Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Unold Polar Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Polar:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
EISMASCHINE POLAR
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso | Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 48840

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unold Polar

  • Seite 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EISMASCHINE POLAR Bedienungsanleitung Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Návod k obsluze Instrukcja obsługi Modell 48840...
  • Seite 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
  • Seite 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 48840 Notice d´utilisation Modèle 48840 Technische Daten ........8 Spécification technique ......37 Symbolerklärung ........8 Explication des symboles ......37 Sicherheitshinweise ........8 Consignes de sécurité ........ 37 Vor dem ersten Benutzen ......11 Mise en service..........
  • Seite 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 48840 Návod k obsluze Modelu 48840 Dati tecnici ..........59 Technické údaje ........81 Significato dei simboli ....... 59 Vysvětlení symbolů ........81 Avvertenze di sicurezza ......59 Bezpečnostní pokyny ........81 Prima del primo utilizzo ......
  • Seite 6: Einzelteile

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE...
  • Seite 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 59 Antriebsteil/Motor Blocco motore Transparenter Deckel Coperchio trasparente Mischer Pala Cestello per il gelato Eisbehälter Corpo compressore Kompressorgehäuse Página 71 Page 24 Accionamiento Motor block Tapa transparente Transparent lid Mecanismo agitador...
  • Seite 8: Bedienungsanleitung Modell 48840

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 48840 TECHNISCHE DATEN Leistung: 135 W, 220–240 V~, 50 Hz Fassungsvermögen: 1,0 Liter Max. Füllmenge: 750 ml Größe: B/T/H 38,5 x 28,5 x 32,0 cm Gewicht: Ca. 11 kg Zuleitung: Ca. 150 cm Ausstattung: Kompressorbetrieb, Sahnecremeeis in ca.
  • Seite 9 Copyright UNOLD AG | www.unold.de len Bedienungsposition befindet, sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder zwi- schen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschließen noch bedienen, säubern oder warten.
  • Seite 10: Prüfen Sie Regelmäßig Stecker Und Zuleitung Auf Verschleiß

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Während des Betriebs müssen die Lüftungsschlitze sowohl am Kompressorgehäuse als auch am Antriebsteil frei sein. 21. Betreiben Sie das Gerät nie mit Zubehör anderer Geräte. 22. Benutzen Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände im Eisbe- hälter.
  • Seite 11: Vor Dem Ersten Benutzen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VOR DEM ERSTEN BENUTZEN Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Transportsicherungen. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern – Erstickungsgefahr! Vor dem ersten Benutzen empfehlen wir Ihnen, alle herausnehmbaren Teile außer dem Antriebsteil (1) und dem Kompressorgehäuse (5) in warmem Wasser zu spülen.
  • Seite 12 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Setzen Sie den transparenten Deckel (2) leicht versetzt auf und drehen die- sen im Uhrzeigersinn fest (Bajonettverschluss). Die Aussparung am Deckel muss mit Aussparung im Gehäuse für das Antriebsteil übereinstimmen. Setzen Sie das Antriebsteil (1) so auf den transparenten Deckel (2) auf, dass der Antriebsstift in die Öffnung des Mischers (3) passt.
  • Seite 13: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 23. Entnehmen Sie den Eisbehälter aus dem Gerät und ziehen Sie den Mischer vorsichtig aus dem Eis. 24. Füllen Sie das Eis in einen geeigneten Behälter um. Verwenden Sie hierzu keine scharfen oder spitzen Gegenstände, sondern Plastik- oder Holzlöffel.
  • Seite 14: Rezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer Am Mühlholz 6 89287 Bellenberg Tel. 0 73 06/92 59 00 - Fax 0 73 06/92 59 05 Internet: www.hobbybaecker.de Verwenden Sie für Fruchteis nur vollreife Früchte. Obststücke oder Beeren erst am Schluss durch die Deckelöffnung beifügen.
  • Seite 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de abkühlen lassen. Unmittelbar vor dem Veganes Schokoladeneis Eisbereiten das Eigelb, das Ei und das 250 g Kokosmilch, 150 g vegane Salz unterheben. Schokolade 60 % Kakao, 60 g Zucker, Mark von 1/2 Vanilleschote, 1 Prise...
  • Seite 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mokka-Eis Auf einer geölten Platte abkühlen las- Vanilleeis nach Grundrezept zuberei- sen. Krokant hacken. ten, jedoch vor dem Weiterverarbeiten Vanilleeis nach Grundrezept zuberei- 2-3 EL lösliches Mokka- oder Espres- ten, dabei den Zucker durch Waldho- sopulver in der heißen Milch auflö-...
  • Seite 17 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Mango-Kokos-Eis pürieren, mit den übrigen gekühlten 1 reife Mango, 1 Becher Naturjoghurt, Zutaten in der Eismaschine zu Eis ver- 150 ml Kokosmilch, 2 EL Zucker, arbeiten. 2 EL Kokosraspeln Mango schälen, Kern entfernen und SORBET Sorbet können Sie aus fast allen Obstsorten oder Fruchtsäften herstellen, z.
  • Seite 18 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Champagner-Basilikum-Sorbet ein feines Sieb gießen, mit abgekühl- 1 Bund Basilikum, 125 g Zucker, tem Zuckersirup, Champagner, Zitro- 250 ml trockener Weißwein, 125 ml nensaft, Eiweiß in der Eismaschine zu Champagner oder Sekt, Saft von 1 Zi- Sorbet verarbeiten und als Vorspeise trone, 1 Eiweiß...
  • Seite 19: Stevia Rezepte

