Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KT..L Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KT..L Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanleitung
Instruction for Use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
KT..L..
KT..R..
de
en
fr
it
nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KT..L Serie

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Istruzioni per l'uso Instruction for Use Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi KT..L.. KT..R..
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Das Gefrierfach ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Seite 3 fr Table des matières Prescriptions d'hygiène alimentaire ..Dans le compartiment congélateur ..Conseils pour la mise au rebut ..Congélation et rangement de produits surgelés ....Consignes de sécurité...
  • Seite 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Het vriesvak ..... . . Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan van diepvrieswaren en waarschuwingen...
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 6: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Be und Entlüftungsöffnungen für das Netzanschlussleitung und andere Gerät nie abdecken oder zustellen. Reparaturen dürfen nur vom Nur für Geräte mit Gefrierfach: Kundendienst durchgeführt werden. S Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Unsachgemäße Installationen und Flaschen und Dosen lagern (besonders Reparaturen können den Benutzer kohlensäurehaltige Getränke).
  • Seite 7: Aufstellen

    Aufstellen Wechsel des Türanschlages Aufstellort d Warnung! Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Während des Türanschlagwechsels darf belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte das Gerät nicht am Stromnetz nicht der direkten Sonnenbestrahlung angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ausgesetzt und nicht in der Nähe einer ziehen.
  • Seite 8: Unterbauen

    Vor dem Unterbau Unterbauen Bevor das Gerät in die Nische geschoben wird, Laschen aus der oberen Nach Abnehmen der Arbeitsplatte kann Abschlussleiste nach vorne biegen. das Gerät unter eine durchgehende Lasche vorher mit einem Messer o.ä. Arbeitsplatte eingebaut werden. anheben. Bild 2/B Bild 1 Gerätunterbau Gerät in die Nische einschieben, so dass...
  • Seite 9: Gerät Kennenlernen

    Raumtemperatur und Gerät kennenlernen Belüftung beachten Abhängig von der Klimaklasse" (siehe Typenschild) kann das Gerät bei folgenden Raumtemperaturen betrieben werden: Das Typschild befindet sich links unten im Gerät. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Klimaklasse zulässige Abbildungen aus. Diese Raumtemperatur Gebrauchsanweisung gilt für mehrere Modelle.
  • Seite 10: Gerät Anschließen

    Belüftung Gerät einschalten Bild 7 Die Luft an der Rückwand des Geräts Temperatur Wähler Bild 6/2 aus erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss Regler Stellung 0 herausdrehen. Das ungehindert abziehen können. Die Gerät beginnt zu kühlen. Die Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Innenraum Beleuchtung ist bei geöffneter Dies erhöht den Stromverbrauch.
  • Seite 11: Lebensmittel Einordnen

    Kühlvermögen Lebensmittel Die Temperatur im Kühlraum kann durch einordnen Einbringen von größeren Mengen Lebensmitteln oder Getränken vorübergehend wärmer werden. Kälte Zonen im Kühlraum Daher sollte für ca. 7 Stunden der beachten! Temperaturregler auf eine höhere Ziffer Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum eingestellt werden (z.B.
  • Seite 12: Temperaturanzeiger

    S Im Gemüsebehälter: Gemüse, Salat, Obst Ausstattung des S In der Tür (von oben nach unten): Kühlraums Butter, Käse, Eier, Tuben, kleine Flaschen, große Flaschen, Milch, Sie können die Ablagen des Innenraums Safttüten. nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne ziehen, absenken und seitlich herausschwenken.
  • Seite 13: Max. Gefriervermögen

