Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

KIN..
BOSCH
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIN 32A40

  • Seite 1 KIN.. BOSCH de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Ausstattung des Kühlraums ..Sicherheits und Warnhinweise ..Gefrieren und Lagern .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Congelare e conservare alimenti surgelati ......Avvertenze di sicurezza e pericolo .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    S Das Wechseln der S Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus Netzanschlussleitung und andere dem Gefrierraum genommen wird, in Reparaturen dürfen nur vom den Mund nehmen. Kundendienst durchgeführt werden. Gefrierverbrennungsgefahr! Unsachgemäße Installationen und S Vermeiden Sie längeren Kontakt der Reparaturen können den Benutzer Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den erheblich gefährden.
  • Seite 6: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus. Diese Ein/Aus Taste Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Dient zum Ein und Ausschalten des Modelle. gesamten Gerätes. Abweichungen bei den Abbildungen sind Alarm Taste möglich. Dient zum Abschalten des Warntons. Der Warnton schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm und das Gefriergut gefährdet ist.
  • Seite 7 freezer" Taste Temperaturanzeige (zeigt die eingestellteTemperaturen Dient zum Anzeigen der eingestellten Gefrierraumtemperatur auf der Anzeige 8. a) Anzeige Gefrierraumtemperatur freezer" Taste drücken. cooler" Taste Dient zum Anzeigen der eingestellten b) Wärmste Temperatur" im Kühlraumtemperatur auf der Gefrierraum Anzeige 8. (zuvor freezer Taste drücken) Einstell Taste für Wenn die Anzeige 8 blinkt, dann war es in der Vergangenheit, bedingt...
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens ½ Stunde warten, bis das Die Klimaklasse steht auf dem Gerät in Betrieb genommen wird. Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Während des Transports kann es welcher Raumtemperaturen das Gerät vorkommen, dass sich das im Verdichter betrieben werden kann.
  • Seite 9: Gerät Einschalten

    Hinweise zum Betrieb Gerät einschalten S Durch das vollautomatische Nofrost System bleibt der Bild 2 Gefrierraum eisfrei. Ein Abtauen ist Das Gerät wird mit der Taste 1 ein und nicht mehr notwendig. ausgeschaltet. S Die Stirnseiten des Gehäuses werden teilweise leicht beheizt, dies verhindert Warnton ertönt, die Gefrierraum Schwitzwasserbildung im Bereich der temperatur ist noch nicht erreicht.
  • Seite 10: Lebensmittel Einordnen

    Lebensmittel Temperaturanzeiger einordnen (nicht bei allen Modellen) Den Temperaturanzeiger nicht der Beim Einordnen beachten Sonnenbestrahlung aussetzen und nicht in den Mund nehmen. Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Dadurch bleiben Der Temperaturanzeiger zeigt Aroma, Farbe und Frische erhalten. Temperaturen unter +4 °C an und dient Außerdem werden Geschmacksüber zum Ermitteln der dazu notwendigen tragungen und Verfärbungen der...
  • Seite 11: Ausstattung Des Kühlraums

    Ausstattung des Gefrieren und Lagern Kühlraums Tiefkühlkost einkaufen Sie können die Ablagen des Innenraums Verpackung darf nicht beschädigt sein. und die Türablagen nach Bedarf variieren: Ablage nach vorne ziehen, absenken und Haltbarkeits Datum beachten. seitlich herausschwenken Bild 4. Temperatur in der Verkaufstruhe -18 °C Türablage anheben und oder tiefer.
  • Seite 12: Supergefrieren

    Achtung Supergefrieren Keine gesundheitsgefährdenden Materialien zum Verpacken von Lagern bereits Lebensmittel im Lebensmitteln oder zum Verschließen von Gefrierraum, ist einige Stunden vor dem Behältern verwenden. Einlegen frischer Ware das Zum Verpacken Supergefrieren" einzuschalten. Im Kunststoff Folien, Schlauch Folien aus allgemeinen genügen 4 6 Stunden. Polyethylen, Alu Folien, Gefrierdosen.
  • Seite 13: Gefriergut Auftauen

    Gefriergut auftauen Gerät reinigen Je nach Art und Verwendungszweck S Netzstecker ziehen oder Sicherung kann zwischen folgenden Möglichkeiten auslösen. gewählt werden: S Gefriergut herausnehmen und an einem S bei Raumtemperatur kühlen Ort lagern. Kälteakku (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel legen. S im Kühlschrank S Reinigen Sie das Gerät mit lauwarmem S im elektrischen Backofen, mit/ohne...
  • Seite 14: Betriebsgeräusche