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de STEVIA REZEPTE Sie können Zucker durch Stevia ersetzen. Bitte ersetzen Sie dann immer ca. 1/10 des angegebenen Zuckergewichtes durch Stevia (also z. B. statt 100 g Zucker verwenden Sie 10 g Stevia). Einige Rezeptvorschläge haben wir hier für Sie erstellt. Bitte beachten Sie jedoch, dass Schokoladen-Eis nicht hergestellt werden kann, da hierbei Fett und Zucker aus der Tafelschokolade kommen.
  • Seite 20 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gurke schälen, halbieren, Kerne bereiten Sie diese Mischung am herausschaben, grob würfeln und Vortag zu. Wenn die Eicreme komplett in einen hohen Becher füllen. Mit abgekühlt ist, mischen dem Mixstab pürieren. Alle weiteren Buttermilch unter (bitte nicht vorher Zutaten, außer das Eiweiß, zugeben...
  • Seite 21: Garantiebestimmungen

    Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet. Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass der Eisbehälter den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31 in der jeweils aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
  • Seite 22: Ersatzteile

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ERSATZTEILE Bitte senden Sie das ausgefüllte Bestellformular an: Abteilung Service Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 Mannheimer Straße 4 E-Mail service@unold.de 68766 Hockenheim Internet www.unold.de Anrede / Telefon Title Phone No.
  • Seite 23: Service-Adressen

    Internet www.bamix.ch Internet www.decservice.at POLEN TSCHECHIEN Quadra-Net befree.cz s.r.o. Dziadoszanska 10 Škroupova 150 61-248 Poznań 537 01 Chrudim Internet www.quadra-net.pl Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
  • Seite 24: Instructions For Use Model 48840

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 48840 TECHNICAL SPECIFICATIONS Power Rating: 135 W, 220–240 V~, 50 Hz Volume: 1,0 liter Max. filling quantity: 750 ml Dimensions: W/D/H approx. 38.5 x 28.5 x 32.0 cm Weight Approx. 11,0 kg Power cord: Approx.
  • Seite 25 Copyright UNOLD AG | www.unold.de have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user mainte- nance.
  • Seite 26: Before Using The Appliance

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Do not use the appliance with accessories of other machines or brands. 22. Do not use any sharp objects to take out the ice cream. Only use plastic or wooden spoons or spatulas. 23. Check the plug and power cord regularly for wear and damage. In case of a fault, please send the appliance for inspection/repair to our after sales service.
  • Seite 27: Preparation Of Ice Cream