    Das Gefrierfach* Max. Gefriervermögen S Zum Lagern von Tiefkühlkost Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden. Nur so S Zum Herstellen von Würfeleis bleiben Vitamine, Nährwert, Aussehen und Geschmack erhalten. Das max. S Zum Einfrieren kleiner Mengen Gefriervermögen Ihres Gerätes deshalb Lebensmittel nicht überschreiten.
  • Seite 14: Lebensmittel Eingefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Lebensmittel Hängt ab von der Art der Lebensmittel. eingefrieren* Bei mittlerer Temperatur: S Fisch, Wurst, fertige Speisen, Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Backwaren: frische und einwandfreie Lebensmittel. bis zu 6 Monate Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Lebensmitteln in Berührung bringen. S Käse, Geflügel, Fleisch: Lebensmittel luftdicht verpacken, damit bis zu 8 Monate...
  • Seite 15: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gerät ausschalten und Gefrierfach abtauen* stilllegen Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab. Eine Reifschicht im Gefrierfach verschlechtert die Kälteabgabe an das Gerät ausschalten Gefriergut und erhöht den Temperatur Wähler Bild 6/2 auf Stellung Stromverbrauch. Entfernen Sie 0 drehen. Kühlmaschine und regelmäßig die Reifschicht.
  • Seite 16: Kühlraum Taut Vollautomatisch Ab

    Beachten Sie bei Abtausprays: Gerät reinigen S Abtausprays können explosive Gase bilden 1. Achtung: Netzstecker ziehen oder S Abtausprays können Sicherung ausschalten! kunststoffschädigende Lösungsmittel 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser oder Treibmittel enthalten. abwischen und danach gründlich S Abtausprays können trockenreiben.
  • Seite 17: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe S Das Brummen kommt vom Motor einer Wärmequelle stehen (z. B. (Kompressor). Es kann kurzfristig etwas Heizkörper, Herd).
  • Seite 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 19 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Gefrierfach Tür ist Schließen Sie die Gefrierfach Tür. Die Die Temperatur im nicht richtig geschlossen.* Gefrierfach Tür muss hörbar einrasten. Kühlraum ist zu kalt. Durch das Einfrieren Max. Gefriervermögen nicht überschreiten. größerer Mengen frischer Lebensmittel sinkt die Temperatur im Kühlraum vorübergehend, da die Kältemaschine lange...
  • Seite 20: Kundendienst Rufen

    Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild u Kundendienst rufe Bitte helfen Sie durch Nennung der Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Erzeugnis und Fertigungsnummer mit, Sie im Telefonbuch oder im unnötige Anfahrten zu vermeiden. Sie Kundendienst Verzeichnis. Geben Sie sparen die damit verbundene bitte dem Kundendienst die Mehrkosten.
  • Seite 21: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information on recyclable.
  • Seite 22: Children In The Household

    S Only customer service may change Only for appliances with a freezer compartment: the power cord and carry out any other repairs. Improper installations and S Do not store bottled or canned drinks repairs may put the user at considerable (especially carbonated drinks) in the risk.
  • Seite 23: Installation

    Installation Changing over the door hinges Installation location d Warning! Install the appliance in a dry, well While changing over the door hinges, ventilated room. The appliance should ensure that the appliance is not not be installed in direct sunlight or near connected to the power supply.
  • Seite 24: Installing Appliance Under Worktop

    Prior to installation Installing appliance Before the appliance is pushed into a corner, the tabs from the top cover strip under worktop must be bent upwards; the tabs should previously be lifted with a knife or similar. After removing the worktop, the appliance Fig.
  • Seite 25: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Observe ambient appliance temperature and ventilation Depending on the climatic class" (see rating plate), the appliance can run at the following ambient temperatures: The rating plate is situated in the bottom left hand side of the appliance. Climatic class Before reading the instructions, please Permitted ambient...
  • Seite 26: Connecting The Appliance

    Ventilation Switching on the Fig. 7 appliance The air on the rear panel of the appliance heats up. The warm air must be able to Rotate temperature selector, Fig. 6/2, escape. Otherwise, the refrigerator must from controller position 0". work harder. This will increase the power The appliance starts refrigerating.
  • Seite 27: Storing Of Food

    Operating tips When storing the food, note The refrigerator compartment that food is well wrapped or covered over. temperature drops temporarily: In this way, the aroma, colour and freshness remain. Apart from which, the S if large amounts of fresh food are frozen transfer of taste and dying of plastic parts in the freezer compartment.
  • Seite 28: Temperature Indicator