    Geräusche, die sich leicht Betriebsgeräusche beheben lassen Das Gerät steht uneben Ganz normale Geräusche Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wasserwaage eben ein. Verwenden Sie dazu die Schraubfüße oder legen Sie Blubbernde, surrende oder gurgelnde etwas unter.
  • Seite 15: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Der Boden des Das Tauwasser Ablaufrohr Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das ist verstopft. Bild 3 Ablaufrohr Bild 3, siehe Gerät reinigen. Kühlraums ist nass. Dann war es in der Nach Drücken der Taste Bild 2/2 wird auf Wenn die Anzeige Bild 2/8 blinkt Vergangenheit bedingt...
  • Seite 16: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance from damage during transit. All packaging Please read the operating and installation instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Seite 17: Children In The Household

    S Only customer service may change S Never put frozen food straight from the the power cord and carry out any other freezer compartment into your mouth. repairs. Improper installations and Risk of low temperature burns! repairs may put the user at considerable S Avoid prolonged touching of frozen risk.
  • Seite 18: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Fascia appliance Fig. 2 On/Off button Please fold out the illustrated last page. These operating instructions refer to Switches the whole appliance on and several models. off. The illustrations may differ. Alarm button Used to switch off the warning signal. The warning signal switches on if the freezer compartment is too warm and the frozen food is at risk of thawing.
  • Seite 19 freezer" button Temperature display (indicates the set temperatures) Indicates the set freezer compartment temperature on display 8. a) Temperature display for freezer compartment cooler" button Press freezer" button Indicates the set refrigerator compartment temperature on b) Warmest temperature" in the display 8.
  • Seite 20: Note Ambient Temperature

    Note ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least ½ hour until the appliance starts up. The climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate. It specifies the ambient compressor may have flowed into the temperatures at which the appliance may refrigeration system.
  • Seite 21: Switching On The Appliance

    Operating tips Switching on the S With the fully automatic No frost appliance system the freezer compartment remains ice free. Defrosting is no longer necessary. Fig. 2 S The end sides of the housing are The appliance is switched on and off sometimes moderately heated.
  • Seite 22: Arranging Food In The Appliance

    Arranging food in the Temperature indicator appliance (Not all models) Do not expose the temperature indicator When storing the food, note to direct sunlight and do not place in your mouth. that food is well wrapped or covered over. In this way, the aroma, colour and The temperature indicator indicates freshness remain.
  • Seite 23: Interior Fittings Of Refrigerator Compartment

    Interior fittings Freezing and storing of refrigerator frozen food compartment Purchasing deep frozen You can vary the shelves inside the food refrigerator compartment and the door Packaging must not be damaged. shelves as and when required: Pull the shelf forwards, lower and swing out to Use by the best before"...
  • Seite 24: Super

    Warning Super Do not use harmful materials to pack food or to seal containers. If there is already food in the freezer Packing materials compartment, switch on Fast freeze" Plastic film, polyethylene blown film, several hours before placing fresh aluminium foil and freezer tins. produce in the freezer compartment.
  • Seite 25: Defrosting Frozen Produce

    Defrosting frozen Clean the appliance produce S Pull out the mains plug or trip the fuse. S Remove the frozen food and place in Depending on the type of food and intended use, frozen produce can be a cold location. Place the ice block (if enclosed) on the food.
  • Seite 26: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a cool, well Completely normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming noise - refrigerating unit is (radiator, cooker, etc.). Otherwise, running.
  • Seite 27: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Change the bulb Fig.
  • Seite 28: Customer Service

    This information can be found on the product label. Fig. r Customer service To prevent unnecessary call outs, please Your local customer service can be found assist customer service by quoting the in the telephone directory or in the product and production numbers. customer service index.
  • Seite 29: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Seite 30: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Les appareils frigorifiques contiennent Conseils pour la mise des fluides frigorigènes et des gaz isolants qui nécessitent une mise au rebut au rebut adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil x Mise au rebut ne soient pas endommagés jusqu'à...
  • Seite 31: Pendant L'utilisation

    - Aérez bien la pièce pendant quelques S Ne vous servez pas des socles, minutes. clayettes et portes comme marchepieds ou pour vous appuyer. - Prévenez le service après vente. S Pour dégivrer et nettoyer l'appareil, Plus l'appareil contient du fluide débranchez la fiche mâle de la prise de réfrigérant et plus grande doit être la courant ou retirez le fusible / désarmez...
  • Seite 32: Les Enfants Et L'appareil