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARATION OF ICE CREAM ZEITWAHL/Time selection Control lamp Control lamp RÜHREN/Mixing KÜHLEN/Cooling START/STOP ON/OFF Prepare the ingredients according to the respective recipe. If the ingredients must be cooked before, do this the day before as the ice cream mass must be cooled down before filling it into the ice machine.
  • Seite 28: Cleaning

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 14. The display shows alternatingly the remaining preparation time and the actual temperature of the cooling bowl. 15. During operation, the appliance can be stopped at any time by pressing the START/STOP button for at least 2 seconds.
  • Seite 29: Recipes: General Information

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECIPES: GENERAL INFORMATION In the following you find some general information for the preparation of ice cream as well as some basic recipes. You will find a lot of good cooking books in good bookstores. Please adapt the quantities always to the maximum filling quantity of the ice bowl.
  • Seite 30: Cream Ice

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CREAM ICE Cream ice is made of milk, cream, egg yolk, sugar and other ingredients. It becomes smooth and soft by being stirred constantly during freezing. Basic recipe vanilla ice cream ingredients and prepare ice cream in 200 ml milk, 250 ml cream, 1 vanilla the ice cream maker.
  • Seite 31: Soft Ice Cream

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de SOFT ICE CREAM Basic recipe soft ice cream Heat cream chocolate 300 ml cream, 65 g honey, 2 egg yolk, day before and let it cool down in 1 egg, 1 pinch of salt the refrigerator. Add eggs and salt Mix all ingredients and prepare ice immediately before the ice preparation.
  • Seite 32 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Yoghurt fruit ice cream Mango coconut ice cream 250 g mashed fruits (strawberries, 1 ripe mango, 1 cup of natural yoghurt, raspberries, cherries etc.), 1 dash of 150 ml coconut milk, 2 tblsp sugar, sweetener, 250 ml natural yoghurt,...
  • Seite 33 Copyright UNOLD AG | www.unold.de syrup with the eggwhite and prepare a least 30 min. Boil sugar with the sherbet in the ice cream maker. Serve remaining wine. Pass the mashed with fruits of the season (red currants, basil through a fine sieve and add it to strawberries) and fried elder flowers.
  • Seite 34: Stevia Recipes

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de STEVIA RECIPES You can replace sugar with stevia. In this case always replace approx. 1/10 of the specified sugar weight with stevia (for example, instead of 100 g of sugar, use 10 g of stevia). We have provided several recipe suggestions for you here.
  • Seite 35 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Peel cucumbers and cut them in egg yolk/stevia mixture and let cool. half, scoop out the seeds, cut in large Ideally prepare this mixture on the pieces and put them in a high bowl. day before. When the egg yolk/stevia Puree with the hand mixer.
  • Seite 36: Guarantee Conditions

    The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating instructions. Nevertheless, a guarantee cannot be accepted. The authors, respectively UNOLD AG and their assignees shall not be liable for personal injuries, material damages and financial loss.
  • Seite 37: Notice D´utilisation Modèle 48840 Spécification Technique

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 48840 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Puissance : 135 W, 220–240 V~, 50 Hz Volume : 1,0 litre Contenu max : 750 ml Dimensions : L/P/H 38,5 x 28,5 x 32,0 cm Poids : Env. 11,0 kg Cordon : Env.
  • Seite 38 Copyright UNOLD AG | www.unold.de résultent. Il est interdit aux enfants entre 3 et 8 ans de raccorder l‘appareil, de le commander, de le nettoyer ou de l‘entretenir. Les enfants devraient être sous surveillance afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Seite 39: Mise En Service

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 21. Ne pas utiliser des outils tranchants ou écurants pour vider le reservoir de glace. 22. Contrôlez régulièrement l’état d’usure et de détérioration de la fiche et du câble d’alimentation. En cas de détérioration du câble d’alimentation ou d’autres éléments, veuillez envoyer l’appareil...
  • Seite 40: Préparation De Glace

