Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

tONdeuse pOils Nez et Oreilles
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Neus-/OOrhaartrimmer
Bedienings- en veiligheidsinstructies
NaseN-/Ohrhaartrimmer
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2
Z31437

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Z31437

  • Seite 1 Nez et Oreilles Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Neus-/OOrhaartrimmer Bedienings- en veiligheidsinstructies NaseN-/Ohrhaartrimmer Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31437...
  • Seite 2 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 14 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Utilisation conforme à l’usage prévu ....Page 7 Description des pièces et éléments ....... Page 7 Données techniques ............Page 8 Fourniture .................. Page 8 Consignes de sécurité ............Page 8 Instructions de sécurité relatives aux piles ........Page 9 Mise en service Mise en place / remplacement de la pile ........
  • Seite 7: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Utilisation conforme à l’usage prévu / Description des … Tondeuse poils nez et oreilles Utilisation conforme à l’usage prévu Cet appareil est exclusivement conçu pour éliminer les poils du nez et des oreilles sur des personnes. Cet appareil est exclusivement conçu pour un usage privé.
  • Seite 8: Données Techniques

    Données techniques / Fourniture / Consignes de sécurité Données techniques Pile : 1,5 V Pile (AA / Mignon / LR06) Indice de protection : IPX4 (protégé contre les projections de liquides) Fourniture 1 tondeuse poils nez et oreilles 1 pile 1,5 V / AA 1 mode d’emploi Consignes de sécurité...
  • Seite 9: Instructions De Sécurité Relatives Aux Piles

    Consignes de sécurité leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne pas utiliser cet appareil si le moindre endommagement est constaté. Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées et à l’humidité, sous peine de l’endommager. Ne pas exposer l’appareil à...
  • Seite 10: Mise En Service

    Consignes de sécurité / Mise en service Le liquide s’écoulant de piles ou les piles endommagées peuvent entraîner des brûlures graves de la peau par l’acide. Il faut donc absolument porter des gants de protection adaptés. Retirer les piles usagées de l’appareil. Le liquide des piles très anciennes ou usagées peut s’écouler.
  • Seite 11: Élimination Des Poils De Nez Et D'oreilles

    Mise en service / Nettoyage, entretien, rangement Élimination des poils de nez et d’oreilles Remarque : ne pas utiliser l’appareil, si la lame est déformée ou endommagée. Pour mettre en place l’embout pour tondeuse poils nez / oreilles procéder comme décrit dans le chapitre « Mise en place / enlèvement de l’embout pour tondeuse poils nez / oreilles ».
  • Seite 12: Nettoyage, Entretien, Rangement Recyclage

    Nettoyage, entretien, rangement / Recyclage Pour retirer l’embout pour tondeuse poils nez / oreilles de l’appareil, procéder comme le montre la figure C et nettoyer celui-ci en le passant sous l’eau courante. Laisser ensuite sécher complètement l’embout pour tondeuse poils nez / oreilles avant de ré-utiliser l’appareil. Attention : l’appareil est uniquement protégé...
  • Seite 13 Recyclage Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre appareil usé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obtenir des renseignements et des horaires d‘ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à...
  • Seite 14 Inhoudsopgave Correct gebruik ..............Pagina 15 Onderdelenbeschrijving ..........Pagina 15 Technische gegevens .............Pagina 16 Leveringsomvang ............Pagina 16 Veiligheidsinstructies ............Pagina 16 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ....Pagina 17 Ingebruikname Batterij plaatsen / vervangen ............Pagina 18 Neus- en oorhaartrimmer-opzetstuk plaatsen / verwijderen ..Pagina 18 Neus- en oorhaartrimmer verwijderen ........Pagina 19 Reiniging, verzorging, opslag .......Pagina 19...
  • Seite 15: Correct Gebruik Onderdelenbeschrijving

    Correct gebruik / Onderdelenbeschrijving Neus-/oorhaartrimmer Correct gebruik Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het verwijderen van menselijke neus- en oorharen. Dit product is uitsluitend bestemd voor privégebruik. Het is niet goedgekeurd voor commercieel gebruik. Onderdelenbeschrijving Beschermkap Scheermesbescherming Neus- en oorhaartrimmer-opzetstuk Scheermes Aandrijfas ON / OFF-schakelaar (Aan / Uit)
  • Seite 16: Technische Gegevens

    Technische … / Leveringsomvang / Veiligheidsinstructies Technische gegevens Batterij: 1,5 V Batterij (AA / Mignon / LR06) Beschermingsklasse: IPX4 (spatwaterveilig) Leveringsomvang 1 Neus- en oorhaartrimmer 1 Batterij 1,5 V / AA 1 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSTECHNISCHE INSTRUCTIES EN AANWIJ- ZINGEN OM DEZE EVENTUEEL LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN! VOORZICHTIG! Dit product is geen kinderspeelgoed! Niet in handen van kinderen laten komen.
  • Seite 17: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Batterijen

