Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EXCELLENCE 800 TWIN POWER
GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATING INSTRUCTIONS

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ergoline Excellence 800 Twin Power

  • Seite 1 EXCELLENCE 800 TWIN POWER GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Seite 2 Ergoline Excellence Gebrauchsanweisung Operating Instructions 843198 / Index „_“ / de / en / 10.2005 Excellence 800 Twin Power...
  • Seite 3 06292 / 0 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef 53639 Königswinter 53578 Windhagen (Rottbitze) Deutschland/Germany Deutschland/Germany Deutschland/Germany ● ▲ +49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 44 / 92 39-0 +49 (0) 22 24 / 818-166 +49 (0) 22 24 / 818-205...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung … Contents How to use the operating instructions …...
  • Seite 5 • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- mit der Wahl eines Ergoline Gerätes haben Sie sich für ein technisch ges und einsatzbereites Gerät. hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung......7 Bräunungstabelle ....... . . 49 Bedeutung der Symbole .
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Wartung ......Voreinstellungen ....... . . 106 Ausklappseite Wartung, Übersicht .
  • Seite 8: So Nutzen Sie Die Gebrauchsanweisung

    So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung … So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
  • Seite 9: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen und beachten … Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite 49 Gefahr! Hauttyp I (empfindlich): Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- – Immer bis häufig Sonnenbrand. fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Perso- –...
  • Seite 10 Bitte lesen und beachten … Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Allgemeine Symbole UV-Niederdrucklampe(n) Starter für Niederdruck- Kundendienst lampe(n) Hersteller UV-Hochdrucklampe(n) Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Effektlampe – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Halogenlampe(n) Nicht berühren, heiße Oberfläche Niederdrucklampe(n) Filterscheiben...
  • Seite 11 Bitte lesen und beachten … Reinigungs- und Desinfektionsmittel Anzeige Info-Track 1 Anzeige Musikkanal 1 (Channel 1) Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) Ab Werk: 1 Kanal Kundendienst kann bis zu 7 Kanäle einstellen Bräunungstabelle Anzeige beim Einstellen der Lautstärke Bedienung Beschreibung Anzeige Bräunungszeit Effektbeleuchtung Anzeige der Nachlaufzeit (Lüfternachlauf) Taste drücken...
  • Seite 12 Bitte lesen und beachten … 0-3 min Dauer: 3 Minuten Schraube lösen/öffnen Lautsprecher Schraube anziehen/verriegeln Kopfhörer Saugnapf Technische Daten Reinigen Wartung Wechseln UV-Typ Den UV-Typ finden Sie auf dem Geräteschild – Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln siehe Seite 2. Achtung, Sicherheitsschalter! Entleeren...
  • Seite 13 Bitte lesen und beachten … Sichtprüfung Filter/Filtermatte Filter und Filtermatten dürfen nicht nass sein. Störungen, Ursache und Abhilfe – siehe separate Anleitung Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Seite Ende des Arbeitsschrittes Voreinstellungen...
  • Seite 14: Richtlinien

    Bitte lesen und beachten … Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG (nach der zur Zeit gültigen Fassung). Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. •...
  • Seite 15: Sicherheit

    Bitte lesen und beachten … Sicherheit • Eine Zeitsteuerung muss so aufgebaut sein, dass auch bei einem Gefahr! Ausfall der Steuerung spätestens nach <110% der gewählten Lauf- Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen zeit das Gerät automatisch ausgeschaltet wird. Die Gerätelaufzeit Vorschriften entsprechen.
  • Seite 16: Export

    Bitte lesen und beachten … Export Zubehör Wir weisen darauf hin, dass die Geräte ausschließlich für den europäi- Einige Zubehörteile werden im Wartungsplan ab Seite 68 berücksichtigt, schen Markt bestimmt sind und nicht in die USA oder nach Kanada ex- was aber nicht automatisch heißt, dass Ihr Gerät über diese Ausstattung portiert und dort betrieben werden dürfen! Bei Nichtbeachtung dieses verfügt.
  • Seite 17: Wartung Und Pflege

