milieu de la grille.
Gril à air pulsé Pour rendre la volaille ou le rôti particulièrement croustillants (rôti de porc avec sa couenne). Utilisez la grille et la plaque universelle. Retournez les gros rôtis environ à la moitié du temps de cuisson. Après la grillade, ne posez pas le plat en verre sur une surface froide ou mouillée, mais sur une serviette sèche qui empêchera le plat de se fendre.
Gril à incandescence Cette fonction convient aux aliments plats et de petite taille. Utilisez toujours ensemble la grille et la plaque universelle. Retournez la grillade aux 2/3 de la cuisson environ. Appliquez à volonté un mince film d'huile sur la grille et sur la grillade.
Décongélation et mijotage Décongélation et mijotage à la chaleur tournante Remarques importantes N'utiliser que la chaleur tournante pour décongeler et faire cuire les produits congelés et surgelés. Toujours respecter les indications portées par les fabricants de produits surgelés sur leurs emballages.
Seite 63
Dégongélation Produits surgelés crus ou aliments puisés dans le congélateur. Toujours les décongeler à 50°C. Risque de déssèchement si la température de décongélation est plus élevée. Décongeler à 130 –140° C les plats précuisinés surgelés emballés sous feuille aluminium ou dans des récipients fermés en aluminium.
Nettoyage et entretien Remarques Pour nettoyer le four, ne pas employer de produit importantes récurant, d'ustensiles à arêtes vives ni de tampons abrasifs. Ne pas gratter les résidus d'aliments. Les ramollir avec un essuie-tout humide et un peu de liquide pour la vaisselle.
Four Nettoyez le four après chaque utilisation, en particulier après la cuisson de rôtis ou de grillades. Les salissures risqueraient de cuire sur l'émail la prochaine fois que vous feriez chauffer le four. Si les salissures ont cuit sur l'émail, elles seront très difficiles à...
Grille suspendue Décrochage Vous pouvez retirer la grille pour la nettoyer. A l'avant, poussez la grille vers le haut puis décrochez-la. A l'arrière, tirez la grille en avant puis décrochez-la. Nettoyez les grille suspendue avec du produit à vaisselle et une éponge, ou avec une brosse.
Pannes et réparations Le service après-vente (S.A.V.) est là pour vous aider en cas de panne ou si des réparations s'imposent que vous ne pouvez effectuer vous-même. Adresse de votre agence du S.A.V. la plus proche: voir le répertoire des agences. Attention: l'intervention du S.A.V.
Que faire en cas de panne? Vous n’aurez pas toujours besoin d’appeler le service après-vente. Dans de nombreux cas, vous pourrez vous dépanner vous-même. Le tableau ci-dessous contient quelques astuces et conseils pour y parvenir. Remarque fondamentale: Les travaux sur les circuits électroniques de l'appareil ne pourront être confiés qu'à un spécialiste.
Seite 69
Que faire si ... Causes possibles Remèdes . . . de la fumée se dégage Température de cuisson pendant la cuisson du rôti ou trop élevée. des grillades? Grille ou lèchefrite pas Déposez la grille dans la lèchefrite et enfournée correctement enfournez-les ensemble au même niveau.
Seite 70
Inhoudsopgave Inhaltsverzeichnis Hierop moet u letten ... 71 Ovenfuncties ....81 De verpakking en uw oude Oven in- en uitschakelen .
Hierop moet u letten Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het nieuwe apparaat gebruikt. Ze bevat belangrijke informatie voor uw veiligheid en voor het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat.
Voor het inbouwen Transportschade Controleer het apparaat na het uitpakken. Bij transportschade mag u het apparaat niet aansluiten. Elektrische aansluiting Alleen een daartoe bevoegde vakman mag het fornuis aansluiten. Bij schade door een verkeerde aansluiting maakt u geen aanspraak op garantie. Veiligheids- Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik voorschriften...
Oorzaken van schade Bakblik, aluminiumfolie of Schuif geen bakblik op de bodem van de oven. servies op de bodem van Bedek hem niet met aluminiumfolie. de oven Plaats geen servies op de bodem van de oven. Er ontstaat dan een ophoping van warmte. De bak- en braadtijden kloppen niet meer en het email wordt beschadigd.