    Les enfants et l'appareil Conoscere S Ne permettez jamais aux enfants de l'apparecchio jouer avec l'emballage et ses pièces constitutives. Ils risquent de s'étouffer Veuillez déplier les volets illustrés situés avec les cartons pliants et les feuilles à la dernière page. La présente notice de plastique ! d'utilisation vaut pour plusieurs modèles.
  • Seite 33: Bandeau De Commande

    L'appareil fonctionne désormais Bandeau de en permanence. Le compartiment congélateur atteint une température commande très basse. Fig. 2 La supercongélation se désactive automatiquement au bout de 2 jours. Touche Marche / Arrêt Touche «freezer» Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil.
  • Seite 34: Consignes Pour La Température Ambiante Et L'aération

    Voyant «super» Consignes pour la Ce voyant ne s'allume que pour indiquent que la supercongélation température ambiante s'est enclenchée. et l'aération Indicateur de température (Ici s'affiche la température réglée) La catégorie climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle indique à quelles a) Affichage de la température dans températures ambiantes l'appareil peut le compartiment congélateur...
  • Seite 35: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Figure 2 position verticale, attendez au moins une L'allumage et l'extinction de l'appareil demi heure avant de le mettre en service. ont lieu par le biais de la touche 1. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l'huile présente dans le L'alarme sonore retentit, le compartiment...
  • Seite 36: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation Rangement des S Grâce au système entièrement denrées automatique No Frost, le compartiment congélateur reste exempt de givre. Il est inutile de Précautions à prendre lors le dégivrer. du rangement S Les parois frontales capotant le Afin que les aliments puissent conserver réfrigérateur sont légèrement chauffées tout leur arôme, leur couleur et leur pour empêcher l'apparition de...
  • Seite 37: Indicateur De Température

    Indicateur de Aménagement température du compartiment réfrigérateur (Selon le modèle) Veillez à ce que l'indicateur de Vous pouvez jouer sur l'emplacement des température ne soit pas exposé aux clayettes du compartiment réfrigérateur rayons solaires, ne le mettez jamais dans et des rangements en contre porte : tirez la bouche.
  • Seite 38: Congélation Et Rangement De Produits Surgelés

    Tiroir à charcuterie et fromage Fabrication de glaçons Fig. 8 Remplissez le bac à glaçons aux Vous pouvez retirer le tiroir pour le remplir trois quarts d'eau env. puis placez le et le vider. Pour ce faire, soulevez le tiroir. dans le compartiment congélateur.
  • Seite 39: Congélation Des Aliments

    Pour obturer Congélation des Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, rubans adhésifs résistants au froid. aliments Durée de conservation des produits Les aliments doivent congeler à c ur le surgelés plus rapidement possible pour qu'ils En présence d'un réglage moyen conservent vitamines, valeur nutritive, aspect et goût.
  • Seite 40: Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Nettoyage de l'appareil produits surgelés S Débranchez la fiche mâle de la prise de courant ou coupez le disjoncteur. Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre S Retirez les produits congelés et plusieurs façons différentes de les déposez les dans un endroit frais.
  • Seite 41: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits tout à fait normaux qu'il ne se trouve pas à proximité d'une Bourdonnement étouffé: pendant que source de chaleur (radiateur etc.).
  • Seite 42: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie.
  • Seite 43: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Si le voyant Fig. 2/8 Cela signifie que la Après appuyé sur la touche Fig. 2/2, la température la plus élevée qui a régné dans clignote température a trop monté dans le passé, en raison le compartiment congélateur s'affiche d'une coupure de courant pendant cinq secondes à...
  • Seite 44: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze di apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 45 Quanto più refrigerante contiene un S Per lo sbrinamento e la pulizia estrarre apparecchio, tanto più grande deve la spina d'alimentazione o disinserire essere l'ambiente, nel quale si trova l'interruttore di sicurezza. l'apparecchio. In ambienti troppo Tirare direttamente la spina, non il cavo piccoli, in caso di fuga si può...
  • Seite 46: Bambini In Casa

    Bambini in casa Conoscere S Non abbandonare l'imballaggio e sue l'apparecchio parti alla mercé di bambini. Pericolo di soffocamento da scatole di cartone Aprire l'ultima pagina con le figure. pieghevoli e fogli di plastica! Questo libretto d'istruzioni per l'uso S L'apparecchio non è un giocattolo per è...
  • Seite 47: Pannello Comandi