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRÉPARATION DE GLACE ZEITWAHL/Sélection de temps Lampe de contrôle Lampe de contrôle RÜHREN/Mixeur KÜHLEN/Congélation START/STOP ON/OFF 1. Préparer les ingrédients pour la glace selon la recette. Si il s’agit d’une masse qu’il faut cuire avant, il est recommandable de faire cela un jour en avance pour que la masse puisse bien se refroidir.
  • Seite 41: Nettoyage

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Pendant l’opération on peut arrêter l’appareil en pressant la touche START/STOP pour quelques secondes. 16. Pendant l’opération on peut prolonger le temps en pressant la touche ZEITWAHL/ TEMPS. Le temps total se prolonge en étapes de 5 minutes à un maximum de 50 minutes.
  • Seite 42: La Glace Souple

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de est fraîche. La glace fait à la maison ne contient aucuns conservateurs et est donc prévue pour la consommation immédiate. Si la glace doit être conservé plus longtemps, nous recommandons d’y ajouter 20 g de base de glace. Cela prévient la formation de grands cristaux de glace. On peut ache- ter la base de glace, en Allemagne par example chez: Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer...
  • Seite 43: Glace À La Crème

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GLACE À LA CRÈME La glace à la crème est préparée de lait, de crème, evtl. de jaunes d’oeufs, de sucre et d’autres ingrédients. Il faut bien remuer pendant pour recevoir une glace de consistence crémeuse.
  • Seite 44 Copyright UNOLD AG | www.unold.de En prenant des fruits conservés il n’est pas né- Glace au yaourt rapide cessaire d’ajouter du sucre. Verser 600 ml de yaourt aux fruits (4,5 % de graisse) dans la sorbetière et préparer de la Glace aux fraises glace.
  • Seite 45: Recettes À Base De Stévia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Faire cuire le sucre avec l’eau. Ajouter les fleurs Passer les feuilles de basilic en purée avec et laisser aromatiser au moins 30 minutes. 100 ml de vin et laisser aromatiser ½ heures, Passer par un tamis, ajouter le jus de citron et passer par un tamis.
  • Seite 46 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Glace au kiwi Glace au concombre 5 kiwis mûrs, 10 g de stévia, 2 CS de compote 1 concombre, 2 CS de jus de citron, 1 CS de pommes, 250 ml de jus de pommes, d‘huile de tournesol, 1 CS d‘huile d‘olive,...
  • Seite 47: Conditions De Garantie

    Les recettes figurant dans la présente notice ont été soigneusement étudiées et testées par leurs auteurs et par UNOLD AG, mais elles ne sont pas garanties. Toute responsabilité des auteurs ainsi que d’UNOLD AG et ses représentants est exclue pour tous dommages corporels, matériels et...
  • Seite 48: Gebruiksaanwijzing Model 48840

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 48840 TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 135 W, 220–240 V~, 50 Hz Inhoud: 1,0 liter Max. vulcapaciteit: 750 ml Grootte: L/D/H 38,5 x 28,5 x 32,0 cm Gewicht: Env. 11,0 kg Snoer: Env. 150 cm Uitruisting: Compressorbedrijf, roomijs in ca.
  • Seite 49 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Na gebruik, voor reiniging of bij evt. storingen tijdens het gebruik, moet de stekker steeds uit het stopcontact getrokken worden. 6. Apparaat nooit in water of een andere vloeistof dompelen, even- eens het snoer tegen vocht beschermen.
  • Seite 50: Inbedrijfname En Gebruik

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de reparaties kunnen gevaren voor de gebruiker veroorzaken en tot het vervallen van de garantie leiden. 20. Alleen geschikt voor levensmiddelen Grijp nooit in het draaiende apparaat – risico op letsel! Let er bij het uitpakken en verwijderen van de verpakking op dat het apparaat niet meer dan 45 °...
  • Seite 51: Bereiding Van Ijs