Uw nieuwe fornuis Hier leert u uw nieuwe apparaat kennen. We leggen u de werking van het bedieningspaneel met de schakelaars en indicaties uit. U krijgt informatie over de verwarmingsmethoden en de bijgevoegde toebehoren Het bedienings- paneel Elektronische Functie- Temperatuurkeuzeknop klok keuzeknop met controlelampje...
Temperatuur- Standen: keuzeknop 50 –275 Temperatuur in °C. Verzinkbare knop Druk op de schakelaar om deze te laten verzinken en weer naar buiten te laten komen. De schakelaar moet daarvoor in de uit-stand staan. Inschuifhoogten Uw oven beschikt over 4 inschuifhoogten. De inschuifhoogten worden van beneden naar boven met cijfers aangeduid.
Toebehoren Standaard worden meegeleverd: Braadslede met rooster Aluminium bakplaat Overig toebehoren is verkrijgbaar in de vakhandel: Bestelnr. Braadslede met inlegrooster Z 1242 X0 Systeem-stoomkoker Z 1282 X0 Aluminium bakplaat Z 1332 X0 Email bakplaat Z 1342 X0 Haaks gebogen bak- en braadrooster Z 1432 X0 Fijnmazig bak- en braadrooster Z 1442 X0...
Vóór het eerste gebruik Reiniging vóór Verwijder het toebehoren uit de oven. gebruik Verwijder verpakkingsresten, bijv. stukjes piepschuim, volledig uit de oven. Reinig het apparaat aan de buitenkant met een zachte en vochtige doek. Verwijder de ophangroosters uit de oven. Reinig de oven en het toebehoren met een heet sopje.
Elektronische klok U kunt de elektronische klok met één hand bedienen. Nadat u op een knop hebt gedrukt, stelt u de tijd in met behulp van de draaiknop. Instellen is mogelijk zolang de functieaanduiding knippert (4 seconden). Het bedienings- paneel Kookwekker Tijd van de dag Draaiknop,...
Kookwekker Druk op de toets > en stel de tijd in (voorbeeld: minuten). Na inschakeling wordt de resterende tijd weergegeven. Na afloop van de gebruiksduur klinkt een geluidssignaal en de indicatie knippert. Om het geluidssignaal voortijdig uit te schakelen, > drukt u op de knop Automatische U kunt de oven in- en uitschakelen via de...
Seite 80
Automatisch in- en Als het bakken of braden op een later tijdstip moet uitschakelen beginnen, dient u de gebruiksduur en het einde van de gebruiksduur in te stellen. Kies het verwarmingssysteem en de oventemperatuur. > Druk op de knop tot het symbool knippert en stel de gebruiksduur in met de draaiknop (voorbeeld: uur en...
Ovenfuncties Hete lucht De lucht wordt verwarmd door verwarmings- elementen boven- en onderin de oven en gecirculeerd via de ventilator in de achterwand van de oven. Hierdoor wordt de warmte bijzonder goed overgebracht op de bak- en braadgerechten. Voordelen: – er kan op 2 hoogten tegelijkertijd worden gebakken of gebraden –...
Seite 82
Thermo-grill Tijdens het thermo-grillen worden afwisselend het grill-verwarmingselement en de ventilator in- en uitgeschakeld. De door het grill-verwarmingselement opgewekte warmte wordt door de ventilator gelijkmatig in de ovenruimte verdeeld. Voordelen: – bijzonder geschikt voor gevogelte en grote stukken vlees. Onderwarmte Uitsluitend het verwarmingselement aan de onderzijde van de oven wordt ingeschakeld.
Oven in- en uitschakelen Voordat u uw oven inschakelt, kiest u het verwarmingssysteem dat u wilt gebruiken. Inschakelen: Stel de functiekeuzeknop in op het gekozen systeem. Stel de temperatuurkeuzeknop in op de gewenste temperatuur. De ingestelde temperatuur wordt automatisch geregeld Het controlelampje gaat branden wanneer de oven wordt ingeschakeld en bij het naverwarmen.
Bakken Bakken in een bakvorm Plaats de bakvorm altijd op het midden van het rooster. Wij bevelen donkere bakvormen van metaal aan. Aanwijzingen Bij lichte bakvormen van dun materiaal en bij bakvormen van glas is een langere baktijd nodig en wordt het gebak niet zo gelijkmatig bruin.