    Dopo 2 giorni il superfreezer si disinserisce automaticamente. Pannello comandi Pulsante «freezer» Figura 2 Serve per visualizzare la temperatura Pulsante acceso/spento impostata del congelatore nel display Serve per accendere e spegnere l'intero apparecchio. Pulsante «cooler» Pulsante di Alarm Serve per visualizzare la temperatura Serve per disattivare il segnale impostata del frigorifero nel display 8.
  • Seite 48: Considerare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione

    Dispaly temperatura Considerare (visualizza le temperature regolate) a) Display temperatura congelatore la temperatura Premere il pulsante «freezer». ambiente e la b) «Massima temperatura» nel ventilazione congelatore La classe climatica è indicata sulla (premere prima il pulsante «freezer») targhetta d'identificazione. Essa Se il display 8 lampeggia, indica entro quali limiti di temperatura in precedenza, a causa di...
  • Seite 49: Collegare L'apparecchio

    Collegare Accendere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, Figura 2 attendere almeno ½ ora prima di metterlo L'apparecchio si accende e si spegne in funzione. Durante il trasporto può con il pulsante 1. accadere che l'olio contenuto nel compressore entri nel sistema di Viene emesso il segnale acustico, raffreddamento.
  • Seite 50: Sistemare Gli Alimenti

    Avvertenze sul Sistemare gli alimenti funzionamento S Grazie al sistema Nofrost Considerare nella automatico, nel vano congelatore sistemazione non si forma ghiaccio. Lo sbrinamento non è più necessario. Sistemare gli alimenti ben confezionati S Le parti frontali della carcassa vengono oppure coperti.
  • Seite 51: Indicatore Di Temperatura

    Indicatore di Dotazione temperatura del frigorifero (non in tutti i modelli) I ripiani del vano interno ed i balconcini della porta possono essere spostati Non esporre l'indicatore di temperatura secondo la necessità: tirare il ripiano all'irradiazione solare, né metterlo in o balconcino verso avanti, abbassarlo bocca.
  • Seite 52: Congelare E Conservare Alimenti Surgelati

    Congelare Superfreezer e conservare Se nel congelatore vi sono già alimenti, alcune ore prima d'introdurre i prodotti alimenti surgelati freschi deve essere inserito il «superfreezer». In generale bastano Acquistare surgelati 4-6 ore. La confezione non deve essere Se si vuole sfruttare la max. potenza di danneggiata.
  • Seite 53: Calendario Di Congelamento

    Attenzione Scongelamento di Per confezionare alimenti o per chiudere contenitori, non usare materiali dannosi alimenti congelati alla salute. Secondo il tipo e la destinazione, Per confezionare scegliere tra le possibilità seguenti: fogli di plastica, fogli tubolari di polietilene, fogli di alluminio, contenitori per surgelati. S a temperatura ambiente, Per chiudere S in frigorifero,...
  • Seite 54: Pulire L'apparecchio

    S Sbrinare e pulire l'apparecchio. Pulire l'apparecchio S Per evitare un maggiore consumo di energia elettrica, la parte posteriore S Estrarre la spina di alimentazione dell'apparecchio dovrebbe essere pulita o disinserire il dispositivo di sicurezza. ogni tanto con un aspirapolvere o con un pennello.
  • Seite 55: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 56: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio In precedenza, a causa di Premendo il pulsante figura 2/2, il display Quando la spia un'interruzione figura 2/8 visualizza per cinque sec. la figura 2/8 lampeggia dell'energia elettrica o di massima temperatura raggiunta nel un guasto, la temperatura congelatore e poi si spegne.
  • Seite 57: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over de Bij afgedankte apparaten afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. x Afvoeren van de 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen; verpakking van uw nieuwe apparaat Koelapparaten bevatten koelmiddel en in de isolatie gas. die zorgvuldig moeten De verpakking beschermt uw apparaat worden afgevoerd.
  • Seite 58: Bij Het Gebruik

    Bij beschadiging S Geen producten met brandbare drijfgassen (bijv. spuitbussen) en geen - Open vuur of andere explosieve stoffen in het apparaat ontstekingsbronnen uit de buurt van opslaan. het apparaat houden; Gevaar voor explosie! - stekker uit het stopcontact trekken; S Plint, uittrekbare manden of laden, deuren etc.
  • Seite 59: Kinderen In Het Huishouden

    S Een laag rijp en vastgevroren Kennismaking met het diepvrieswaren niet met een mes of een scherp voorwerp afschrapen of apparaat losmaken. Hierdoor kunt u de koelleidingen beschadigen. Koelmiddel De laatste bladzijde met de afbeeldingen dat naar buiten spuit, kan vlam vatten uitklappen.
  • Seite 60: Bedieningspaneel

