Seite 1
OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’ INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH...
Seite 2
The device contains no user- serviceable parts. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualified GEMINI service personnel. • REPLACEMENT PARTS: - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part.
G E T T I N G S TA R T E D Welcome to the FIRSTMIX I/O Computer DJ system - a great way to be- gin DJing with your computer. To get started DJing with the FIRSTMIX I/O, install the included MixVibes’...
T O P PA N E L 4 11 R E A R PA N E L F R O N T PA N E L...
Seite 5
CONTROL FUNCTION Allows you to navigate through folders or tracks. BROWSE Turn the knob to the right to advance the selection, or turn the rotary to the left to reverse the selec- tion. Push the knob to engage the selection. When you have selected a file for play, it is assigned LOAD A/B to channel A or channel B by pressing the LOAD A...
Seite 6
TREBLE Adjusts the high frequencies for each channel. BASS Adjusts the low frequencies for each channel. Allows the user to listen to a track without having the audience hear. SYNC Pressing the SYNC button sets the tempo of the track in the corresponding channel to the tempo of the track in the other channel.
Seite 7
S P E C I F I C AT I O N S Type of unit............USB MIDI controller Power................USB-Powered Connector type..............USB Type B USB protocol support...... 1.0, 1.1, and 2.0 (Hi-Speed) Frequency Response........ 20Hz-20KHz +/-1.5dB Total Harmonic Distortion........0.01% 1KHz/0dB Signal to Noise Ratio..............
Seite 8
El aparato no contiene partes inservibles. Caso de que pareciera que no funcionara, deje de usarlo inmediatamente y haga que sea revisado por un técnico cualificado de GEMINI. • PIEZAS DE RECAMBIO: - Cuando son necesarias piezas de recambio, tengan por seguro que el ser- vicio técnico ha usado piezas de recambio específicas de la marca o de las...
Seite 9
C O M E N Z A N D O El sistema DJ para ordenador FIRSTMIX I/O, es una gran manera de em- pezar a pinchar como DJ con tu ordenador. Para empezar a pinchar con el FIRSTMIX I/O, instalar el software Mixvibes CrossDJ LE con el CD incluido y conectar el FIRSTMIX I/O en un puerto USB disponible.
PA N E L S U P E R I O R 4 11 PA N E L T R A S E R O PA N E L F R O N TA L...
Seite 11
CONTROL FUNCION NAVEGAR Permite navegar a través de carpetas o pistas. Mover el botón hacia la derecha para avanzar la selección. Pulsar el botón para realizar la selección. Cuando hayas seleccionado un archivo para repro- CARGAR A/B ducir, se asigna al canal A o canal B pulsando el botón LOAD A o LOAD B.
Seite 12
TREBLE Ajusta las frecuencias altas para cada canal. BASS Ajusta las frecuencias bajas para cada canal. Permite al usuario escuchar una pista sin que la au- diencia lo oiga. SYNC Pulsando el botón SYNC ajusta el tempo de la pista en el correspondiente canal con el tempo de la pista del otro canal.
E S P E C I F I C A C I O N E S Tipo de unidad…………………....... Controlador MIDI USB Alimentación………………..………………........por USB Tipo de conector…………………..…......…….. USB tipo B Protocolo de apoyo USB.....….1.0, 1.1 y 2.0 (Hi-Speed) Respuesta en Frecuencia ....20Hz-20KHz +/-1.5dB Distorsion Harmónica Total ......
Seite 14
être réparés par l’utilisateur. En cas de panne/dysfonctionnement, veuillez contacter votre revendeur ou le service technique de GEMINI au 01 69 79 97 79 (FRANCE). • REMPLACEMENT DE PIECES DETACHEES: En cas d’intervention technique, veillez à ce que le technicien n’utilise que des pièces d’origine ou recommandées par le constructeur.
Seite 15
D E M A R R A G E Bienvenue dans le contrôleur pour FIRSTMIX I/O DJ - une excellente fa- çon de commencer le DJing avec votre ordinateur. Pour commencer avec FIRSTMIX I/O, installez le logiciel CrossDJ LE de Mixvibes en utilisant le CD fourni et branchez le contrôleur FIRSTMIX I/O sur un port USB disponible.