    Temperature indicator Interior fittings of refrigerator (Not all models) compartment The temperature indicator indicates temperatures below +4 °C and is used If required, you can vary the shelves inside to determine the required setting of the the appliance: pull the shelf forwards, temperature controller.
  • Seite 29: The Freezer Compartment

    The freezer Freezing and storing compartment* frozen food* Use the freezer Purchasing deep frozen compartment food S For storing frozen food Packaging must not be damaged. S For making ice cubes Use by the best before" date. S For freezing small quantities of food Temperature in the supermarket freezer 18 °C or lower.
  • Seite 30: Freezing Food

    Storage duration of the Freezing food* frozen food Depends on the type of food. At a mean Freeze fresh, undamaged food only. Keep temperature: food which is to be frozen away from food which is already frozen. To prevent food S Fish, sausage, ready meals and cakes from losing its flavour or drying out, place and pastries:...
  • Seite 31: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching OFF and Defrosting the freezer disconnecting the compartment* appliance The freezer compartment does not defrost automatically. A layer of hoarfrost in the Switching OFF the freezer compartment will impair refrigeration of the frozen food and appliance increase power consumption. Remove Turn the temperature selector Fig.
  • Seite 32: Refrigeratorcompartment Defrosts Fully Automatically

    Caution when using defrosting sprays: Cleaning the appliance S Defrosting sprays may form explosive gases 1. Attention: Pull out the mains plug S Defrosting sprays may contain solvents or switch off the fuse! or propellants which attack plastic 2. Wipe the door seal with clear water only S Defrosting sprays may be a health and then wipe dry thoroughly.
  • Seite 33: Tips For Saving Energy

    Information on Tips for saving energy operating noises S Install the appliance in a dry, well ventilated room, but not in direct Normal noises sunlight and not near a heat source (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, S A humming noise is emitted by the use an insulating plate.
  • Seite 34: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action The bulb is defective.
  • Seite 35 Fault Possible cause Remedial action Close the freezer compartment door. Freezer The temperature in the The freezer compartment compartment door must click" shut. refrigerator door has not been closed properly.* compartment is too cold. If large quantities of fresh Do not exceed max. freezing capacity. food are being frozen, the temperature in the refrigerator compartment...
  • Seite 36: Customer Service

    These numbers can be found on the Customer service rating plate. Fig. u To prevent unnecessary call outs, please Please check your telephone book or the assist customer service by quoting the customer service list for your nearest product and production numbers. This customer service facility.
  • Seite 37: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 38: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Seite 39: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de Consignes de sécurité la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 40: Les Enfants Et L'appareil

    S Ne vous servez pas des socles, Les enfants et l'appareil clayettes et portes comme marche S Ne permettez jamais aux enfants de pieds ou pour vous appuyer. jouer avec l'emballage et ses pièces S Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, constitutives.
  • Seite 41: Installation

    Installation Inversion du sens d'ouverture de porte Lieu d'installation d Attention! Un local sec et aérable convient pour Pendant l'inversion du sens d'ouverture installer l'appareil. Veillez à ce que le lieu de la porte, l'appareil ne doit pas être d'installation ne soit pas directement connecté...
  • Seite 42: Installation En Soubassement

    Remarque Installation en La grille de ventilation n'est pas nécessaire lorsque l'écart entre le plan soubassement de travail et l'appareil dépasse 5 cm. Avant l'incorporation Après avoir retiré le plan de travail, vous en soubassement pouvez incorporer l'appareil sous un plan de travail continu.
  • Seite 43: Présentation De L'appareil

    Présentation de Contrôler la l'appareil température ambiante et l'aération En fonction de la «catégorie climatique» (voir la plaque signalétique), l'appareil peut fonctionner dans les températures ambiantes suivantes : La plaque signalétique se trouve en bas à gauche dans l'appareil. Avant de commencer la lecture, veuillez Catégorie climatique Température déplier les volets illustrés situés en fin de...
  • Seite 44: Branchement De L'appareil