    Bitte lesen und beachten … Wartung und Pflege Störungen Auf dem Display werden im Fall einer Störung Fehlercodes zur leichte- Lebensgefahr! ren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt (siehe separate Anlei- Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist tung): das Gerät spannungsfrei zu schalten. •...
  • Seite 18: Gerät Spannungsfrei Schalten Und Gegen Wiedereinschalten Sichern

    Bitte lesen und beachten … Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- den soll, müssen diese freigeschaltet schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über werden.
  • Seite 19: Reinigung

    Bitte lesen und beachten … Reinigung Acrylglasoberflächen Gefahr von Infektionen! Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden. Achtung! Alle Gegenstände/Geräteteile, die während der Bräunung vom Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Benutzer berührt werden können, müssen nach jeder Bräunung Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie desinfiziert werden: Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den speziell entwickelten Schnelldesinfektionsreiniger Antifect...
  • Seite 20: Filterscheiben Und Lampen

    Bitte lesen und beachten … Filterscheiben und Lampen Filter und Filtermatten Filter im Unterteil UV-Hochdrucklampen: Glaskolben bei Bedarf mit Spiritus Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Ver- reinigen. schmutzung) UV-Niederdrucklampen: Mit klarem Wasser reinigen Feuchte Reinigung: Wasser und Spülmittel, auch (feuchtes Tuch). Spülmaschine.
  • Seite 21: Kunststoffoberflächen

    Bitte lesen und beachten … Produkthinweise Kunststoffoberflächen Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am Acrylglasscheiben besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressi- ve alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagro- Die Acrylglasscheiben für die Bräunungsgeräte sind aus speziell für die- tan oder ätherische Öle verwenden.
  • Seite 22 Personen können durch Rauchvergiftung und Feuer getö- der Reihe Excellence jeweils mit der unten angegebenen tet oder schwer verletzt werden. Leistung betrieben: • Bauen Sie nur die von Ergoline angegebenen Hochdruck- Excellence 800 Twin Power 520 W lampen ein.
  • Seite 23: Informationen Zum Umweltschutz

    Bitte lesen und beachten … Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe • Die Agentur kümmert sich dann zusammen mit einem Entsorgungs- unternehmen um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemä- Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien ße Entsorgung. der VO EG (Nr.) 761/2001 und der EN ISO 14001:1996 un- terworfen und wird in regelmäßigen internen und externen Verpackung Umweltaudits durch geschulte Auditoren geprüft.
  • Seite 24: Bräunen - Aber Richtig

    Bitte lesen und beachten … Bräunen – aber richtig! Ein paar Dinge sollten beachtet werden, um die Nutzung eines Bräu- Medikamente und Bräunen gleichzeitig? nungsgeräts richtig genießen zu können. Hier sind einige Antworten auf Von einigen Medikamenten ist bekannt, dass sie die UV-Empfindlichkeit Fragen, die immer wieder gestellt werden.
  • Seite 25: Allgemeine Schutzhinweise

    Bitte lesen und beachten … Allgemeine Schutzhinweise Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen kungen! UV-Licht und dann, wenn bestimmte Medikamente oder Kosmetika verwendet werden, ist besondere Vorsicht gebo- • Personen mit sehr empfindlicher Haut (Hauttyp I) dürfen das ten.
  • Seite 26: Empfohlene Bräunungszeiten

    Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Ge- rätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Ergo- line oder bei dem Vertriebspartner von Ergoline, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
  • Seite 27 • Read and observe the information in this instruction manual. This will enable you to prevent accidents and provide you with a reliable de- The Ergoline device you have purchased is a technically advanced and vice ready for use. powerful microcomputer control system. Your device was manufactured with the greatest care and precision.
  • Seite 28 Table Of Contents Table of contents How to use the instruction manual......29 Tanning Table .
  • Seite 29 Table Of Contents Maintenance ......Presettings ........106 Fold-out page Maintenance, overview .
  • Seite 30: How To Use The Instruction Manual