Baktabel De gegevens in de tabel zijn richtwaarden en gelden voor aluminium bakplaten en donkere bakvormen. De waarden kunnen variëren afhankelijk van het soort en de hoeveelheid deeg en van de bakvorm. Neem de aanwijzingen in de tabel over het voorverwarmen in acht. Wij adviseren u bij de eerste poging de laagste van de aangegeven temperatuurwaarden in te stellen.
Seite 86
Hete lucht Boven- en onderwarmte Soort gebak Inschuif- Temperatuur Bakduur Inschuif- Temperatuur hoogte in ° C in minuten hoogte in ° C gistgebak plaatkoek met droog beleg, bijv. kruimels 1 plaat 170 – 180 040 – 060 190 – 200 2 platen 1 + 3 170 –...
Tips en trucs Gebak van de bakplaat is Neem niet benodigde bakblikken en de braadslede aan de onderkant te licht uit de oven. Gebak uit een vorm is aan Plaats de bakvorm niet op het bakblik, maar op het de onderkant te licht rooster.
Braden Leg het rooster in de braadslede en schuif ze samen op de dezelfde inschuifhoogte in de oven. Vlees kan zeer voordelig bij een gewicht van meer dan 750 g in de oven worden gebraden. Braden in een open schaal Spoel een glazen schaal of de braadslede met water uit en leg het vlees er in.
Seite 89
Opmerkingen Grote, dikke stukken braadvlees, gans, kalkoen, eend = lange braadtijd, lage temperatuur Middelgrote, dunnere stukken braadvlees = gemiddelde braadtijd, gemiddelde temperatuur Kleine, dunne stukken braadvlees = korte braadtijd, hoge temperatuur Braadtijd per cm vleesdikte zonder been ca. 13-15 minuten. Braadtijd per cm vleesdikte met been ca.
Braadtabel De gegevens in de tabel zijn richtwaarden. De waarden kunnen variëren afhankelijk van het soort en de hoeveelheid braadvlees en van het gebruikte serviesgoed. Hete lucht Boven- en onderwarmte Braadgerechten Inschuif- Temperatuur Braadduur Inschuif- Temperatuur hoogte in ° C in minuten hoogte in °...
Grillen Bij het grillen is voorzichtigheid geboden. Kinderen altijd uit de buurt houden. Aanwijzingen Met gesloten ovendeur grillen. De grilltemperaturen kunnen worden ingesteld. Schuif het rooster en de braadslede altijd samen in de oven. Leg het te grillen gerecht altijd op het midden van het rooster.
Thermo-grill Voor zeer knapperig gevogelte of vlees (varkensvlees met zwoerd). Gebruik het rooster en de braadslede. Keer grote stukken vlees na ca. de helft van de grilltijd om. Plaats een braadslede na het grillen niet op een koude of natte ondergrond, maar op een droge doek om het glas niet te laten springen.
Oppervlakte-grillen Voor platte en kleine gerechten. Gebruik altijd het rooster en de braadslede Keer het te grillen gerecht na ca. tweederde van de tijd Bestrijk het rooster en het te grillen gerecht naar wens licht met olie. De gegevens in de tabellen zijn richtwaarden. De waarden kunnen variëren afhankelijk van het soort en de hoeveelheid van het grillgerecht.
Ontdooien en gaar maken Ontdooien en gaar maken met hete lucht Belangrijke aanwijzingen Gebruik voor het ontdooien en gaar maken van diepvriesproducten uitsluitend hete lucht. Neem altijd de gegevens op de verpakking van de diepvriesproducten in acht. Voor ontdooide diepvriesproducten (vooral vlees) gelden in het algemeen kortere bereidingstijden dan voor verse producten, omdat het invriezen een effect heeft dat te vergelijken is met gaar worden.
Seite 95
Ontdooien Ontdooi onbewerkte diepvriesproducten of levensmiddelen uit een diepvries altijd bij 50° C. Bij hogere ontdooitemperaturen bestaat er gevaar voor uitdrogen. Ontdooi diepvriesgerechten in aluminiumfolie of in gesloten aluminium verpakkingen bij 130 à 140° C. Diepvries-bakwaren bij 100 à 140° C ontdooien en opwarmen.
