Inhaltszusammenfassung für Gude Big Wheeler TRIKE 565 BS-I
Seite 1
Originalbetriebsanleitung --------------- Translation of the original instructions --------------- Traduction du mode d’emploi d’origine --------------- Traduzione del Manuale d’Uso originale --------------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing --------------- Překlad originálního návodu k provozu --------------- Preklad originálneho návodu na prevádzku --------------- Az eredeti használati utasítás fordítása --------------- Prevod originalnih navodil za uporabo ---------------...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
Seite 5
Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Puštanje u rad Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Mähanweisungen...
Seite 11
Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I HU BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I lásd a B&S motor használati útmutatóját siehe Motoranleitung B&S BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I glej navodila za motor B&S...
Seite 12
Ölstand kontrollieren Kontrola stanja olja Oil level inspection Kontrola razine ulja Contrôle du niveau d'huile Контрол на състоянието на маслото Controllo livello d’olio Verificarea stării uleiului Oliepeil controleren Kontrola nivoa ulja Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes Gerät HU A minőség biztosítása érdekében minden gép próbaüzemen esik át, einem Probelauf unterzogen und mit Motorenöl befüllt.
Seite 13
Tanken Dolivanje goriva Fuel tank filling Dopunjavanje goriva Ravitaillement Зареждане Rabbocco Alimentarea cu combustibil Tanken Dopunjavanje goriva Tankování Tankovanie Tankolás SUPER / SUPER PLUS/ SUPER E10/NORMAL/ NORMAL E10 min. 3,00 m S T A R T...
Seite 14
Alimentarea cu combustibil Tanken Dopunjavanje goriva Tankování Tankovanie Tankolás DE BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I HU BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I lásd a B&S motor használati útmutatóját siehe Motoranleitung B&S BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I glej navodila za motor B&S...
Seite 15
Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Réglage de la hauteur de coupe Регулиране на височината на сечене Impostazione dell’altezza di taglio Reglarea înălțimii de tăiere Instelling van de maaihoogte Podešavanje visine sječenja Nastavení výšky sečení Nastavenie výšky kosenia Kaszálási magasság beállítása ...
Seite 16
Schnitthöhe einstellen Nastavitev višine košnje Cutting height setting Podešavanje visine sječenja Réglage de la hauteur de coupe Регулиране на височината на сечене Impostazione dell’altezza di taglio Reglarea înălțimii de tăiere Instelling van de maaihoogte Podešavanje visine sječenja Nastavení výšky sečení Nastavenie výšky kosenia Kaszálási magasság beállítása ...
Seite 17
Bugrad nos kolesih nose wheel nos kotača roue avant колело носа ruotino anteriore roți nas neuswiel nos kotača příďové kolo predné koleso orrfutó 20° max.
Seite 21
Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz 20° max.
Seite 22
Mähanweisungen Napotki za košnjo Cutting instructions Upute za sječenje Consignes de tonte Инструкции за сечене Istruzioni per taglio Instrucțiuni pentru cosit Aanwijzingen voor het maaien Upute za sječenje Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz ca. 2 m...
Seite 23
Betrieb - START Delovanje - START Operation - START Rad - START Fonctionnement - START Работа - START Esercizio - START Funcţionare - START Gebruik - START Rad - START Provoz - START Prevádzka - START Üzemeltetés - START S T A R T S T O P...
Seite 27
Zündkerze Vžigalna svečka Spark plug Svijeća za paljenje Bougie d'allumage Запалваща свещ Candela d’accensione Bujie Bougie Svijeća za paljenje Zapalovací svíčka Zapaľovacia sviečka Gyújtógyertya 0,6-0,8 mm...
Seite 28
Înlocuirea uleiului Olieverversing Zamjena ulja Výměna oleje Výmena oleja Olajcsere DE BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I HU BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I lásd a B&S motor használati útmutatóját siehe Motoranleitung B&S BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I glej navodila za motor B&S...