    How to use the instruction manual … How to use the instruction manual The chapters “Description/Operation”, “Technical Data” and “Mainte- nance” in this instruction manual primarily contain graphics and symbols, but only very little text. Important general information and safety precau- tions are provided here in the first chapter.
  • Seite 31: Meaning Of Symbols

    Please read and observe ... Meaning of symbols Danger notes: Symbols of tanning table – see Page 49 Danger! Skin type I (Sensitive): • Invariably gets sunburn. This safety note – warning triangle with the word “Danger” – points out that danger for persons can be expected here (danger •...
  • Seite 32 Please read and observe ... Symbols for Description, Operation and Maintenance UV low-pressure lamp(s) General Symbols Starter for low-pressure lamp(s) Customer service UV high-pressure lamp(s) Manufacturer Danger! Accent lamp Deenergise device – disconnect from power supply Danger of burns! Halogen lamp Do not touch, hot surface Filter panels Low-pressure lamp(s)
  • Seite 33 Please read and observe ... Cleaning and disinfectant agents Display Info track 1 Display of Music Channel 1 (Channel 1) Part/article number (for orders) Factory setting: 1 channel Customer service can set up to 7 channels Tanning Table Display when adjusting volume Operation Description Display of tanning time...
  • Seite 34 Please read and observe ... 0-3 min Duration: 3 minutes Unscrew/release screw Loudspeaker Tighten/lock screw Headphone connection Suction cup Technical data Cleaning Maintenance Replacing UV type Clean or replace depending The UV type is specified on the device informa- on soiling tion plate –...
  • Seite 35 Please read and observe ... Visual inspection Filter/filter mat Filter and filter mats must not be damp. Troubleshooting – see separate manual Continuation of work steps on next page End of work step Presettings...
  • Seite 36: Guidelines

    Please read and observe ... Guidelines Intended use This device was built according to the following guidelines: The device is meant for commercial use only, not for home use. • EC directive “Electromagnetic Compatibility“ 89/336/EEC This device is used for tanning one adult person at a time. (according to the currently valid version).
  • Seite 37: Safety

    Please read and observe ... Safety Danger! • A timing device must be designed so that the device is automatically Assembly and electrical connection must comply with the na- switched off at the latest after 110% of the selected operating time tional regulations.
  • Seite 38: Export

    Please read and observe ... Export Accessories We emphasise that these devices are intended for the European market Some accessory parts are taken into account in the maintenance sched- and must not be exported to nor operated in the USA or Canada! ule beginning on Page 68, however this does not automatically mean that The manufacturer shall assume no liability whatsoever in case of non-ob- your device is provided with this equipment.
  • Seite 39: Maintenance And Care

    Please read and observe ... Maintenance and care Faults In the case of a fault, error codes appear on the display to simplify lo- Extreme danger! calising of the fault cause (see separate manual): The device must be deenergised when performing maintenance •...
  • Seite 40: Deenergise Device And Secure Against Being Switched On Again

    Please read and observe ... Deenergise device and secure against being switched on again Extreme danger! • In case of circuit breakers which cannot be If work is to be performed on the devic- screwed out, a strip of adhesive tape may be ap- es, they must be deener-gised.
  • Seite 41: Cleaning

    Please read and observe ... Cleaning Acrylic glass surfaces Risk of infections! Infections can be spread by skin contact. Caution! All articles/device components, which can come into contact Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! with the user during tanning, must be disinfected after every tan- For fast, hygienic proper cleaning of acrylic glass surfaces, use ning: exclusively the specially developed fast disinfectant cleaner...
  • Seite 42 Please read and observe ... Filter panels and lamps Filter and filter mats Filters in sunbed base UV high-pressure lamps: Clean bulb with spirit if necessary. Dry cleaning: vacuum cleaner (depending on the degree of soiling) UV low-pressure lamps: Clean with plain water (damp cloth). Moist cleaning: water and detergent, also a dish washer.
  • Seite 43: Product Information

