Seite 1
PAINT & MORTAR MIXER PFMR 1400 B1 PAINT & MORTAR MIXER MÉLANGEUR DE PEINTURES ET DE MORTIER operation and safety Notes Translation of the original instructions Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Traduction des instructions d‘origine VERF- EN MORTELMIXER FARB- UND MÖRTELRÜHRER...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Table of contents Introduction Intended use ............................Page 6 Features ...............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical Data ............................Page 6 General power tool safety warnings 1. Work area safety..........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
Introduction / General power tool safety warnings Note: If you wish to make an accurate assessment b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, of the vibration loads experienced during a particular radiators, ranges and refrigerators. period of work, you should also take into account the intervening periods of time when the device is There is an increased risk of electric shock if...
General power tool safety warnings / Safety notes for paint and mortar mixer tool repaired before use. Many accidents wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. are caused by poorly maintained power tools. e) Do not overreach.
Before use / Operation / Maintenance and Cleaning Before use Switching on permanent operation: Secure ON / OFF switch with hold-to-run Always pull the mains plug before executing button settings on the device. Switching off permanent operation: Press ON / OFF switch quickly.
Service / Warranty / Disposal Service Service Great Britain If the plug or the mains Tel.: 0871 5000 720 lead needs to be replaced, always (0.10 GBP/Min.) have the replacement performed by e-mail: kompernass@lidl.co.uk the manufacturer or its service centre. IAN 106628 This ensures that the safety of the device is maintained.
EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-1:2010 Type / Description of product: Paint & mortar mixer PFMR 1400 B1 Date of manufacture: 11–2014 Serial number: IAN 106628 Bochum, 30.11.2014 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of product development.
Seite 13
Table des matières Introduction Utilisation conventionnelle ........................Page 14 Équipement ............................Page 14 Contenu de la livraison ........................Page 14 Caractéristiques techniques ........................Page 14 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 1. Sécurité de la zone de travail ......................Page 15 2. Sécurité électrique ..........................Page 15 3.
Introduction Mélangeur de peintures et de Contenu de la livraison mortier PFMR 1400 B1 1 mélangeur de peintures et de mortier PFMR 1400 B1 1 agitateur Introduction 2 clés plates pour changer l‘agitateur (taille 22) 1 arceau accessoire Félicitations pour l’achat de ce nouvel appareil. Vous 4 vis à...
Introduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 2. Sécurité électrique La charge due aux vibrations pourrait être sous-esti- mée si l‘outil électrique est utilisé régulièrement de a) Il faut que les fiches de l’outil électrique cette manière. soient adaptées au socle. Ne jamais Remarque : Afin d’obtenir une estimation précise modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur d’un outil peut entraîner des blessures graves ne permet pas de passer de l’état de des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. marche à arrêt et vice versa. Tout outil Toujours porter une protection pour les qui ne peut pas être commandé...
Consignes de sécurité pour l‘agitateur … / Avant la mise en service / Utilisation Consignes de sécurité Démonter l‘agitateur pour l‘agitateur de peinture et de mortier Pour démonter l‘agitateur, procédez dans l‘ordre inverse. Tenez l‘appareil au niveau des poignées isolées lors de travaux au cours des- Monter un arceau accessoire quels l’outil pourrait toucher des lignes électriques dissimulées ou le cordon...
Utilisation / Entretien et nettoyage / Service après-vente / Garantie Exercez une légère pression sur l‘interrupteur de charbon, interrupteur) auprès de notre centre MARCHE / ARRÊT afin d‘atteindre un ré- d‘appels. gime faible. Augmentez la pression pour augmenter le régime. Garantie Travailler avec l‘agitateur Indépendamment de la garantie commerciale sous-...
électroniques usés, et à son application dans les Type / Désignation de la machine : législations nationales, les outils électriques usés Mélangeur de peinture et de mortier PFMR 1400 B1 doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l‘environnement.
Seite 21
Inhoudsopgave Inleiding Correct gebruik ..........................Pagina 22 Uitrusting ............................Pagina 22 Inhoud van de levering ........................Pagina 22 Technische gegevens ........................Pagina 22 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen 1. Veiligheid op de werkplek ......................Pagina 23 2. Elektrische veiligheid ........................Pagina 23 3.