    Ventilation Enclenchement de Fig. 7 l'appareil L'air entrant en contact avec la paroi arrière de l'appareil se réchauffe. Cet air Tournez le thermostat Fig. 6/2 pour lui chaud doit pouvoir s'échapper sans faire quitter sa position «0». L'appareil obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe commence à...
  • Seite 45: Capacité De Réfrigération

    Capacité de réfrigération Rangement La température peut monter dans des aliments le compartiment réfrigérateur si vous rangez des quantités importantes de produits alimentaires ou de boissons. Respectez les zones froides Pour cette raison, il faudrait régler dans l'enceinte le thermostat sur un chiffre plus élevé de l'appareil ! (sur 4 par exemple) et maintenir ce réglage pendant environ 7 heures.
  • Seite 46: Contenance Utile

    Précautions à prendre lors Indicateur de du rangement température Afin que les aliments puissent conserver tout leur arôme, leur couleur et leur (Selon le modèle) fraîcheur, nous vous conseillons de les emballer ou de les couvrir soigneusement L'indicateur de température affiche les températures inférieures à...
  • Seite 47: Aménagement Du Compartiment Réfrigérateur

    Aménagement Dans le compartiment du compartiment congélateur* réfrigérateur Utilisez le compartiment Si besoin est, vous pouvez déplacer congélateur les clayettes du compartiment intérieur : S Pour ranger les aliments surgelés. tirez la clayette vers vous, abaissez la puis sortez la en la faisant pivoter sur le côté, S Pour fabriquer des glaçons.
  • Seite 48: Capacité De Congélation Max

    Remarque: Congélation et Lorsque vous mettez des produits frais à rangement de produits congeler, le groupe frigorifique s'enclenche et marche automatiquement surgelés* jusqu'à ce que ces produits soient surgelés. Suivant les circonstances, la température peut baisser dans le Achat de produits surgelés compartiment réfrigérateur.
  • Seite 49: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Emballages corrects : Décongélation Feuilles en plastique, feuilles boyaux en polyéthylène, feuilles d'aluminium, boîtes des produits* de congélation. Ces produits sont en vente dans le Selon la nature et l'utilisation des commerce spécialisé. produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités : Pour obturer les emballages, utilisez des : S A la température ambiante,...
  • Seite 50: Coupure Et Mise Hors Service De L'appareil

    Coupure et mise hors Dégivrage du service de l'appareil compartiment congélateur* Coupure de l'appareil Le compartiment ne se dégivre pas Tournez le sélecteur de température automatiquement car les aliments Fig. 6/2 pour l'amener sur la position «0». surgelés ne doivent pas décongeler. Une Le groupe frigorifique et l'éclairage couche de givre ou de glace gêne l'arrivée intérieur s'éteignent.
  • Seite 51: Accélération Du Dégivrage

    Accélération du dégivrage Remarque: maintenez la rigole d'écoulement et la goulotte collectrice Vous pouvez accélérer le processus de propres afin que l'eau de condensation dégivrage en plaçant une casserole d'eau puisse s'écouler librement. très chaude sur un support dans le compartiment congélateur.
  • Seite 52: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Remarques concernant les bruits S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas de fonctionnement directement exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas Bruits entièrement normaux à proximité d'une source de chaleur (par ex.
  • Seite 53 Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 54 Dérangement Cause possible Remède Refermez la porte du compartiment La température dans La porte du compartiment congélateur n'est pas congélateur. La porte du compartiment le compartiment correctement fermée.* congélateur doit encocher de façon audible. réfrigérateur est trop basse. Vous avez mis une assez Ne dépassez pas la capacité...
  • Seite 55: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes 53 Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le thermostat se trouve Tournez le thermostat pour lui faire quitter Le réfrigérateur sur «0». la position «0». ne refroidit pas. ne refroidit pas. Coupure de courant; Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez les le fusible/disjoncteur fusibles / disjoncteurs.
  • Seite 56: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 57 Quanto più refrigerante contiene un S Non conservare nell'apparecchio apparecchio, tanto più grande deve prodotti contenenti propellenti gassosi essere l'ambiente, nel quale si trova combustibili (per es. bombolette spray) l'apparecchio. In ambienti troppo e sostanze esplosive. piccoli, in caso di fuga si può formare Pericolo di esplosione! una miscela infiammabile d'aria e gas.
  • Seite 58: Bambini In Casa