    Please read and observe ... Product information Plastic surfaces For cleaning the other plastic surfaces, it is best to use warm water and a leather cloth. Never use aggressive cleaning agents containing alcohol, Acrylic glass panels e.g. the commercially available Sagrotan, or essential oils. These may The acrylic glass panels for the tanning devices are produced of acrylic lead, in the long run, to damages not covered by the guarantee.
  • Seite 44 Fire hazard! The UV high-pressure lamps used are broadband radiators that can be High pressure lamps that have not been approved by Ergoline operated with different wattages (approx. 240-520 W). can explode. Hot lamp components can set other parts on fire.
  • Seite 45: Environmental Protection Information

    Please read and observe ... Environmental protection information Environmental Declaration – The JK Corporate Group Packaging The JK corporate group is subject to the strict regulations All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought of EC Directive 761/2001 and the standard EN ISO into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can 14001, and undergoes regular internal and external envi- be returned to the JK Corporate Group.
  • Seite 46: Use The Sunbed - But Use It Properly

    Please read and observe ... Use the sunbed – but use it properly! A few things need to be noted to get maximum enjoyment from a sunbed. Are medications and the sunbed compatible? Here are some answers to some frequently asked questions. It is known that some medications increase the skin’s sensitivity to UV light.
  • Seite 47: General Safety Information

    Please read and observe ... General safety information Danger of skin and eye injuries or skin diseases! • Particular caution is advisable for individuals who are espe- cially sensitive to UV light, and when certain medications or • Persons with very sensitive skins (skin type I) must not use cosmetics are used.
  • Seite 48: Recommended Tanning Times

    Please read and observe ... Recommended tanning times • The time between the first two tanning sessions must be at least 48 hours! Do not take an additional sunbath on the See the table on Page 49. same day. • Increased tanning requires an extension of the exposure time (= radiation time) and further intensification is not pos- sible after a specific degree of tanning has been realised.
  • Seite 49: Manufacturer's Guarantee

    Please read and observe ... Manufacturer's guarantee Ergoline accepts liability for any tanning system defects that arise in ac- cordance with the following regulations on behalf of customers who have purchased an Ergoline tanning system for private or commercial utilisa- tion from one of Ergoline's sales partners;...
  • Seite 50: Bräunungstabelle

    Ergoline Excellence 800 Twin Power Ergoline MaxTan Super Power 100 W Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W...
  • Seite 51 Gilt nur in Austria! Applies only for Austria! Ergoline Excellence 800 Twin Power Ergoline EfficientTan + Super Power 100 W Ergoline EfficientTan Turbo Power 160 W...
  • Seite 52: Bedientafel

    Öffnen Sie bitte diese Ausklappseite. Please open this fold-out page.
  • Seite 53: Beschreibung/Bedienung

    07167 / 0 04872 / 0...
  • Seite 54: Zubehör

    Zubehör Accessories 04020 / 0...
  • Seite 55: Start Des Gerätes/Funktionen Beim Start

    START 04907 / 0 03394 / 0...
  • Seite 56: Uv-Lampen Während Der Bräunung Aus- Und Einschalten

    STOP Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunungszeit weiter. If the UV lamps are switched off du- ring tanning, the tanning time runs 03467 / 0 03466 / 0 03467 / 0...
  • Seite 57: Laufzeit Der Effektbeleuchtung

    Stand-by IR Function 03408 / 0 04027 / 0 03409 / 0...
  • Seite 58: Gesichtsbräuner Regulieren

    03501 / 0 03395 / 0 03396 / 0 + 1 min 03501 / 0 03501 / 0...
  • Seite 59: Schulterbräuner Aus- Und Einschalten