Reinigen en onderhouden Belangrijke Gebruik voor het reinigen geen schuurmiddelen of aanwijzingen scherpe middelen en evenmin krassende voorwerpen. Krab ingebrande resten van gerechten niet weg, maar week ze met een vochtige doek en afwasmiddel los. Edelstalen voorkant Indien gewone edelstaalreinigingsmiddelen worden gebruikt, kan de opdruk worden beschadigd.
Seite 97
Oven Reinig de oven na elk gebruik, vooral na braden of grillen. Vuilresten branden in wanneer de oven weer wordt verhit. Ingebrande vuilresten laten zich moeilijk verwijderen. Door vaak te reinigen met het hete-luchtsysteem kunt u zorgen voor minder vuil. De oven mag niet warm worden gereinigd met speciale ovenreinigingsmiddelen.
Ophangroosters Eruit lichten De ophangroosters kunt u verwijderen om ze te reinigen. Druk het frame vooraan naar boven en licht het eruit. Trek het frame achteraan naar voren en licht het eruit. Reinig de ophangroosters met afwasmiddel en afwassponsje of met een borstel. Aanbrengen De frames passen links en rechts.
Storingen en reparaties Bij storingen en reparaties die u niet zelf kunt oplossen, is de klantenservice u graag van dienst. Zie voor adressen het overzicht van klantenservice- werkplaatsen. Let op: het kost u geld, wanneer u vanwege een bedieningsfout de klantenservice inschakelt. E-nummer en U vindt deze gegevens op het typeplaatje .
Wat doet u, wanneer er iets niet werkt? Vaak hoeft u de klantenservice niet in te schakelen. In veel gevallen kunt u zelf het probleem oplossen. In de volgende tabel vindt u enkele tips. Belangrijke aanwijzing: Werkzaamheden aan de elektronica van het apparaat mogen uitsluitend door een vakman worden uitgevoerd.
Seite 101
Wat is er aan de hand . . . Mogelijke oorzak Oplossing . . . wanneer er walm ontstaat Te hoge bij het braden of grillen? braadtemperatuur. Rooster of braadslede Rooster in de braadslede leggen verkeerd geplaatst. samen op dezelfde inschuifhoogte plaatsen.
Seite 102
Indice Inhaltsverzeichnis Aspetti a cui prestare attenzione .103 Funzioni del forno ... . .113 Imballaggio e apparecchio dismesso .103 Accendere e spegnere il forno . .115 Prima del montaggio ...104 Cottura al forno .
Aspetti a cui prestare attenzione Prima di usare il nuovo apparecchio, leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Esse contengono informazioni importanti per la Vostra sicurezza, e anche per l'uso e la manutenzione dell'apparecchio. Questo libretto di istruzioni per l'uso è previsto per più...
Prima del montaggio Danni imputabili al trasporto Controllare l’apparecchio dopo averlo disimballato. Non allacciare l’apparecchio se si riscontrano danni di trasporto. Collegamento elettrico L’allacciamento della cucina deve essere effettuato esclusivamente da personale autorizzato. Il diritto alla garanzia si estingue in caso di danno causato da un allacciamento errato.
Cause di danni Teglia da forno, foglio di Non inserire alcuna teglia sul fondo del forno. alluminio o stoviglie sul Non rivestirlo con fogli di alluminio. fondo del forno Non mettere alcuna stoviglia sul fondo del forno. Ciò causerebbe un accumulo di calore. I tempi di cottura non corrisponderebbero più...
La vostra nuova cucina Illustriamo qui il vostro nuovo elettrodomestico, con la descrizione del pannello comandi dotato di interruttori e display. Si forniscono inoltre informazioni in merito ai tipi di riscaldamento e agli accessori in dotazione. Pannello comandi Orologio Selettore Selettore temperatura elettronico funzioni...
Selettore Posizioni: temperatura 50 –275 Temperatura in °C. Comando a Premete sul selettore per farlo uscire o rientrare. scomparsa Altezze Il forno è dotato di 4 altezze d’inserimento. d’inserimento Le altezze d’inserimento si contano dal basso verso l’alto. Esse sono indicate sul forno. Nel funzionamento con aria calda , non usare l’altezza d’inserimento »2«, per non pregiudicare la...
Accessori Fornitura di serie: Leccarda con griglia Teglia da forno in alluminio Troverete altri accessori presso i rivenditori specializzati. Cod. di ordinazione Leccarda con griglia interna Z 1242 X0 Sistema di cottura a vapore Z 1282 X0 Teglia da forno in alluminio Z 1332 X0 Teglia da forno smaltata Z 1342 X0...