Seite 29
Filtru de aer Luchtfilter Zračni filtar Vzduchový filtr Vzduchový filter Levegőszűrő DE BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I HU BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I lásd a B&S motor használati útmutatóját siehe Motoranleitung B&S BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I glej navodila za motor B&S...
Seite 30
Bowdenzüge Vžigalna vrvica Bowden cables Startno uže Câbles Bowden бовденови въженца Funicelle Bowden Cabluri Bowden Bowdentrekken Startno uže bovdenová lanka bovdenové lanká bowden kábel Der Motor startet nicht Motor nestartuje Мотора не стартира The motor does not start Motor neštartuje Motorul nu porneşte Le moteur ne démarre pas A motor nem startol...
DEUTSCH Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädi- Benutzen Sie das Gerät nur im Außenbe- gungen und stellen Sie diesen ruhig. Für einen even- reich und niemals in geschlossenen oder tuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbands- schlecht belüfteten Räumen. kasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit Der Rasenmäher darf nicht eingesetzt vorhanden sein.
DEUTSCH Kraftstoff ist leicht entflammbar. Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Rauchen und offenes Feuer verboten. Behältern auf. Maschine nur im Freien und nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten Halten Sie Kinder und andere Personen tanken.
DEUTSCH Falls ein Fremdkörper getroffen wird oder Vibrationen nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb auftreten, müssen Sie das Gerät abstellen und den recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Zündkerzenstecker abziehen. Kontrollieren Sie, ob das Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Gerät beschädigt ist.
ENGLISH Technical Data Petrol Lawnmower ....................BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I Art. No ........................................95371 Contents ....................................163 ccm Motor output OHV 4-stroke motor ..............................2,6kW/3,5PS Rated revolutions .................................2850 min Travel speed ................................ca. 3,6 km/h Cutting width ..................................550 mm Collection bag capacity ................................65 l Fuel tank capacity ..................................1,0 l...
ENGLISH Requirements for operating staff Wear ear protectors! The operating staff must carefully read the Opera- Wear eye protective goggles ! ting Instructions before using the appliance.. This device is not intended for use by persons (inclu- Caution - hot surface! ding children) with limited physical, sensory or mental Risk of poisoning! capabilities or without the necessary lack experience...
ENGLISH Check all screw and plug-in connections and Warning against dangerous voltage protective equipment if firm and tightened properly and whether all moving parts are running smooth whenever the appliance is to be Protect against humidity put into operation. The protective equipment on the appliance is strictly prohibited to be disassembled, changed, This side up used in conflict with the designation and it is...
Seite 39
ENGLISH Use only original accessories and original spare parts. Year of production: Only a regularly maintained and treated appliance can serve as a satisfactory aid. Insufficient mainte- nance and care can lead to unforeseen accidents and injuries. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 Disposal...
ENGLISH Inspection and maintenance plan Regular servicing period Before After 1 After 3 After 6 After 12 After 24 any start- month months months months months 25 Hours 50 Hours 100 Hours 250 Hours Hours of of opera- of opera- of opera- of opera- operation...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Tondeuse thermique .................... BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I N° de commande ....................................95371 Cylindrée ..................................... 163 ccm Puissance du moteur OHV Moteur à deux temps ........................... 2,6kW/3,5PS Vitesse nominale ................................2850 min Vitesse de translation ...............................ca. 3,6 km/h Largeur de travail ................................550 mm Volume du bac de ramassage ..............................65 l...
FRANÇAIS secours, fournissez les renseignements suivants: Utilisez l‘appareil uniquement à l‘extérieur, jamais dans des pièces fermées ou mal 1. Lieu d‘accident ventilées. 2. Type d‘accident Il est interdit d‘utiliser la tondeuse pour 3. Nombre de blessés couper des arbustes, haies et buissons, pour la 4.
FRANÇAIS Le carburant est hautement inflammable. Conservez le carburant uniquement dans des Utilisez l‘appareil uniquement à l‘extérieur, récipients adéquats. jamais dans des pièces fermées ou mal Ravitaillez toujours à l‘extérieur, jamais à proximité ventilées. de flammes ou cigarettes allumées. Ravitaillez avant de mettre l‘appareil en marche. Il est interdit de ravitailler ou d‘ouvrir le réservoir lorsque le moteur est en marche ou encore chaud.