    03397 / 0 03398 / 0 03397 / 0...
  • Seite 60: Körperkühlung Regulieren

    04896 / 0 04896 / 0 04897 / 0...
  • Seite 61: Gesichtskühlung Regulieren

    04895 / 0 04895 / 0 04898 / 0...
  • Seite 62: Voiceguide

    … … … … … … 03467 / 0 03467 / 0 … … 03467 / 0...
  • Seite 63: Info-Texte Abhören

    03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0...
  • Seite 64: Musikkanal (Channel) Wählen

    03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0...
  • Seite 65: Lautstärke Einstellen

    03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0 03467 / 0...
  • Seite 66: Technische Daten

    Gerätetyp: Ergoline Excellence 800 Twin Power Model: Nennleistungsaufnahme: 12700 W Rated power consumption: Nennspannung: 400 - 415V ~3N Rated voltage: Nennfrequenz: 50 Hz Rated frequency: Nennabsicherung: 3 x 35 A (träge) Rated fusing: 3 x 35 A (time-delay) Prüfzeichen: Conformity mark:...
  • Seite 67 A = 1830 mm B = 1373 mm C = 1510 mm 03173 / 1 03411 / 1 D = 2110 mm E = 2323 mm F = 850 mm 03412 / 0 03410 / 0...
  • Seite 68 Öffnen Sie bitte diese Ausklappseite. Please open this fold-out page.
  • Seite 69  10 2x 07168 / 0...
  • Seite 70  –   ...
  • Seite 71 ▲ 51937 /50 h   ▲ 800601  ▲ 800278  ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Seite 72 Excellence 800 Twin Power weiß/white ▲ 11839 ▲ 12262 blau/blue ▲ 12377 blau/blue 30 W blau/blue 30 W ▲ 12263 03468 / 1 12 V ▲ 701826 gelb/yellow ▲ 701827 blau/blue magenta ▲ 701829 rot/red ▲ 701830 orange ▲ 701831 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Seite 73 500 h a) f) g) k) m) ▲ 11292 88, 91 Ergoline 500 SE 520 W 19 x Ergoline MaxTan Super Power 100 W ▲12461 Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲12460 24 x Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲...
  • Seite 74 Gilt nur in Austria! Applies only for Austria Excellence 800 Twin Power 500 h a) f) g) k) m) ▲ 11292 88, 91 Ergoline 500 SE 520 W Ergoline EfficientTan + 19 x 100 W ▲12664 Super Power Ergoline EfficientTan 160 W ▲12386...
  • Seite 75 1 500 h ● 700622  3 000 h ● 800399  ● 800389  ● 700902 88, 91  (ViT 2.4) ● 701491 88, 91  (ViT 3.4) ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Seite 76 40 000 h ● 11440 –  ● 11440 –  – ● 12858  03469 / 0 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Seite 77 Unterteil, UV-Niederdrucklampen Lower section, UV low-pressure lamps 03514 / 0 03516 / 0 03515 / 0 03517 / 0 03417 / 0...
  • Seite 78 03098 / 0 03099 / 0 03518 / 0...