    Na het inschakelen werkt het Bedieningspaneel apparaat permanent, in de diepvries ruimte wordt een zeer lage Afb. 2 temperatuur bereikt. Toets Aan/Uit Het supervriessysteem wordt na 2 dagen automatisch uitgeschakeld. Om het hele apparaat in en uit te schakelen. freezer" Toets Alarm Toets Om de ingestelde temperatuur in de diepvriesruimte op indicatie 8 aan te...
  • Seite 61: Let Op Omgevingstemperatuur En Beluchting

    Indicatie super" Let op omgevings Brandt alleen als het supervriessysteem is ingeschakeld. temperatuur Temperatuurindicatie en beluchting (geeft de ingestelde temperaturen aan) De klimaatklasse staat aangegeven op het typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven a) Indicatie temperatuur in bij welke omgevingstemperatuur het de diepvriesruimte apparaat gebruikt kan worden.
  • Seite 62: Aansluiten Van Het Apparaat

    Aansluiten van het Inschakelen van apparaat het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet Afb. 2 u minimaal een ½ uur wachten voordat u Het apparaat wordt met toets 1 in het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het en uitgeschakeld. transport kan het voorkomen dat de olie uit de compressor in het koelsysteem Het alarmsignaal is te horen, de...
  • Seite 63: Aanwijzingen Bij Het Gebruik

    Aanwijzingen bij het gebruik Levensmiddelen S Door het volautomatische inruimen Nofrost systeem blijft de diepvriesruimte ijsvrij. Ontdooien is niet meer nodig. Attentie bij het inruimen S De voorzijde van het apparaat wordt De levensmiddelen goed verpakt of gedeeltelijk licht verwarmd waardoor de afgedekt inruimen.
  • Seite 64: Temperatuurindicator

    Temperatuurindicator Uitvoering van de koelruimte (Niet bij alle modellen) De temperatuurindicator niet direct aan De legroosters/plateaus in de koelruimte de zon blootstellen of in de mond nemen. en de vakken in de deur kunnen indien nodig verplaatst worden: De temperatuurindicator geeft temperaturen onder de +4 °C aan legrooster/plateau naar voren trekken, iets laten zakken en zijdelings eruit zwenken...
  • Seite 65: Invriezen En Opslaan Van Diepvrieswaren

    Invriezen en opslaan Supervriezen van diepvrieswaren Als er al levensmiddelen in de diepvriesruimte liggen, dan moet een paar uur vóór het inladen van verse Inkopen van levensmiddelen het supervriessysteem diepvriesproducten worden ingeschakeld. Doorgaans is 4-6 uur van tevoren voldoende. De verpakking mag niet beschadigd zijn. Wilt u de maximale invriescapaciteit Let op de houdbaarheidsdatum.
  • Seite 66: Invriezen Van Levensmiddelen

    Bewaartijd van de diepvrieswaren Invriezen van Bij een gemiddelde instelling. levensmiddelen vis, worst, tot 6 maanden klaargemaakte De levensmiddelen zo snel mogelijk door gerechten, brood en door laten bevriezen. De maximale en banket invriescapaciteit niet overschrijden zodat vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en kaas, gevogelte, tot 8 maanden smaak behouden blijven.
  • Seite 67: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Het apparaat diepvrieswaren schoonmaken Afhankelijk van soort en bereidingswijze S Stekker uit het stopcontact trekken van de levensmiddelen kunt u kiezen uit resp. de zekering uitschakelen of de volgende mogelijkheden: losdraaien. S bij omgevingstemperatuur, S Diepvrieswaren eruit halen en op een koele plaats bewaren.
  • Seite 68: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, geklok of gebruis - het fornuis etc.).
  • Seite 69: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Seite 70: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Als de indicatie afb. 2/8 Dan is het door het Na het indrukken van de toets afb. 2/2 wordt op de indicatie afb. 2/8 gedurende uitvallen van de stroom of knippert door een storing te warm vijf seconden de warmste temperatuur geweest in de aangegeven die in de diepvriesruimte heeft...
  • Seite 71 cooler freezer super super...
  • Seite 73 E-Nr. FD-Nr.
  • Seite 74 DE Tel. 0180/5 30 40 50 (EUR 0,12/Min. DTAG) Änderungen vorbehalten. Subject to alterations. Sous réserve de modifications. Salvo modifiche. Wijzigingen voorbehouden. ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH Carl Wery Straße 34, 81739 München de/en/fr/it/nl Internet: http://www.bosch hausgeraete.de 9000 134 148 (8603)

Diese Anleitung auch für:

Kin serie

Inhaltsverzeichnis