FRANÇAIS l‘antiparasite de la bougie d‘allumage. Contrôlez bac de ramassage. si l‘appareil n‘est pas endommagé. Réparez-le si Confiez les réparations à des réparateurs qualifiés. nécessaire. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de Arrêtez l‘appareil dès que vous avez terminé votre rechange d’origine.
FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant Après 1 Après 3 Après 6 Après 12 Après 24 chaque mois mois mois mois mois mise en 25 Heures 50 Heures marche Heures de Heures de Heures de fonction- fonction- fonction-...
ITALIANO Dati Tecnici Rasaerba a scoppio ....................BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I Cod. Ord.: ......................................95371 Volume ....................................163 ccm Potenza del motore OHV Motore a 4 tempi ............................2,6kW/3,5PS Numero di giri nominale ............................2850 min Rychlost pojezdu ...............................ca. 3,6 km/h Bracciata ....................................550 mm...
ITALIANO 1. Luogo dell’incidente Utilizzare l‘apparecchio solo all‘esterno, mai 2. Tipo dell’incidente nei locali chiusi oppure mal ventilati. 3. Numero dei feriti 4. Tipo della ferita Il tagliaerba non deve essere utilizzato per taglio dei cespugli, delle siepi e fratte, per taglio e pacciamatura delle piante rampicanti oppure Simboli dei campi erbosi sui tetti, oppure nei recipienti...
ITALIANO Il combustibile estremamente infiammabi- Il carburante deve essere conservato solo nei Utilizzare l‘apparecchio solo all‘esterno, contenitori adatti. mai nei locali chiusi oppure mal ventilati. La macchina può essere rabboccata solo all’esterno e non in vicinanza alle fiamme vive rispett. le sigarette accese. Rabboccare prima di avviare la macchina.
ITALIANO In caso dell’urto sull’oggetto estraneo oppure se Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali. la macchina comincerà vibrare, bisogna spegnerla Solo l‘apparecchio periodicamente mantenuto e e sfilare il cappuccio dalla candela d’accensione. curato può essere un’aiutante soddisfacente. La Controllare che l’apparecchio non sia danneggiato. manutenzione e cura mancanti possono potare agli Riparare gli eventuali danni.
ITALIANO Programma delle ispezioni e della manutenzione Periodi di manutenzione Prima Dopo 1 Dopo 3 Dopo 6 Dopo 12 Dopo 24 programmata di ogni mese mesi mesi mesi mesi messa in 25 Ore 50 Ore 100 Ore 250 Ore funzione d’esercizio d’esercizio d’esercizio...
NEDERLANDS DIN 13164, op de werkplaats bij de hand moeten zijn. Gebruik het apparaat enkel in de open lucht Het uit de verbandtrommel genomen materiaal dient en nooit in gesloten of slecht geventileerde onmiddellijk aangevuld te worden. Indien u hulp ruimten. vraagt, geef de volgende gegevens door: De grasmaaier mag niet gebruikt worden voor het trimmen van bosjes, heggen en 1.
Seite 53
NEDERLANDS Houd kinderen en overige personen Brandstof is licht ontvlambaar: evenals dieren tijdens het gebruik van het apparaat op afstand. Bewaar brandstof slechts in daarvoor goedge- keurd jerrycans. Machine uitsluitend buiten tanken en niet in de buurt van open vuur, resp. brandende sigaretten. Gebruik het apparaat enkel in de open lucht en nooit in gesloten of slecht geven- Tank vóór het starten van de machine.
Seite 54
NEDERLANDS apparaat beschadigd is. Eventuele schades repareren. verzorgd apparaat kan een tot tevredenheid werkend hulpmiddel zijn. Onderhoudsen verzorgingsfouten Schakel de machine onmiddellijk uit nadat de werk- kunnen tot onvoorziene ongevallen en letsels leiden. zaamheden zijn beëindigd. Machine niet direct na het uitschakelen in gesloten Als de brandstoftank leeg gemaakt moet worden, zou ruimten opslaan maat eerst buiten laten afkoelen.