    Bambini in casa Installazione S Non abbandonare l'imballaggio e sue parti alla mercé di bambini. Pericolo di soffocamento da scatole di cartone Luogo d'installazione pieghevoli e fogli di plastica! Per l'installazione è idoneo un ambiente S L'apparecchio non è un giocattolo per asciutto, ventilabile.
  • Seite 59: Reversibilità Della Porta

    Reversibilità della Installazioni sottopiano porta Dopo la rimozione del piano di lavoro, l'apparecchio può essere installato sotto d Pericolo! un piano di lavoro continuo. Durante l'inversione della chiusura della Figura 1 porta l'apparecchio non deve essere collegato alla rete elettrica. Estrarre prima Rimuovere il piano di lavoro la spina di alimentazione.
  • Seite 60: Conoscere L'apparecchio

    Avvertenza Conoscere La griglia di deflusso dell'aria non è necessaria se la distanza tra piano di l'apparecchio lavoro ed apparecchio è superiore a 5 cm. Prima dell'installazione sottopiano Prima di spingere l'apparecchio nella nicchia, piegare verso avanti le linguette dal listello di chiusura superiore. Sollevare prima le linguette con un coltello o simile.
  • Seite 61: Attenzione Alla Temperatura Ambiente Ed Alla Ventilazione

    Ventilazione Attenzione alla Figura 7 temperatura ambiente L'aria sulla parete posteriore dell'apparecchio si riscalda. L'aria calda ed alla ventilazione deve poter defluire liberamente. Altrimenti il refrigeratore deve lavorare più a lungo. In dipendenza dalla «classe climatica» Ciò aumenta il consumo di energia (vedi targhetta d'identificazione) elettrica.
  • Seite 62: Accendere L'apparecchio

    Potenza refrigerante Accendere La temperatura nel frigorifero può l'apparecchio aumentare temporaneamente in caso d'introduzione di grandi quantità di alimenti o bevande. Ruotare il selettore temperatura, figura 6/2, oltre la posizione Perciò per ca. 7 ore il regolatore di regolazione «0». L'apparecchio di temperatura dovrebbe essere regolato comincia a raffreddare.
  • Seite 63: Sistemazione Degli Alimenti

    Consigliamo di sistemare gli alimenti come segue: Sistemazione degli S Nel congelatore*: alimenti surgelati, cubetti di ghiaccio, gelato. S Sui ripiani nel frigorifero (dall'alto verso Considerare le zone fredde il basso): nel frigorifero! prodotti da forno, cibi pronti, latticini, carne e salumi A causa della circolazione dell'aria nel frigorifero, si formano zone con S Nel cassetto delle verdure:...
  • Seite 64: Indicatore Di Temperatura

    Indicatore Dotazione di temperatura del frigorifero (non in tutti i modelli) I ripiani interni possono essere spostati secono la necessità: tirare il ripiano L'indicatore di temperatura indica in avanti, abbassarlo e ruotarlo temperature inferiori a +4 °C e serve lateralmente. Figura 9 per accertare la necessaria regolazione del regolatore di temperatura.
  • Seite 65: Il Vano Congelatore

    Il vano congelatore* Congelare e conservare Utilizzare il vano alimenti surgelati* congelatore S per conservare alimenti surgelati, Acquistare surgelati S per produrre cubetti di ghiaccio, La confezione non deve essere danneggiata. S per congelare piccole quantità di alimenti. Attenzione alla data di scadenza. La porta del vano congelatore si chiude Temperatura nell'espositore congelatore con uno scatto percettibile.
  • Seite 66: Congelare Alimenti