  • Seite 79 Nackenbräuner, UV-Niederdrucklampen Neck tanner, UV low-pressure lamps 03519 / 0 03514 / 0 03418 / 0 03515 / 0 03520 / 0...
  • Seite 80 03430 / 0 03518 / 0 03099 / 0 03108 / 0...
  • Seite 81 Schulterbräuner UV-Niederdrucklampen Shoulder tanner UV low-pressure lamps 03519 / 0 03514 / 0 03515 / 0 03416 / 0 03520 / 0...
  • Seite 82 03302 / 0 03099 / 0 03108 / 0 03490 / 0 03518 / 0...
  • Seite 83 Seitenteil, UV-Niederdrucklampen Side section, UV low-pressure lamps 03522 / 0 03108 / 0 03419 / 0 03523 / 0...
  • Seite 84 03099 / 0 03528 / 0...
  • Seite 85 Oberteil, UV-Niederdrucklampen Canopy, UV low-pressure lamps 1 2 3 03524 / 0 03108 / 0 03420 / 0 03525 / 0...
  • Seite 86 03099 / 0 1 2 3 03526 / 0...
  • Seite 87 Oberteil, Innenraumbeleuchtung Canopy, interior lighting 1 2 3 03524 / 0 03347 / 0 03525 / 0 03299 / 0 03527 / 0...
  • Seite 88 1 2 3 03526 / 0 03099 / 0...
  • Seite 89 Seitenteil, UV-Hochdrucklampen Side section, UV high-pressure lamps 03522 / 0 04277 / 0 03452 / 0 04278 / 0 03523 / 0...
  • Seite 90 04044 / 1 03211 / 0 03598 / 0 03248 / 0 03699 / 0...
  • Seite 91 04279 / 0 03528 / 0 03255 / 0...
  • Seite 92 Oberteil, UV-Hochdrucklampen Canopy, UV high-pressure lamps 1 2 3 04277 / 0 03524 / 0 03453 / 0 03525 / 0 04278 / 0...
  • Seite 93 04044 / 1 03211 / 0 03598 / 0 03248 / 0 03699 / 0...
  • Seite 94 1 2 3 04279 / 0 03526 / 0 03255 / 0...
  • Seite 95 Effektbeleuchtung Oberteil Accent lighting canopy 03531 / 0 03529 / 1 03454 / 2 03530 / 1 03350 / 0...
  • Seite 96 03537 / 2 03538 / 1 03099 / 0 03277 / 1...
  • Seite 97 03539 / 2 03536 / 1...
  • Seite 98 Effektbeleuchtung Frontblende Accent lighting front panel 03456 / 0 03457 / 0 03455 / 0 03099 / 0...
  • Seite 99 03514 / 0 03532 / 1 03513 / 0 03533 / 1 03509 / 1 03518 / 0...
  • Seite 100 Unterteil, Filter Lower section, filter 03514 / 0 03534 / 1 03458 / 0 03509 / 1 03319 / 0...
  • Seite 101 03535 / 1 03518 / 0 03513 / 0...
  • Seite 102 Oberteil, Filtermatten Canopy, filter mats 04046 / 0 03460 / 1 04047 / 0 03459 / 0...
  • Seite 103 Schulterbräuner, Filtermatten Shoulder tanner, filter mats 03514 / 0 03520 / 0 03515 / 0 03416 / 0 03302 / 0...
  • Seite 104 03303 / 0 04048 / 0 04047 / 0 03518 / 0...
  • Seite 106 Voreinstellungen über die Bedientafel ........106 Voreinstellungen mit einem Handheld ........108 Changing presettings with the control panel ......109 Changing presettings with a hand-held unit ......111...
  • Seite 107: Voreinstellungen Über Die Bedientafel