CESKY Technické údaje Benzinová sekačka na trávu ................BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I Obj. č........................................95371 Obsah ....................................163 ccm Výkon motoru OHV 4-taktní motor ..............................2,6kW/3,5PS Jmenovité otáčky .................................2850 min Rychlost pojezdu ...............................ca. 3,6 km/h Záběr ......................................550 mm Objem sběrného koše ................................65 l Obsah palivové...
CESKY Požadavky na obsluhu Používejte chrániče sluchu! Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně Noste ochranné brýle! přečíst návod k obsluze.. Tento přístroj není určen k používání osobami Pozor - horký povrch! (včetně dětí) s omezenými tělesnými, smyslovými Nebezpečí otravy! nebo duševními schopnostmi nebo s chybějícími zkušenostmi či chybějícími znalostmi, pokud Výstraha před odmrštěnými předměty nejsou pod dohledem osoby zodpovědné...
CESKY Výstraha před nebezpečným elektrickým Před každým uvedením do provozu napětím zkontrolujte všechny šroubové a zásuvné spoje, a rovněž ochranná zařízení z hlediska pevnosti a správného utažení a lehkosti chodu všech Chraňte před vlhkem pohyblivých dílů. Ochranná zařízení, která se nachází na stroji, je striktně...
Seite 59
CESKY Části obalů (např. fólie, styropor®) mohou být Sériové číslo: nebezpečné pro děti. Hrozí nebezpečí zadušení! Objednací číslo: Ukládejte části obalů mimo dosah dětí, a co možná nejrychleji je zlikvidujte. Rok výroby: Údržba Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Rotující...
CESKY Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Před Po 1 měsíci Po 3 Po 6 Po 12 Po 24 každým měsících měsících měsících měsících uvedením 25 Provoz- 50 Provoz- 100 Provo- 250 Provo- do pro- Provozní ní hodiny ní hodiny zní...
SLOVENSKY Technické Údaje Benzínovej kosačky ....................BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I Obj. č........................................95371 Obsah ....................................163 ccm Výkon motora OHV 4-taktný motor ..............................2,6kW/3,5PS Menovité otáčky ................................2850 min Rýchlosť pojazdu ...............................ca. 3,6 km/h Záber ......................................550 mm Objem zberného koša ................................65 l Obsah palivovej nádrže ................................1,0 l...
SLOVENSKY Symboly Prístroj používajte iba vonku, nikdy nie v uzatvorených alebo zle vetraných priestoroch. Pozor! Kosačka sa nesmie používať na kosenie kríkov, živých plotov a húštiny, na kosenie a mulčovanie popínavých rastlín alebo trávnikov na strechách alebo v balkónových hrantíkoch. Prečítajte si návod na obsluhu Ďalej sa nesmie kosačka používať...
Seite 63
SLOVENSKY Pred použitím vykonajte vždy vizuálnu kontrolu, aby Noste bezpečnostnú obuv s ochranou ste zistili, či nie je poškodený prístroj, predovšetkým proti prerezaniu, drsnou podrážkou a potom rezné nástroje, upevňovacie diely a celá rezná oceľovou špičkou! jednotka. Pozor – horúci povrch! Pred každým uvedením do prevádzky skontro- lujte všetky skrutkové...
Seite 64
SLOVENSKY Servis Obalové materiály sú spravidla volené podľa eko- logicky prijateľných hľadísk a hľadísk nakladania s Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete odpadmi, a preto sú recyklovateľné. Vrátenie obalu do náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej materiálového obehu šetrí suroviny a znižuje výskyt domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele odpadov.
SLOVENSKY Plán prehliadok a údržby Pravidelné údržbové Pred Po 1 Po 3 mesi- Po 6 mesi- Po 12 me- Po 24 me- obdobie každým mesiaci acoch acoch siacoch siacoch uvedením 25 Pre- 50 Pre- 100 Pre- 250 Pre- do pre- Prevádzko- vádzkové...