    Durata di conservazione Congelare alimenti* dei surgelati Dipende dal tipo di alimento. Utilizzare per il congelamento solo alimenti A temperatura media: freschi ed integri. Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, congelati.
  • Seite 67: Spegnere L'apparecchio, Metterlo Fuori Servizio

    Spegnere Sbrinare il congelatore* l'apparecchio, Il congelatore non si sbrina metterlo fuori servizio automaticamente. Uno strato di brina nel congelatore peggiora la cessione del freddo agli alimenti surgelati ed aumenta Spegnere l'apparecchio il consumo di energia elettrica. Eliminare regolarmente lo strato di brina. Ruotare il selettore di temperatura figura 6/2 sulla posizione "0".
  • Seite 68: Il Frigorifero Si Sbrina Automaticamente

    Per gli spray sbrinatori osservare quanto segue: Pulire l'apparecchio S Gli spray sbrinatori possono formare gas esplosivi 1. Attenzione: estrarre la spina d'alimentazione, oppure disinserire S Gli spray sbrinatori possono contenere il dispositivo di sicurezza! solventi o propellenti dannosi per la plastica.
  • Seite 69: Risparmiare Energia

    Avvertenze sui rumori Risparmiare energia di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non Rumori normali deve essere esposto direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore S Il ronzio proviene dal motore (per es. calorifero, stufa). Altrimenti (compressore).
  • Seite 70: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 71 Guasto Causa possibile Rimedio Chiudere la porta del congelatore. La temperatura nel La porta del congelatore non è chiusa correttamente.* La porta del congelatore deve chiudersi frigorifero è troppo con uno scatto percettibile. bassa. A causa del congelamento Non superare la possibilità di di grandi quantità...
  • Seite 72: Servizio Assistenza Clienti

    Trovate questi due dati nella targhetta Servizio assistenza d'identificazione figura u. clienti Indicando la sigla del prodotto ed il numero di fabbricazione contribuite ad evitare interventi inutili. Risparmiate così Trovate un servizio assistenza clienti non le spese relative. lontano da voi nell'elenco telefonico oppure nell'elenco del servizio assistenza clienti.
  • Seite 73: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 74: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging S Gebruik geen puntige of scherpe voorwerpen om een laag ijs of rijp - Open vuur of andere ontstekings te verwijderen. bronnen uit de buurt van het apparaat Hierdoor kunt u de koelleidingen houden; beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten spuit kan vlam vatten of tot - Ruimte gedurende een paar minuten oogletsel leiden.
  • Seite 75: Plaatsen Van Het Apparaat

    S Langdurig contact van de handen met de diepvrieswaren, ijs of de leidingen Plaatsen van het van de verdamper enz. vermijden. apparaat Kans op verbranding! Kinderen in het huishouden De juiste plaats S Verpakkingsmateriaal en onderdelen Geschikt voor het opstellen zijn droge, ervan zijn geen speelgoed voor ventileerbare vertrekken.
  • Seite 76: Verwisselen Van De Deurophanging

    Uw koelapparaat heeft lucht nodig Verwisselen van de Voor de onderbouw is een doorsnede van de ventilatie opening van deurophanging minimaal 160 cm noodzakelijk. Koop in de bouwmarkt of in de vakhandel een d Attentie! ventilatierooster met een uitsparing van Tijdens het verwisselen van de ca.
  • Seite 77: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het Let op de omgevings apparaat temperatuur en de beluchting Afhankelijk van de klimaatklasse" (zie het typeplaatje) kan het apparaat bij de volgende omgevingstemperaturen gebruikt worden: Het typeplaatje bevindt zich links onderaan in het apparaat A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde klimaatklasse met afbeeldingen openvouwen.
  • Seite 78: Apparaat Aansluiten

    Beluchting Inschakelen van het Afb. 7 apparaat De lucht aan de achterzijde van het apparaat wordt warm. De verwarmde Temperatuurkiezer afb. 6/2 uit stand 0" lucht moet ongehinderd afgevoerd draaien. Het apparaat begint te koelen. kunnen worden. Anders moet de De binnenverlichting is bij geopende deur koelmachine meer presteren waardoor ingeschakeld.
  • Seite 79: Levensmiddelen Inruimen