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEREIDING VAN IJS ZEITWAHL/Tijdkeuze Controlelampje Controlelampje RÜHREN/Roeren KÜHLEN/Koeling START/STOP ON/OFF 1. Bereid de ingrediënten voor het ijs volgens het recept voor. Wanneer het om ijsmassa gaat die vooraf gekookt moet worden, dan doe dit een dag van tevoren opdat de massa goed kan afkoelen.
  • Seite 52: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 15. Tijdens het bedrijf kunt u het apparaat op elk moment stoppen door tenminste 2 seconden op de START/STOP-toets te drukken. 16. Tijdens het bedrijf kunt u de bedrijfsduur verlengen door op de tijdkeuzetoets te drukken, waarbij de totale tijd in stappen van 5 minuten tot op max.
  • Seite 53: Algemene Opmerkingen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ALGEMENE OPMERKINGEN Hieronder vindt u algemene informatie over de bereiding van ijs en enkele basisrecepten. Over de bereiding van ijs zijn een groot aantal boeken verkrijgbaar. Pas dan wel de in de recepten aangegeven hoeveelheden aan de maximale vulcapaciteit van de machine aan.
  • Seite 54 Copyright UNOLD AG | www.unold.de vlak voor de bereiding van het ijs het ei en het Een dag van te voren de room samen met zout erdoorheen. de chocolade aan de kook brengen en op koelkasttemperatuur laten afkoelen. Roer vlak...
  • Seite 55 Copyright UNOLD AG | www.unold.de VRUCHTENIJS Vruchtenijs wordt gemaakt van gepureerde vruchten met suiker, slagroom, yoghurt en eventueel eiwit. Om vruchtenijs smeuïg te maken moet het tijdens het vriezen constant worden geroerd. Basisrecept Yoghurt-vruchtenijs 250 g gepureerde vruchten, 1 el citroensap,...
  • Seite 56 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Cassissorbet tot sorbet verwerken en als voor- of tussengerecht 500 ml puree van zwarte bessen, sap van serveren. TIP: Zonder basilicum en met een 1 citroen, 50 g suiker, 2 cl crème de cassis, beetje meer suiker is deze sorbet een verfrissend 1 eiwit nagerecht.
  • Seite 57: Stevia Recepten

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de STEVIA RECEPTEN U kunt suiker vervangen door stevia. Vervang dan echter steeds ca. 1/10 van het aangegeven suikergewicht door stevia (in plaats van 100 g suiker gebruikt u dan bijv. 10 g stevia). Hier hebben wij al enkele recepten voor u samengesteld.
  • Seite 58: Garantievoorwaarden

    De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade en...
  • Seite 59: Istruzioni Per L'uso Modello 48840

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 48840 DATI TECNICI Potenza: 135 W, 220–240 V~, 50 Hz Capacità massima: 750 ml Ingombro: B/P/A 38,5 x 28,5 x 32,0 cm Peso: Ca. 11,0 kg Cavo alimentazione: Ca. 150 cm...
  • Seite 60 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Questo apparecchio non deve essere usato né con orologi pro- grammabili esterni, né con sistemi di comando a distanza. 5. Dopo l’utilizzo, prima della pulizia o in caso di eventuali disturbi durante il funzionamento, staccare sempre la spina dalla presa di corrente.
  • Seite 61: Prima Del Primo Utilizzo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de parti siano danneggiati, inviarli per il controllo o la riparazione al nostro servizio clienti. Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono esporre l’utilizzatore a gravi pericoli e comportano l’esclusione dalla garanzia. 20. Adatto solo per il cibo.
  • Seite 62: Preparazione Del Gelato

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PREPARAZIONE DEL GELATO ZEITWAHL/Selezione tempo Spia di controllo Spia di controllo raffreddamento mescolamento RÜHREN KÜHLEN START/STOP ON/OFF 1. Preparare gli ingredienti per il gelato seguendo la ricetta. Se è prevista la preparazione di compo- sti da cucinare in anticipo, si consiglia di prepararli il giorno prima, affinché possano raffreddarsi bene.
  • Seite 63: Pulizia E Manutenzione

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. Durante il funzionamento è possibile prolungare la durata della procedura, premendo sul pul- sante di impostazione del tempo e prolungando il funzionamento di 5 minuti alla volta fino a un tempo massimo di 50 minuti.
  • Seite 64: Ricette: Osservazioni Generali