MAGYAR Műszaki Adatok Benzinmotoros fűnyírógép.................. BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I Megrend.szám ....................................95371 Tartalom ....................................163 ccm Motor teljesítménye OHV 4 ütemű motor ..............................2,6kW/3,5PS Névleges fordulatszám ...............................2850 min Sebesség..................................ca. 3,6 km/h Vágásszélesség ...................................550 mm A fűgyűjtő kosár űrtartalma ..............................65 l Az üzemanyag tartály köbtartalma ............................1,0 l...
MAGYAR A gépet kinti környezetben használja. Tilos a 1. A baleset színhelye használata zárt, vagy rosszúl szellőztethető 2. A baleset típusa térségekben 3. A sebesültek száma 4. A sebesülések típusa A fűnyírót tilos bokrok, élő sövények és bozótok nyírására, tetőkön, vagy balkonon elhelyezett virágládákban lévő...
MAGYAR Az üzemanyag nagy mértékben tűzveszélyes. A gépet kinti környezetben használja. A benzint kizárólag e célnak megfelelő edényben Tilos a használata zárt, vagy rosszúl szabad tárolni. szellőztethető térségekben Az üzemanyagot kizárólag kinti környezetben szabad a gépbe tölteni. Tilos nyílt láng közelében, pl.
Seite 69
MAGYAR nélküli területen, vagy a fűnyíró gépet arra a területre Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket viszi, ahol füvet fog vele nyírni, vagy már eltávozik alkalmazzon! onnan, a késeket mindig kapcsolja ki, s várjon, hogy Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép megálljanak.
SLOVENIJA Tehnični podatki Kosilnice za travo ....................BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I Kataloška številka: .....................................95371 Vsebina ....................................163 ccm Zmogljivost motorja OHV 4-taktni motor ..............................2,6kW/3,5PS Nominalni vrtljaji ................................2850 min Hitrost vožnje ................................ca. 3,6 km/h Zamah ....................................550 mm Prostornina koša pod napravo ..............................65 l Volumen rezervoarja za gorivo ............................1,0 l...
SLOVENIJA Zahteve, ki jih mora spolnjevati Uporabljajte zaščito za sluh uporabnik Uporabljajte zaščitna očala! Uporabnik je pred uporabo naprave dolžan natančno prebrati navodilo za uporabo.. Previdno – vroča površina! Nevarnost zastrupitve! Naprava ni namenjena za uporabo osebam (in otrokom) z omejenimi psihofizičnimi sposobnostmi Zavarujte se pred odbitimi in letečimi ali brez ustreznih izkušenj ali izobrazbe, v kolikor niso predmeti...
SLOVENIJA Opozorilo pred nevarnostjo električnega Pred vsakim zagonom preverite vse vijačne in udara. zatične zveze, kot tudi zaščitne naprave z vidika trdnosti, pravilne pritrditve in nemotenega teka vseh gibljivih delov. Zavarujte pred vlago. Snemanje, spreminjanje ali dodajanje drugih varnostnih naprav, ki se oziroma naj bi se nahajale na napravi je strogo prepovedano, saj bi delovale Ovitek mora stati navpično.
Seite 74
SLOVENIJA folije , Styropor®), so lahko nevarni za otroke. tipski etiketi. Da imate vse navedene informacije pri roki, jih prosim vnesite tu Obstaja nevarnost zadušitve! Dele ovitka shranjujte izven dosega majhnih otrok; Serijska številka: čimprej jih odstranite. Kataloška številka: Vzdrževanje Leto izdelave: Vrteče se rezilo Pred vsakim poseganjem v stroj vedno izklo-...
SLOVENIJA Plan nadziranja in vzdrževanja Redno vzdrževanje Pred vsa- Vsak Čez 3 Čez 6 Čez 12 Čez 24 ko uvedbo mesec mesecev mesecev mesecev mesecev v pogon 25 Obrato- 50 Obrato- 100 Ob- 250 Ob- Obratoval- valna ura valna ura ratovalna ratovalna na ura...
