erwärmen. Das Gerät so aufstellen, dass ein Achtung! zufälliges Berühren ausgeschlossen ist. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Gerät niemals auf langflorigen Teppichen Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um aufstellen. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Gerät darf nicht in Räumen in denen diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise feuergefährliche Stoffe (z.B.
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- 8x Schraube 4x8 (17) sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das 4x Schraube 4x34 (18) Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt 4x Schraube M4x10 (19) werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem 2x Schraube M6x10 (20) Gerät spielen.
Bei Erstinbetriebnahme oder nach längerer Betriebs- über der Rollenträgerbefestigung liegt pause kann es zu einer kurzzeitigen Geruchsbildung (horizontaler Abstand mittig 675 mm). Übertragen Sie die Langlöcher auf die Wand. kommen. Dies ist kein Fehler. 2. Bohren Sie pro untere Wandhalterung (12) 6.1 Montage überkreuz einmal für das obere und einmal für Das Gerät kann frei im Raum stehend oder an einer...
decktes Luftgitter) kann das Gerät wieder einge- 10. Entsorgung und Wiederverwertung schaltet werden. Sollte es zum wiederholten An- sprechen des Überhitzungsschutzes kommen, wenden Sie sich bitte an die ISC GmbH. Defekte Geräte müssen zur ordnungsgemäßen Entsorgung an eine öffentliche Sammelstelle gegeben oder frei an die ISC GmbH, 8.
11. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen. Störung mögliche Ursache Abhilfe Gerät heizt nicht Netzstecker nicht eingesteckt Netzstecker einstecken Ein-/Ausschalter nicht Ein-/Ausschalter einschalten eingeschaltet Thermostat zu niedrig eingestellt Temperatur erhöhen...
equipment in such a way as to prevent accidental Important. touching. When using the equipment, a few safety precautions Never position the equipment on deep pile must be observed to avoid injuries and damage. carpets. Please read the complete operating instructions and Do not use the equipment in rooms in which safety information with due care.
Seite 10
use the equipment safely. Children must always be 2x screws M6x10 (20) supervised in order to ensure that they do not play Original operating instructions with the equipment. 4. Intended use CAUTION Read all safety regulations and instructions. Any The equipment is designed for use as an additional errors made in following the safety regulations and heater in dry, enclosed areas.
6.1 Assembly hole in the wall for the upper slot and one for the The equipment can be used indoors in a free lower slot (2 holes for each holder); drill these standing position or mounted on a wall. The minimum holes in criss-cross order.
8. Cleaning, maintenance and ordering 10. Disposal and recycling of spare parts Defective equipment must be taken to a public collection point for proper disposal or be sent postage 8.1 Cleaning paid to ISC GmbH, Eschenstrasse 6, D-94405 Before carrying out any cleaning and Landau.
11. Troubleshooting If the equipment is operated properly you should experience no problems with malfunctions or faults. In the event of any malfunctions or faults, please check the following before you contact your customer services. Fault Possible cause Remedy The equipment does not heat The power plug is not connected Connect the power plug The On/Off switch is not switched...
dotikanje naprave izključeno. Pozor! Nikoli ne postavljajte naprave na talne preproge. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Naprave ne smete uporabljati v prostorih, v varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in katerih se uporabljajo ali skladiščijo vnetljive materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila snovi (n.
Seite 15
4. Predpisana namenska uporaba OPOZORILO Preberite vse varnostne napotke in navodila. V Napravo lahko uporabljate le v suhih in zaprtih primeru, da tega ne storite, so lahko posledica prostorih kot dodatni vir ogrevanja. Napravo lahko električni udar, požar in/ali hude poškodbe. uporabljate le v celoti montirano, stoječo na tleh ali Shranite vse varnostne napotke in navodila za visečo na steni.
a) Stojna montaža (sl. 3-4) 7. Položite plosko grelno telo (6) na spodnje stensko Najmanjša razdalja od ohišja mora biti vsaj 30 cm držalo, da so pritrdila za nosilce koles v reži stransko, 60 cm navzgor in 100 cm naprej. vsakokratnega spodnjega stenskega držala (12).
pregledovati glede defektov ali poškodb. Poškodovani električni omrežni kabel lahko zamenja le strokovnjak za elektriko ali ISC GmbH z ozirom na zadevna določila. V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati. Grelna rebra so napolnjena s posebnim oljem. Popravila, zaradi katerih je treba odpreti oljno tesnilo, sme izvajati samo podjetje ISC GmbH.
11. Napotki za odpravo napak Če napravo uporabljate pravilno, ne bi smelo prihajati do motenj. V primeru motenj preverite sledeče možnosti preden obvestite servisno službo. Napaka Možni vzrok Odpravljanje napake Naprava ne greje Omrežni vtič ni vklopljen Vtaknite omrežni vtič Stikalo za vklop/izklop ni vključeno Vključite stikalo za vklop/izklop Termostat je nastavljen prenizko...
do silnego nagrzania obudowy. Urządzenie Uwaga! zawsze w ten sposób ustawiać, aby wykluczyć Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać niezamierzone zetknięcie z nagrzaną obudową. wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia Nie ustawiać urządzenia na dywanach o długich zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę włosach.
(wanna, prysznic, basen itp.). Grzejnik należy Nakrętki kołpakowe (11) - 4 szt. umieścić taki sposób, aby wyłącznik ani żaden Dolne mocowanie ścienne (12) - 2 szt. element regulujący nie mogły zostać dotknięte Górne mocowanie ścienne (13) - 2 szt. przez osobę znajdującą się w wannie lub pod Mocowanie elementu grzewczego (14) - 2 szt.
6. Przed uruchomieniem blok pełny z piaskowca wapnistego, blok pełny z lekkiego betonu, beton porowaty (gazobeton). Uwaga! Przed uruchomieniem urządzenia sprawdzić, Należy zachować następujące odstępy minimalne od czy napięcie na tabliczce urządzenia jest zgodne z obudowy: 30cm po bokach, 60cm do góry, 30cm do napięciem sieciowym.
7. Obsługa olejem. Naprawy, który wymagają otwarcia uszczelki olejowej, muszą być przeprowadzane przez ISC GmbH. W razie wycieku oleju należy 7.1 Włączenie/wyłączenie urządzenia (rys.1) przesłać urządzenie na adres firmy ISC GmbH w Aby włączyć grzejnik panelowy umieścić celu kontroli urządzenia. włącznik/wyłącznik (3) w położeniu I, aby wyłączyć...
11. Wskazówki do usuwania usterek Jeśli urządzenie jest właściwie użytkowane, nie powinno dojść do żadnych usterek. W przypadku usterek sprawdzić następujące możliwości przed skontaktowaniem się z autoryzowanym serwisem. Usterka Możliwe przyczyny Sposób usunięcia Urządzenie nie grzeje Wtyczka przewodu sieciowego nie Włożyć...
Seite 24
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Flächenheizer FH 800 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: 2006/95/EC Notified Body No.:...
Seite 25
k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 26
Tylko dla krajów UE Zabrania się wyrzucania elektronarzędzi na śmieci. Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE o przeznaczonych na złomowanie elektronarzędziach i sprzęcie elektronicznym oraz jej konwersji na prawo krajowe, elektronarzędzia należy zbierać osobno i oddać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Recykling jako alternatywa wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Alternatywnie do obowiązku zwrotu urządzenia elektrycznego po zakończeniu jego użytkowania, właściciel jest zobowiązany do współuczestnictwa w jego prawidłowej utylizacji.
Seite 27
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
Seite 30
CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.
Seite 31
GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.