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RICETTE: OSSERVAZIONI GENERALI Di seguito vengono fornite informazioni generali sulla preparazione del gelato, unitamente ad alcune ricette di base. In commercio sono disponibili anche diversi libri sulla produzione del gelato. Si prega di adeguare i quantitativi menzionati nelle ricette al quantitativo massimo di ingredienti supportati dal cestello per il gelato.
  • Seite 65: Gelato Alla Panna

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Il giorno precedente cuocere la panna e il prima della preparazione del gelato incorporare cioccolato e lasciare raffreddare il tutto a il tuorlo, l’uovo e il sale. temperatura di frigorifero. Immediatamente Gelato soft al lampone prima della preparazione del gelato incorporare 300 ml di panna, ½...
  • Seite 66: Gelato Alla Frutta

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Gelato alle noci CONSIGLIO: Sostituire le noci con semi di Caramellare 50 g di zucchero in una padella, zucca, aromatizzare con un cucchiaio di olio di aggiungere 50 g di noci tritate, quindi mescolare semi di zucca.
  • Seite 67 Copyright UNOLD AG | www.unold.de SORBETTO Il sorbetto può essere preparato utilizzando quasi tutti i tipi di frutti o di succhi di frutta, per esempio lamponi, albicocche, meloni, kiwi, ecc. Durante il congelamento, il sorbetto deve essere mescolato costantemente onde evitare che si formino cristalli di ghiaccio. I sorbetti non devono essere necessariamente dolci o serviti sempre come dessert.
  • Seite 68: Ricette Con La Stevia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de o tra una portata e l’altra. CONSIGLIO: Ottimo dessert rinfrescante se preparato senza basilico e con un po’ più di zucchero. RICETTE CON LA STEVIA E‘ possibile sostituire lo zucchero con la stevia. In questo caso sostituire sempre circa 1/10 del peso dello zucchero indicato con la stevia (quindi ad esempio invece di 100 g di zucchero usare 10 g di stevia).
  • Seite 69 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sbucciare i cetrioli, tagliarli a metà, eliminare i a ebollizione il latte e la panna e amalgamarli semi, tagliarli a cubetti grossi e metterli in una nel gelato, far raffreddare. L‘ideale è preparare ciotola alta. Ridurli a purea con il frullatore a questa miscela già...
  • Seite 70: Norme Die Garanzia

    Refrigerante: R600a Le ricette di queste istruzioni per l’uso sono state ideate e verificate dagli autori e da UNOLD AG. Tuttavia non può essere emessa alcuna garanzia. È esclusa la responsabilità degli autori, di UNOLD...
  • Seite 71: Manual De Instrucciones Modelo 48840

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 48840 DATOS TÉCNICOS Potencia: 135 W, 220–240 V~, 50 Hz Capacidad: 1,0 litro Llenado máx.: 750 ml ingredientes Peso: Approx. 11,0 kg Cable de alimentación: Approx. 150 cm Dimensiones: Ancho/Profundidad/Alto 38,5 x 28,5 x 32,0 cm...
  • Seite 72 Copyright UNOLD AG | www.unold.de sido correspondientemente instruidos en el manejo seguro del mismo y comprenden los peligros derivados. Los niños entre 3 y 8 años no deberán conectar, manejar, limpiar ni realizar el man- tenimiento del aparato. 4. Los niños deberían vigilarse para garantizar que no jueguen con el equipo.
  • Seite 73 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Durante el funcionamiento del equipo, no deben taparse las reji- llas de ventilación ni de la carcasa del compresor ni del accio- namiento. 19. Nunca utilice el equipo con accesorios de aparatos ajenos. 20. No utilice objetos puntiagudos o cortantes en el recipiente que podrían dañarlo.
  • Seite 74: Poner En Servicio

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PONER EN SERVICIO 1. Retire todos los materiales de embalaje y los seguros de transporte. Mantenga el material de embalaje alejado de los niños. ¡Peligro de asfixia! 2. Previo a la puesta en servicio se recomienda lavar con agua caliente todas las piezas extraíbles, excepto el accionamiento (1) y la carcasa del compresor (5).
  • Seite 75 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 9. Coloque el accionamiento (1) sobre la tapa (2) de manera que el pasador del accionamiento encaje en la abertura del mecanismo agitador (3). Debe estar garantizado la conexión entre el contacto de enchufe en la carcasa del compresor (5) y la toma de corriente.
  • Seite 76: Limpieza Y Cuidado