    Veiligheidsinstructies persoon gebruiken. Op kinderen dient toezicht te worden gehouden om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. Gebruik het product niet wanneer u beschadigingen constateert. Stel het product nooit bloot aan hoge temperaturen en vochtigheid, omdat het product anders beschadigd kan raken. Stel het product niet bloot aan sterke stoten of belastingen.
  • Seite 18: Ingebruikname

    Veiligheidsinstructies / Ingebruikname Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid brandwonden veroorzaken; draag daarom in dergelijke gevallen absoluut geschikte beschermende handschoenen. Verwijder verbruikte batterijen uit het apparaat. Zeer oude of verbruikte batterijen kunnen lekken. De chemische vloeistof leidt tot schade aan het product.
  • Seite 19: Neus- En Oorhaartrimmer Verwijderen

    Ingebruikname / Reiniging, verzorging, opslag Neus- en oorhaartrimmer verwijderen Opmerking: gebruik het apparaat niet wanneer het scheermes vervormd of beschadigd. Plaats het neus- en oorhaartrimmer-opzetstuk zoals in het hoofdstuk „Neus- en oorhaartrimmer-opzetstuk plaatsen / verwijderen“ omschreven. Controleer vóór het ingebruiknemen dat het neus- en oorhaartrimmer- opzetstuk correct is geplaatst en bevestigd.
  • Seite 20: Reiniging, Verzorging, Opslag Afvoeren

    Reiniging, verzorging, opslag / Afvoeren Opgelet: het apparaat is slechts spatwaterdicht. Dompel het apparaat nooit onder in water. Anders kan er onherstelbare schade optreden. Mochten er zich nog haren in de neus- en oorhaartrimmer bevinden, verwijder deze dan met een zachte borstel. Breng af en toe één tot twee druppels olie aan op het scheermes en verdeel de olie gelijkmatig (zie fig.
  • Seite 21 Afvoeren Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen! Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval.
  • Seite 22 Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite 23 Teilebeschreibung ............... Seite 23 Technische Daten ..............Seite 24 Lieferumfang ................Seite 24 Sicherheitshinweise ............Seite 24 Sicherheitshinweise für Batterien ........... Seite 25 Inbetriebnahme Batterie einsetzen / auswechseln ..........Seite 26 Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz anbringen / abnehmen ..Seite 26 Nasen- und Ohrhärchen entfernen ..........
  • Seite 23: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Teilebeschreibung Nasen-/Ohrhaartrimmer Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich zum Entfernen von menschlichen Nasen- und Ohrhärchen vorgesehen. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für gewerbliche Zwecke zugelassen. Teilebeschreibung Schutzkappe Klingenschutz Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz Klinge Antriebswelle ON / OFF-Schalter (Ein / Aus)
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten / Lieferumfang / Sicherheitshinweise Technische Daten Batterie: 1,5 V Batterie (AA / Mignon / LR06) Schutzgrad: IPX4 (spritzwassergeschützt) Lieferumfang 1 Nasen- und Ohrhaartrimmer 1 Batterie 1,5 V / AA 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug! Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Sicherheitshinweise Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Schäden feststellen. Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann. Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen oder Beanspruchungen aus.
  • Seite 26: Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berüh- rung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie des- halb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe. Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. Sehr alte oder gebrauchte Batterien können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt.
  • Seite 27: Nasen- Und Ohrhärchen Entfernen

    Inbetriebnahme / Reinigung, Pflege, Aufbewahrung Nasen- und Ohrhärchen entfernen Hinweis: Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Klinge verformt oder beschädigt ist. Bringen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz an, wie im Kapitel „Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz anbringen / abnehmen“ beschrieben. Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass der Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz ordnungsgemäß...
  • Seite 28: Reinigung, Pflege, Aufbewahrung Entsorgung

    Reinigung, Pflege, Aufbewahrung / Entsorgung anschließend vollständig abtrocknen, bevor Sie das Produkt wieder verwenden. Achtung: Das Gerät ist lediglich spritzwassergeschützt. Tauchen Sie es niemals unter Wasser. Andernfalls droht irreparabler Sachschaden. Sollten sich noch Haare am Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz befinden, reinigen Sie diesen mit einer weichen Bürste. Geben Sie gelegentlich ein bis zwei Tropfen Öl auf die Klinge verteilen Sie das Öl gleichmäßig (s.
  • Seite 29 Entsorgung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden.
  • Seite 30 IAN 87304 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31437 Version: 03 / 2013 © by ORFGEN Marketing Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen: 02 / 2013 Ident.-No.: Z31437022013-2...

Inhaltsverzeichnis