Precede il primo impiego Pulizia preliminare Estrarre gli accessori dal forno. Rimuovere completamente dal forno i residui dell’imballaggio, per es. i frammenti di polistirolo. Pulite l'apparecchio all'esterno con un panno morbido, umido. Estrarre dal forno griglie di aggancio. Pulite il forno e gli accessori con una soluzione di lavaggio ben calda.
Orologio elettronico Potete impostare l'orologio elettronico con una sola mano. A tal fine, dopo avere premuto un tasto, regolate l'ora con la manopola. Le regolazioni sono possibili finché lampeggia l'indicazione della funzione (~4 secondi). Pannello commandi Avvisatore contaminuti Manopola Selettore delle funzioni Emerge e scompare con una leggera pressione Durata di funzionamento...
Avvisatore Premere il tasto > e regolare il tempo contaminuti (esempio: minuti). Dopo l'attivazione viene visualizzato il tempo residuo. Alla fine della durata viene emesso un segnale acustico ed il simbolo lampeggia. Per disattivare anzi tempo il segnale acustico, > premere il tasto Timer automatico Tramite l’orologio elettronico potete inserire e...
Seite 112
Accensione e spegnimento Se la cottura o l’arrosto al forno deve iniziare in un automatici momento successivo, è necessaria la regolazione. Selezionate il sistema di riscaldamento e la temperatura del forno. > Premere il tasto finché il simbolo non lampeggia, e regolare con la manopola la durata di funzionamento (esempio: hora e...
Funzioni del forno Aria calda Per mezzo di elementi riscaldanti disposti sopra e sotto nel forno, l'aria viene riscaldata e fatta circolare per mezzo della ventola nella parete posteriore del forno. Con ciò si ottiene una trasmissione del calore molto buona all'alimento da cuocere o arrostire.
Seite 114
Termogrill Nella cottura al grill, l'elemento riscaldante del grill e il ventilatore vengono accesi e spenti alternativamente. Il calore prodotto dall'elemento riscaldante del grill viene distribuito uniformemente dalla ventola nel vano del forno. Vantaggi: – molto indicato per polli e pezzi di carne grandi. Riscaldamento inferiore Si accende solo l'elemento riscaldante nella parte inferiore del forno.
Accendere e spegnere il forno Prima di accendere il forno, decidete quale sistema di riscaldamento volete usare. Accendere: Disponete il selettore delle funzioni sul sistema scelto. Con il selettore della temperatura, impostate la temperatura richiesta. La temperatura impostata viene regolata automaticamente.
Cottura al forno Cuocere negli stampi Poggiate gli stampi sempre sul centro della griglia. Consigliamo stampi in metallo scuri. Avvertenze Con gli stampi da forno chiari di materiale a parete sottile o con stampi di vetro il tempo di cottura si prolunga ed il dolce non s’indora uniformemente.
Tabella arrosti I dati nella tabella sono valori orientativi validi per teglie da forno in alluminio e stampi da forno oscuri. I valori possono variare secondo il tipo e la quantità della pasta e secondo lo stampo da forno. Osservare le indicazioni per il preriscaldamento nella tabella. Al primo tentativo consigliamo d’impostare la temperatura inferiore di quelle indicate.
Seite 118
Aria calda Riscaldamento superiore e inferiore Tipo di prodotto Altezza Temperatura Durata cottura Altezza Temperatura da forno d’introdu- in ° C minuti d’introdu- in ° C zione zione Pasta lievitata Dolce con copertura asciutta per es. granelli di zucchero 1 teglia da forno 170 –...
Consigli e astuzie Il dolce su teglia da forno Togliete dal forno le teglie e la leccarda non sotto è troppo chiaro utilizzate. Il dolce in stampo sotto è Introducete lo stampo non su teglia da forno, ma troppo chiaro sulla griglia.
Arrosti al forno Mettete la griglia nella leccarda e inseriteli insieme sullo stesso livello. Il pezzo di carne con un peso superiore a 750 g può essere arrostito molto economicamente nel forno. Arrosto in contenitore aperto Sciacquate con acqua la leccarda o il contenitore per arrosto e mettete in esso la carne.
