Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebens- ■ nur vom KETTLER–Service oder von KETTLER geschultem Fach- dauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb be- personal zulässig. schädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus und entziehen Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren ■...
KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. out of use until this has been done. Use only original KETTLER In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. ■...
Always dis- pose packaging material in such a way that it may not cause Waste Disposal: KETTLER products are recyclable. At the end of ■ any danger. There is always a risk of suffocation if children...
être nuisible à la santé. de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été rempla- cés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer ■...
Indicaciones importantes de entrenamiento. Un entrenamiento erróneo o exagerado pue- berá ser realizada por el servicio técnico de KETTLER o por per- de representar un peligro para la salud. sonal debidamente instruido por KETTLER. Cualquier intervención / manipulación del aparato que no haya En caso de duda o de tener preguntas, póngase en contacto...
Pertanto, si raccomanda stenza della KETTLER o dal personale appositamente addestra- di sostituire subito i componenti danneggiati esclusivamente con to e specializzato della stessa.
Il procedi- aste da latissimus. mento di montaggio viene riprodotto nelle singole illustrazioni Indicazione sullo smaltimento: I prodotti KETTLER sono recicla- ■ che sono inoltre evidenziate in lettere maiuscole. bill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un ap- Avvitare dapprima tutti i componenti, senza serrarli definitiva- posito punto di raccolta della Vostra città...
Przykład zamówienia: nr artykułu 07702-000 / nr części za- miennej 67000170 / 2 sztuki / nr serii ..KETTLER Polska · al. Piastow 3 · PL–64-920 Pila Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost- arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto-...
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrage Misura per materiale di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Wzornik do połączeń śrubowych Kennzeichnung der Bauteile Technical features Características técnicas Caractéristiques techniques Caratteristiche tecniche Technische Kenmerken...
Kennzeichnung der Bauteile Caractéristiques techniques 1 Tour à câble et à poulies 7 Leg ischios jambier 2 Chariot avec porte-poids 8 Groupe de manchons mousse 3 Barre latissimus du dessus pour les pieds 4 Appareil à péctoraux Butterfly 9 Groupe de manchons mousse 5 Repose-barre pivotants du dessus pour les pieds avec 6 Banc avec siège capitonné...
Gehört nicht zum Lieferumfang. Not included. Ne fait pas partie du domaine de livraison. Is niet in de levering ingesloten. No forma parte del volumen de entrega. Non in dotazione alla fornitura. Nie należy do zakresu dostawy. Handhabungshinweis Handling Instrucciones de manejo Indication relative à...
Montage Zubehörartikel Armcurlpult Le pupitre à biceps ne fait pas partie de l’equipement stan- Das Armcurlpult gehört nicht zur Grundausstattung des dard de l’appareil d’entraînement. Il peut être fourni ultérieu- Fitness-Center. rement sous: Es ist lieferbar unter: Art.-Nr. 7465-090 Art.-Nr. 7465-090 De bicepstrainer behoort niet tot de basisuitristing van het The arm curler is not a standard feature of the Fitness Center.
Example Plaque signalétique - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Numer serii HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG D-59463 Ense-Parsit Trainingsgerät nach DIN EN 957-1, 5 Nicht für therapeutische Zwecke geeignet...