CONTROLE FONCTION PARCOURIR Vous permet de naviguer dans les dossiers ou les morceaux. Tournez le bouton vers la droite pour avancer dans la sélection, ou tournez vers la gauche pour revenir en arrière dans la sélection. Appuyez sur le bouton afin d’engager la sélection. Lorsque vous avez sélectionné...
Seite 18
GAIN Amplifie le signal de chaque voie. Ajuste les hautes fréquences (Aigues) de chaque voie. TREBLE Ajuste les basses fréquences (Basses) de chaque voie. BASS Permet la pré-écoute d’un morceau au casque avant de le mixer. Appuyer sur la touche SYNC permet de synchro- SYNC niser la vitesse de lecture des morceaux en cours de lecture sur chaque voie.
Seite 19
C A R A C T É R I S T I Q U E T E C H N I Q U E S Type d’appareil..........Contrôleur MIDI USB Alimentation..............via port USB Type de connecteur............USB Type B Compatibilité protocole USB....1.0, 1.1 & 2.0 (Hi-Speed) Bande Passante...........
Seite 20
Nutzer zu wechselnde Ersatzteile. Sollten Sie eine Fehlfunktion fest- stellen stellen Sie unverzüglich den Betrieb des Produktes ein und lassen Sie es von qualifiziertem GEMINI Servicepersonal prüfen. • ERSATZTEILE: - Wenn Ihr Produkt Ersatzteile benötigt, achten Sie darauf, dass der Service- techniker nur vom Hersteller erlaubte Ersatzteile oder Ersatzteile, die gleichen Eigenschaften wie die originalen Teile aufweisen, einsetzt.
Seite 21
E I N S T I E G Schön, dass Sie sich für das FIRSTMIX I/O Computer-DJ-System entschie- den habe. Es ist eine großartige Möglichkeit, um mit dem DJing am Com- puter zu beginnen. Um mit dem DJing mit FIRSTMIX I/O starten zu können, installieren Sie zuerst die mitgelieferte “MixVibes’...
Seite 22
O B E R S E I T E 4 11 R Ü C K S E I T E V O R D E R S E I T E...
Seite 23
CONTROL FUNCTION Damit können Sie durch Ordner und Songs navi- BROWSE gieren. Sie können den Knopf nach rechts oder links bewegen und damit die Auswahl festlegen. Ein Druck auf den Knopf bestätigt die Wahl. Wenn Sie eine Datei für die Wiedergabe gewählt LOAD A/B haben, können Sie sie mit einem Druck auf die Taste LOAD A auf den Kanal A laden und mit einem...
Seite 24
GAIN Hiermit können Sie die Vorverstärkung des Signals jedes Kanals einstellen und anheben. TREBLE Hiermit stellen Sie die hohen Frequenzen des jeweili- gen Kanals ein. BASS Hiermit stellen Sie die tiefen Frequenzen des jeweili- gen Kanals ein. Hiermit können Sie einen Song Vorhören, ohne dass Ihr Publikum ihn hört.
S P E Z I F I K AT I O N E N Geräteart............USB-MIDI-Controller Stromversorgung..........USB-Bus-Powered Anschluss………..............USB Typ B USB-Protokolle………......1.0, 1.1, und 2.0 (Hi-Speed) Frequenzgang........20 Hz - 20 KHz +/-1,5 dB Total Harmonic Distortion......0,01 % 1 KHz/0 dB Geräuschspannungsabstand..........
Gemini UK, and defective product and a description of Gemini UK will pay to return the unit to the defect. Send by insured freight to: you if it is considered under warranty.
Seite 27
Gemini. It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini, or its authorized agents. Gemini will not accept liability for loss or damage caused by maintence or repair performed by unauthorized personnel.
Seite 28
Worldwide Headquarters • 280 Raritan Center Parkway • Edison, NJ 08837 • USA Tel: (732)346-0061 • Fax: (732)346-0065 France • Gemini • 2 BIS RUE LEON BLUM - 91120 PA:AISEAU, France Tél: +33 1 69 79 97 70 • Fax: +33 1 69 79 97 80 Germany •...