Seite 121
Avvertenze Grandi arrosti alti, oca, tacchino, anatra = lungo tempo di cottura, temperatura più bassa Arrosti bassi di media grandezza = tempo di cottura medio, temperatura media Piccoli arrosti piani = breve tempo di cottura, temperatura alta Tempo di cottura per ogni cm d’altezza della carne senz’osso ca.
Tabella arrosti I dati nella tabella sono valori orientativi. I valori possono variare secondo il tipo e la quantità e secondo il contenitore per arrosto. Aria calda Riscaldamento superiore e inferiore Arrosto Altezza Temperatura Durata Altezza Temperatura d’intro- in ° C di cottura d’intro- in °...
Cottura al grill Fare attenzione quando si usa il grill. Tenere sempre lontano i bambini. Avvertenze Cuocete al grill con la porta del forno chiusa. Le temperature del grill si possono regolare. Introducete sempre insieme griglia e leccarda. Mettete la pietanza da cuocere al grill sempre al centro della griglia.
Termogrill Per polli o arrosti (arrosto di maiale con cotenna) molto croccanti. Usate la griglia e la leccarda. Rivoltate i grandi pezzi di arrosto dopo circa la metà del tempo cottura. Dopo la cottura al grill, non poggiate le stoviglie di vetro su una superficie fredda o bagnata, ma su un canovaccio asciutto, per evitare che il vetro si rompa.
Cottura al grill Per pietanze piane piccole. Usate sempre la griglia e la leccarda. Rivoltate la pietanza da grigliare dopo circa due terzi del tempo. Ungete leggermente con olio griglia e pietanza a discrezione, anche più volte. I dati nelle tabelle sono valori orientativi. I valori possono variare secondo il tipo e la quantità...
Scongelare e cuocere Scongelare e cuocere con il sistema ad aria calda Avvertenze importanti Per scongelare e completare la cottura di prodotti congelati e surgelati, usate solo il sistema ad aria calda. Per tutti gli alimenti surgelati, osservate in linea di massima le indicazioni del produttore.
Seite 127
Scongelare Scongelate i prodotti surgelati crudi o alimenti congelati in linea di massima a 50° C. A temperature di scongelamento più alte vi è pericolo di essiccazione. Scongelate a 130 –140° C le pietanze surgelate confezionate in foglio di alluminio o in contenitori chiusi di alluminio.
Pulizia e manutenzione Avvertenze Per la pulizia non adoperate mai sostanze abrasive, importanti prodotti corrosivi e oggetti che graffiano. Non raschiate residui di cibo bruciati, ma ammorbiditeli con un panno umido e detergente. Frontale in acciaio inox I detergenti commerciali per pulire l'acciaio inox possono aggredire la decorazione stampata.
Seite 129
Forno Pulire il forno dopo ogni uso, specialmente dopo l’arrosto o la cottura al grill. Al successivo riscaldamento lo sporco bruciandosi si attacca. Lo sporco bruciato è molto difficile da rimuovere. Potete ridurre lo sporco usando più spesso il sistema ad aria calda.
Seite 130
Griglia di aggancio Sganciare La griglia di aggancio può essere estratta per la pulizia. Spingere avanti la griglia verso l’alto e sganciarla. Tirare dietro la griglia verso avanti e sganciarla. Pulire le griglie con detersivo liquido per piatti e una spugna oppure con una spazzola.
Guasti e riparazioni In caso di guasti o di riparazioni, che non siete in grado di effettuare Voi stessi, il servizio assistenza clienti è a Vostra disposizione. Trovate gli indirizzi nell'elenco dei centri di assistenza. Attenzione: non spendete inutilmente il vostro denaro, chiamando il servizio assistenza per un Vostro errore nell'uso.
Che fare in questi casi? Non sempre è necessario telefonare al servizio assistenza clienti. In molti casi potete rimediare Voi stessi. Nella tabella seguente trovate alcuni suggerimenti. Avvertenza fondamentale: I lavori ai componenti elettronici dell'apparecchio devono essere eseguiti solo da un tecnico.
Seite 133
Che fare se . . . Causa possibile Rimedio . . . dell’arrosto o alla griglia si Temperatura di cottura sviluppa fumo? troppo alta. Griglia o leccarda inserite Disporre la griglia nella leccarda ed male. introdurle insieme in una altezza d’inserimento.