Inleiding Verf- en mortelmixer PFMR 1400 B1 Inhoud van de levering 1 verf- en mortelmixer PFMR 1400 B1 Inleiding 1 mixer 2 steeksleutel voor mixerwissel Gefeliciteerd met de koop van uw nieuwe apparaat. 1 hulpgreep U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De 4 kruiskopschroeven gebruiksaanwijzing is een deel van het product.
Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Elektrische veiligheid Opmerking: voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk tijdens een bepaalde werkperi- a) De netsteker van het apparaat moet in ode moet ook rekening worden gehouden met de de contactdoos passen. De steker mag tijd waarin het apparaat uitgeschakeld is of wel op geen enkele wijze worden veran- loopt, maar niet werkelijk gebruikt wordt.
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen Zorgvuldige omgang met zaamheid tijdens het gebruik van het apparaat en gebruik van elektrische kan tot ernstig letsel leiden. apparaten b) Draag naast de persoonlijke veilig- heidsuitrusting altijd een veiligheidsbril. a) Belast het apparaat nooit te zwaar. Het dragen van een persoonlijke veiligheidsuit- Gebruik voor uw werkzaamheden rusting zoals stofmasker, slipvaste veiligheids-...
… / Veiligheidsinstructies voor … / Voor de ingebruikname / Bediening Voor de ingebruikname kening met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen Trek altijd de stekker uit het stopcontact, voor- voor andere dan de bestemde toepassingen dat u instellingen aan het apparaat veranderd.
Bediening / Onderhoud en reiniging / Service / Garantie Continubedrijf inschakelen: Reinig de verf- en speciemixer regelmatig, het AAN- / UIT-Schakelaar met vastzetknop beste direct na het afronden van de werkzaam- zekeren. heden. Continubedrijf uitschakelen: Service AAN- / UIT-Schakelaar kort indrukken. Laat de stekker Toerental instellen (z.
Afvoer EN 60745-2-1:2010 De verpakking bestaat uit milieuvriende- Type / Benaming: lijke materialen die u via de plaatselijke Verf- en mortelmixer PFMR 1400 B1 recyclingdiensten kunt afvoeren. Date of manufacture (DOM): 11–2014 Serienummer: IAN 106628 Voer elektronische gereedschap- pen niet af via het huisafval! Conform de Europese richtlijn 2012 / 19 / EU be- Bochum, 30.11.2014...
Seite 29
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 30 Ausstattung ............................Seite 30 Lieferumfang ............................Seite 30 Technische Daten ..........................Seite 30 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 31 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 31 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 31 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 32 5.
Einleitung Farb- und Mörtelrührer Lieferumfang PFMR 1400 B1 1 Farb- und Mörtelrührer PFMR 1400 B1 1 Universal-Rührquirl Einleitung 2 Montageschlüssel 1 Abstell- / Aufhängebügel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 4 Kreuzschlitzschrauben Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bedienungsanleitung Produkt entschieden.
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksich- zeuges muss in die Steckdose passen. Der tigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder Stecker darf in keiner Weise verändert zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 4. Verwendung und Behandlung werkzeug, wenn Sie müde sind oder des Elektrowerkzeugs unter dem Einfluss von Drogen, Alko- hol oder Medikamenten stehen. Ein a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver- Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften bestimmte Elektrowerkzeug.
… / Sicherheitshinweise für Farb- und …/ Vor Inbetriebnahme / Bedienung 5. Service Universal-Rührquirl montieren (s. Abb. A) a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur Mischwendel mit dem Schaft fest ver- mit Original-Ersatzteilen reparieren. schrauben. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit Anschließend schrauben Sie den Universal- des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
Bedienung / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Dauerbetrieb einschalten: Halten Sie das Gerät stets sauber, trocken und EIN- / AUS-Schalter mit Feststelltaste frei von Öl oder Schmierfetten. Es dürfen keine sichern. Flüssigkeiten in das Innere des Farb- und Mör- telrührers gelangen.
Garantie / Entsorgung Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden Stadtverwaltung. und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-1:2010 Typ / Gerätebezeichnung: Farb- und Mörtelrührer PFMR 1400 B1 Herstellungsjahr: 11–2014 Seriennummer: IAN 106628 Bochum, 30.11.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Seite 37
KOMPERNASS HANDELS GMBH Burgstrasse 21 44867 Bochum germaNY Last Information update · Version des informations stand van de informatie · stand der Informationen: 11 / 2014 · Ident.-No.: PFmr1400B1112014-Be IAN 106628...