HRVATSKI Tehnički podaci Benzinske kosilice za travu .................. BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I Br. za narudžbu ....................................95371 Obujam ....................................163 ccm Snaga motora OHV 4-taktni motor ..............................2,6kW/3,5PS Nominalni obrtaji .................................2850 min Brzina pokretanja ..............................ca. 3,6 km/h Širina rada ....................................550 mm Sadržaj sabirnog koša ................................65 l...
Seite 77
HRVATSKI pomoć, navedite slijedeće podatke: Postrojenje koristite samo u vanjskoj sredini a ne u zatvorenim prostorijama ili prostorijama s 1. Mjesto nezgode nedovoljnim provjetravanjem. 2. Vrsta nezgode Kosilica se ne smije koristiti za sječenje 3. Broj ozlijeđenih osoba grmlja, živih ograda i šiblja, za sječenje i 4.
HRVATSKI Gorivo je veoma zapaljiva tvar. Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim Postrojenje koristite samo u vanjskoj spremnicima. sredini a ne u zatvorenim prostorijama ili prostorijama s nedovoljnim provjetra- Ne punite gorivo u uređaj ako se nalazite u blizini vanjem. otvorene vatre odnosno sa upaljenom cigaretom. Prije puštanja uređaja napunite gorivo.
Seite 79
HRVATSKI Jamstvo Nikada nemojte stavljati kosilicu u zatvorene prosto- rije neposredno nakon isključivanja, već pričekajte Garantni rok je 12 mjeseci prilikom industrijske uporabe, dok se ne ohladi vani. a 24 mjeseca za potrošača i počinje na dan prodaje Nikada nemojte skladištiti kosilicu s benzinom unutar uređaja.
HRVATSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovitog održavanja Prije Nakon 1 Nakon 3 Nakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni pogon Radni satovi satovi satovi satovi satovi...
БЪЛГАРСКИ Технически данни Бензин косачка тревата ..................BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I Заявка № ......................................95371 Съдържание ..................................163 ccm Мощност на мотора OHV 4-тактов мотор ............................... 2,6kW/3,5PS Номинални обороти ..............................2850 min Скорост на придвижването ..........................ca. 3,6 km/h Загребване ..................................550 mm Обем...
Seite 82
БЪЛГАРСКИ Използвайте уреда само навън, никога не 1. Място на злополуката го използвайте в затворени или лошо 2. Вид на злополуката проветрявани помещения. 3. Брой на ранените 4. Вид нараняване Косачката не може да се използва за сечене на храсти, живи плетове и храсти, за Символи...
Seite 83
БЪЛГАРСКИ Горивото е лесно запалимо. Съхранявайте горивото само в подходящи Използвайте уреда само навън, никога съдове. не го използвайте в затворени или Машината може да се зарежда само навън и не лошо проветрявани помещения. в близост до отворен пламък респ. запалени цигари.
Seite 84
БЪЛГАРСКИ накланяте или се движите извън тревни площи. мотора винаги чисти. Редовно почиствайте отвора Изчакайте, докато всички въртящи части спрат да за изхвърляне и капака. се движат. Обслужете всички подвижни части с екологично Ако се натъкнете на чужд предмет или машината масло.
БЪЛГАРСКИ План на прегледи и поддръжка Редовен период за Преди след 1 След х След х След х След х поддръжка всяко месец месеца месеца месеца месеца пускане в действие Работни Работни Работни Работни Работни часове часове часове часове часове ...
ROMÂNIA Date Tehnice Benzină maşină de tăiat iarba ................BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I Comandă nr......................................95371 Volum ....................................163 ccm Putere motor OHV Motor în 4 timpi .............................. 2,6kW/3,5PS Turație nominală ................................2850 min Viteza de deplasare ..............................ca. 3,6 km/h Rază...