    Voreinstellungen über die Bedientafel Voreinstellungen ändern Im Voreinstellungsmodus können Betriebszustände abgerufen und Vor- einstellungen vorgenommen werden. Wenn VoiceGuide zum Lieferum- Den voreingestellten Wert erhöhen: fang gehört, können Sie sich Erklärungen zu den Voreinstellungen anhören. • START/STOP-Taste drücken und festhalten, gleichzeitig die + Taste drücken.
  • Seite 108: Einen Code Festlegen

    Einen Code festlegen • Funktion wählen. • START/STOP-Taste 3 Sekunden drücken, bis erscheint. • Gewünschte Tasten nacheinander drücken. • Wenn wieder angezeigt wird, die gleiche Tastenfolge erneut eingeben. • Im Display erscheint . Der eingestellte Code wurde gespei- chert. • Notieren Sie den Code bitte für den Kundendienst. Wenn Sie den alten Code kennen, können Sie jederzeit einen neuen Code festlegen.
  • Seite 109: Voreinstellungen Mit Einem Handheld

    (z.B. der Marke Palm) abrufen und ändern. Dazu benötigen Sie eine stellerdokumentation. spezielle Software (in deutsch und englisch verfügbar), die Sie unter www.ergoline.de herunterladen können. Unter der gleichen Adresse fin- den Sie auch die Bedienungsanleitung für diese Software. Der Code für den Zugang über die Infrarot-Schnittstelle ist in der Handheld-Software voreingestellt und kann damit bei jedem Gerät verwendet werden.
  • Seite 110: Changing Presettings With The Control Panel

    Changing presettings with the control panel Changing presettings The setting mode enables you to call up operating states and make alte- rations to current settings. If VoiceGuide is included with the device, you Increase the preset value: can also listen to the explanations on the preadjustments. •...
  • Seite 111 Defining a code • Select Function • Press the START/STOP button for 3 seconds until appears. • Press the desired buttons consecutively: • Press the buttons in the same sequence when appears again. • appears in the display. The set code has been saved. •...
  • Seite 112: Changing Presettings With A Hand-Held Unit

    (e.g. from Palm). For this purpose you require turer's documentation. special software (available in German and English), which you can down- load at www.ergoline.de. The operating manual for this software is also available at the same website. Caution!
  • Seite 113 Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Betriebsstunden gesamt 0 → 9999 Total number of operating hours Restlaufzeit UV-Niederdrucklampen (h) 500 → 0000 Remaining operating time of UV low-pressure lamps (h) Restlaufzeit UV-Hochdrucklampen (h) 500 → 0 Remaining operating time of UV high-pressure lamps (h) Restlaufzeit Schulterbräuner (h) 500 →...
  • Seite 114 Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Einstellung der Uhrzeit 1 → 23 01 → 59 To set the time Gerät auf Auslieferungszustand zurücksetzen (alle Funktionen) To reset the device to ex-works setting (all functions) Zugangsberechtigung zum Voreinstellungsmodus ändern (siehe Seite 107) To set the access authorisation code to enter setting mode (see page 110) Lautstärke für die Sprachausgabe einstellen (VoiceGuide) 07 →...
  • Seite 116 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Abfallgesetz ..........22 Effektbeleuchtung Halogenlampe(n)...........9 Abmessungen..........66 Effektbeleuchtung Handheld, Voreinstellungen ......108 Absicherung..........65 Frontblende wechseln ......97 Hautempfindlichkeit ........23 Effektbeleuchtung Oberteil wechseln . 94 Acrylglasscheiben, Produkthinweise ..20 Allergien............23 Wartungsintervalle......71 INFO Texte..........62 Entleeren............. 12 Innenraumbeleuchtung wechseln....86 Entsorgung..........
  • Seite 117 Stichwortverzeichnis Luftfeuchtigkeit..........66 Wartungsintervalle........70 Wartungsübersicht ........68 Taste drücken ..........10 Technische Daten ........65 Make-up............23 Medikamente ..........23 Zubehör ..........15, 53 Umgebungstemperatur ....... 66 Umweltschutz..........22 Pflege............16 UV-Hochdrucklampen Produkthinweise ......... 20 Symbol ..........9 Prüfzeichen..........65 UV-Hochdrucklampen wechseln Oberteil..........
  • Seite 118 Index Index Dimensions ..........66 Disposal ............44 Accent lighting front panel, replacing..97 Hand-held unit, changing presettings..111 Draining............34 Accent lighting in canopy, replacing ... 94 Headphone..........33 Humidity ............66 Accent lighting, maintenance intervals ..71 Accessories .......... 37, 53 Environmental protection ......
  • Seite 119 Index Running time, effect lighting......56 UV low-pressure lamps Canopy, replacing.......84 Operation Shoulder tanner, replacing ....80 Channel..........63 Safety............36 Side section, replacing .......82 Facial tanner ........57 Safety instructions........46 Sunbed base, replacing......76 Volume..........64 Safety switch ..........33 Symbol..........31 Order numbers..........
  • Seite 120 . Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY E R G O L I N E G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: + 49 (0)2224/818-0 . Fax: + 49 (0)2224/818-116...

Inhaltsverzeichnis