Seite 1
Temeo TB Art. No. 70-07200 BedieNuNgsANleituNg iNstRuCtiON mANuAl mOde d’emplOi istRuziONi peR l’usO iNstRuCCiONes de usO...
Seite 2
Fig. 1 BedieNuNgsANleituNg ........5 iNstRuCtiON mANuAl ........13 mOde d’emplOi ..........21 istRuziONi peR l’usO........21 iNstRuCCiONes de usO........21 gARANtie & seRViCe / WARRANtY & seRViCe gARANtie et seRViCe / gARANtíA Y seRViCiO gARANziA e AssisteNzA ......... 22...
Seite 5
Zu dieser Anleitung VERÄTZUNGSGEFAHR! Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen! Ver- betrachten. Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts meiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Augen aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsan- und Schleimhäuten.
Seite 6
schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen 5. MAX/MIN (DOWN)-Taste komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität. Verwen- 6. TIME-Taste den Sie keine Batterien unterschiedlicher Marken, Typen 7. HISTORY-Taste oder unterschiedlich hoher Kapazität. Entfernen Sie Batteri- 8. LOOP-Taste en aus dem Gerät, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird! 9.
VOR DER INBETRIEBNAHME Obwohl der Außensensor wetterfest ist, sollte er nicht an Or- ten mit Einfall von direkter Sonneneinstrahlung, Regen oder WICHTIG! Schnee platziert werden. 1. Legen Sie die Batterien zuerst in die Basisstation ein bevor Sie den Außensensor in Betrieb nehmen. SPANNUNGSVERSORGUNG 2.
schwächster Stufe, Projektion und Farbwechsel-Funktio- zeigt. Blinkt das Funkwellen-Symbol, wird ein Signal empfan- nen sind im Batteriebetrieb nicht möglich! gen. Die Signalstärke ist in vier Arten unterteilt: symbol Außensensor 1. Öffnen Sie vorsichtig den Deckel des Batteriefachs. kein schwaches normales hervorragendes signalstärke 2.
wünschten Wert einzustellen. warten Sie, bis die Anzeige nach 30 Sekunden automa- 3. Drücken Sie die [ TIME ]-Taste erneut. Die Stundenanzeige tisch wieder in den normalen Modus wechselt. blinkt. Drücken Sie die [ UP ]- oder [ DOWN ]-Taste, um die WECKALARM AKTIVIEREN gewünschte Stunde einzustellen.
WETTERTREND-ANZEIGE 4. Drücken Sie die [ LOOP ]-Taste, um den Farbwechsel zu deaktivieren. Drücken Sie die [ OUTDOOR TEMP ]-Taste, Die Basisstation verfügt über einen eingebauten Luftdruck- um die Displayfarbe in Abhängigkeit zur Außentemperatur sensor, der den Wettertrend für die kommenden 12 Stunden einzustellen.
3. Drücken Sie die [ MAX/MIN ]-Taste dreimal, um die Anzei- HINWEIS! ge der Min/Max-Werte zu beenden. Nach dem Einlegen neuer Batterien drücken Sie die [ RESET ]-Tas- 4. Halten Sie die [ MAX/MIN ]-Taste etwa 3 Sekunden ge- te am Außensensor und die [ SENSOR ]-Taste an der Basisstation, drückt, um die gespeicherten Max/Min-Werte zu löschen.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ENTSORGUNG Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass sich dieses Gerät (Temeo TB / Art.Nr.: 70-07200) in Überein- Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhal- anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG ten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Um- befindet.
Seite 13
About this Instruction Manual of battery acid with skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact, rinse the affected region immediately with a These operating instructions are to be considered a plenty of water and seek medical attention. component of the device.
not been used for a long time. 12. RCC button 13. OUTDOOR TEMP button The manufacturer is not liable for damage related to improperly 14. RESET knob installed batteries! 15. °C/°F slide switch SCOPE OF DELIVERY 16. OFF/LO/HI slide switch (Fig.
When changing batteries always change batteries in the main polarity marked in the battery compartment. unit as well as all remote units and replace them in the correct 5. Close the battery compartment. order, so the remote connection can be re-established. NOTE! If batteries are exchanged in only one of the devices (i.e.
MANUAL TIME SETTING and date are automatically synchronized with the time signal transmitted from Europe. When used for the first time (after 1. In normal time mode, press and hold [ TIME ] key for 2 inserting the batteries or pressing [ RESET ] key), the clock seconds to enter the 12/24 h display setting.
activate the alarm. LCD shows Alarm time mode and displays DISPLAY COLOR CHANGE symbol. LCD returns to normal time mode automatically 1. Press [ LOOP ] key to activate the automatic color change. after a few seconds. Display changes continuously between 256 colors. 2.
2. Press and hold [ UP ] key for approx. 2 seconds until a temperature range Color temperature range Color beep tone sounds and to activate automatic channel -1.9° to 1.0° C white 32.1° to 36.0° C pink 1 display change for 3 channels. 1.1°...
should be removed from the unit if it has not been used for MAIN STATION a long time. measuring accuracy: 0,1° C/F (above -10° C/14° F); 1° C/F (below -10° C/14° F) DISPOSAL time signal: Dispose of the packaging materials properly, according to power supply: 4.5V, 300 mA via power plug (and 3V Lithium their type, such as paper or cardboard.
EC DECLARATION OF CONFORMITY Bresser GmbH declares that the device (Temeo TB/ Art.No.: 70-07200) is in accordance with applicable guidelines and corresponding standards of the 1999/5/EG directive.
Seite 21
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. ¿Desearía recibir unas instrucciones de uso www.bresser.de/download/7007200 completas sobre este producto en un idioma...
(QR code) for available versions. Alternatively you can also send Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. an email to manuals@bresser.de or leave a message on +49 (0) 28 72 – Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenk- 80 74-220*.
Seite 23
Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. O envíenos un mensaje a la dirección de correo manuals@bresser.de o déjenos un mensaje telefónico en el siguiente número +49 (0) 28 72 –...