Seite 87
ROMÂNIA Folosiţi utilajul numai în mediu extern, 1. Locul accidentului niciodată în spaţii închise sau prost aerisite. 2. Tipul accidentului 3. Numărul răniţilor Este interzisă utilizarea cositoarei la tăierea 4. Tipul rănirii arbuștilor, gardurilor vii și tufișurilor, la tăierea și mulcirea plantelor cățărătoare sau a gazoanelor de pe acoperișuri sau din ghivecele de pe Simboluri...
ROMÂNIA Carburantul este foarte inflamabil. Păstrați carburanții numai în recipienți adecvați. Folosiţi utilajul numai în mediu extern, Utilajul poate fi alimentat numai afară și nu în niciodată în spaţii închise sau prost apropierea focului deschis, respectiv în preajma aerisite. țigărilor aprinse. Alimentați înainte de a porni utilajul.
Seite 89
ROMÂNIA Deconectați utilajul imediat ce ați terminat lucrul. Atunci când trebuie să goliți rezervorul de combusti- bil, ar trebui să vă aflați afară Nu depozitați utilajul în încăperi închise imediat după deconectare , lăsați-l afară să se răcească. La sfârșitul sezonului trebuie să adăugați aditiv la Nu depozitați niciodată...
ROMÂNIA Plan de verificări şi întreţinere Perioadă regulată de Înaintea După o După 3 După 6 După 12 După 24 întreținere fiecărei lună luni luni luni luni puneri în 25 Ore de 50 Ore de 100 Ore de 250 Ore de funcţiune Ore de funcționare...
BOSANSKI Tehnički podaci Benzinska kosilica za travu .................. BIG WHEELER TRIKE 565 BS-I Br. za narudžbu ....................................95371 Obim ..................................... 163 ccm Snaga motora OHV 4-taktni motor ..............................2,6kW/3,5PS Nominalni okretaji ...............................2850 min Brzina pokretanja ..............................ca. 3,6 km/h Širina rada ....................................550 mm Volumen sabirnog koša ................................65 l...
Seite 92
BOSANSKI priručne ljekarne neophodno je isti odmah dopuniti. Uređaj koristite samo u spoljašnjoj sredini a Trebate li pomoć, navedite slijedeće podatke: ne u zatvorenim prostorijama ili prostorijama sa nedovoljnim provetravanjem. 1. Mesto nezgode Uređaj je zabranjeno koristiti za sječenje 2. Vrsta nezgode grmlja, živih ograda i šiblja, za sječenje i 3.
BOSANSKI Gorivo je veoma zapaljiva materija. Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim rezer- Uređaj koristite samo u spoljašnjoj sredini voarima. a ne u zatvorenim prostorijama ili prosto- Ne punite gorivo u uređaj ako se nalazite u blizini rijama sa nedovoljnim provetravanjem. otvorene vatre odnosno sa upaljenom cigaretom.
Seite 94
BOSANSKI Nikad ne stavljajte uređaj u zatvorene prostorije Na kraju sezone dodavajte dodatak u gorivo i neposredno poslije isključivanja, već pričekajte dok se izmiješajte ga sa gorivom. ne ohladi vani. Garancija Nikada nemojte čuvati kosilicu s benzinom unutar zgrade u kojoj mogu pare benzina doći u dodir sa Garancija važi 12 mjeseci u slučaju industrijske upotra- otvorenom vatrom ili iskrama.
Seite 95
BOSANSKI Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovnog održavanja Nakon 1 Nakon 3 Nakon 6 Nakon 12 Nakon 24 svakog mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca mjeseca puštanja u 25 Radni 50 Radni 100 Radni 250 Radni pogon Radni satovi satovi satovi satovi satovi ...
Seite 96
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Seite 97
Rasenmäher Angewandte harmonisierte Normen Petrol lawnmower | Tondeuse agazon a essence | Tagliaerba a Harmonised standards used | Normes harmonisées appli- benzina | Cortacesped de gasolina | Benzinegrasmaaier | cables | Použité harmonizované normy | Použité harmonizo- Benzinpteneklipper | Benzinova sekačka na travu | vané...
Seite 100
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...