    Koelcapaciteit Levensmiddelen De temperatuur in de koelruimte kan door inruimen het inladen van grotere hoeveelheden levensmiddelen of dranken tijdelijk warmer worden. Let op de koudezones in de Daarom moet gedurende 7 uur koelruimte! de temperatuurkiezer op een hoger cijfer Door de luchtcirculatie in de koelruimte (bijv.
  • Seite 80: Netto Inhoud

    S In de groentelade: groente, sla, fruit. Uitvoering van S In de deur (van boven naar beneden): boter, kaas, eieren, tubes, kleine de koelruimte flesjes, grote flessen, melk, pakken vruchtensap. U kunt de legplateaus in de binnenruimte naar wens verplaatsen: plateau naar Netto inhoud voren trekken, iets laten zakken en zijdelings naar buiten zwenken afb.
  • Seite 81: Het Vriesvak

    Het vriesvak* Invriezen en opslaan van diepvrieswaren* Het vriesvak gebruiken S voor het opslaan van diepvrieswaren Inkopen van diepvriesproducten S voor het maken van ijsblokjes S voor het invriezen van kleine De verpakking mag niet beschadigd zijn. hoeveelheden levensmiddelen Let op de houdbaarheidsdatum. De deur klikt hoorbaar dicht.
  • Seite 82: Levensmiddelen Invriezen

    Bewaartijd van de Levensmiddelen diepvrieswaren invriezen* Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. S vis, worst, klaargemaakte gerechten, Al ingevroren levensmiddelen mogen niet brood en banket: met de nog in te vriezen levensmiddelen tot 6 maanden; in aanraking komen.
  • Seite 83: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Apparaat uitschakelen Ontdooien van het en buiten werking vriesvak* stellen Het vriesvak wordt niet automatisch ontdooid. Een te dikke laag rijp of ijs Uitschakelen van het vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en verhoogt het apparaat energieverbruik. Verwijder regelmatig de Temperatuurkiezer afb.
  • Seite 84: De Koelruimte Wordt Volautomatisch Ontdooid

    Attentie bij ontdooisprays: Schoonmaken van het S ontdooisprays kunnen explosieve gassen ontwikkelen apparaat S ontdooisprays kunnen drijfgassen bevatten of oplosmiddelen die kunststof 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact beschadigen. trekken resp. de zekering uitschakelen of losdraaien! S ontdooisprays kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid.
  • Seite 85: Energie Besparen

    Aanwijzingen bij Energie besparen bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Niet direct Heel normale geluiden in de zon of in de buurt van een warmtebron (verwarmingsradiator, S Het gebrom komt van de motor fornuis). Gebruik eventueel een (compressor).
  • Seite 86: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. De kosten van adviezen door de klantenservice zijn voor uw rekening ook tijdens de garantieperiode! Storing Eventuele oorzaak...
  • Seite 87 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van het vriesvak Deur van het vriesvak sluiten. De deur van De temperatuur in de is niet goed dicht.* het vriesvak moet hoorbaar dichtklikken. koelruimte is te koud. Door het invriezen van Max. invriescapacitiet niet overschrijden. grotere hoeveelheden verse levensmiddelen daalt tijdelijk de...
  • Seite 88: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje Servicedienst afb. u. Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te te geven voorkomt u onnodig Servicedienst kunt u vinden in het heen en weer rijden van de monteur en de telefoonboek of in de meegeleverde hieraan verbonden kosten.
  • Seite 90 SC10...
  • Seite 92 min 600mm...
  • Seite 94 Family Line 01805 2223 (EUR 0,14/Min.DTAG) Siemens Hausgeräte http://www. siemens. de/hausgeraete Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. Siemens Electrogeräte GmbH Carl Wery Straße 34, 81739 München 9000 232 096 (8701) de/en/fr/it/nl...

Diese Anleitung auch für:

Kt 16 lp 20Kt..r serie

Inhaltsverzeichnis