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LIMPIEZA Y CUIDADO Antes de limpiar el equipo siempre debe apagarlo, desconectarlo de la red y dejar que se enfríe. 1. No limpie nunca el equipo con o bajo agua u otros líquidos. Especialmente el motor del mecanismo agitador no debe entrar en contacto con el agua.
  • Seite 77: Helado Cremoso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Para conservarlo no debería guardarlo en el congelador dentro del recipiente para helado, sino verterlo en un recipiente adecuado con tapa. El helado puede conservarse poco tiempo en el congelador. El helado debería consumirse preferentemente en el transcurso de una semana.
  • Seite 78: Recetas Con Stevia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Deje enfriar la masa en el frigorífico durante Helado de Moca 24 horas, elaborando después el helado en Prepare un helado de vainilla según la receta la heladera. CONSEJO: Añada al final 1 C. de básica, pero disolviendo 2 –...
  • Seite 79 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Sorbete de guindas obtener un puré. Añadir los demás ingredientes, 250 g de guindas (en conserva, escurridas), menos la clara, y mezclar. Batir la clara con una 1 cucharadas de zumo de limón, 5 g de stevia, pizca de sal hasta obtener una crema y añadirla...
  • Seite 80: Condiciones De Garantia

    Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por...
  • Seite 81: Návod K Obsluze Modelu 48840

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NÁVOD K OBSLUZE MODELU 48840 TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 135 W, 220–240 V~, 50 Hz Objem: 1 litr Max. plnící množství: 750 ml Velikost: D/Š/V 38,5 x 28,5 x 32,0 cm Hmotnost: Cca 11,0 kg Přívod: Cca 150 cm Vybavení:...
  • Seite 82 Copyright UNOLD AG | www.unold.de roky by neměly přístroj ani připojovat ani ovládat, čistit nebo prová- dět údržbu. Děti mají být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají. 4. Přístroj napojte na střídavý proud dle typového štítku.
  • Seite 83: Před Prvním Použitím

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de zašlete prosím přístroj ke kontrole a opravě našemu zákaznic- kému servisu. Neodborné opravy mohou vést ke vzniku závaž- ných nebezpečí pro uživatele a ke ztrátě záruky. 23. Vhodné pouze pro potraviny. Nesahat do běžícího přístroje – hrozí nebezpečí poranění! Při vybalování...
  • Seite 84: Příprava Zmrzliny

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PŘÍPRAVA ZMRZLINY ZEITWAHL/Volba času Kontrolka Kontrolka Chlazení Míchání KÜHLEN RÜHREN START/STOP ON/OFF 1. Přísady na zmrzlinu upravte dle receptu. Jedná-li se o zmrzlinové hmoty, které musí být předem uvařeny, udělejte to den předem, aby mohla hmota dobře vychladnout.
  • Seite 85: Čištění A Údržba

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 17. Za provozu můžete jeho trvání prodloužit tím, že stiskněte tlačítko časového spínače, přičemž se celková doba prodlouží v krocích po 5 minutách až na max. 50 minut. 18. Po uplynutí nastaveného času se přístroj automaticky odpojí a zazní desetinásobný signalizační...
  • Seite 86: Všeobecné Pokyny

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de VŠEOBECNÉ POKYNY Čerstvá zmrzlina chutná nejlépe. Domácí zmrzlina neobsahuje žádné konzervační látky a je proto určena k okamžité spotřebě. Chcete-li však zmrzlinu uchovat déle. Měli byste do hmoty přidat 20 g zmrzlinového základu. Zmrzlinový základ zabrání, aby se krystalky ledu opět spojily a zmrzlina se tak stala „tříštivá“.
  • Seite 87: Smetanová Zmrzlina

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Jemná malinová zmrzlina Smíchejte smetanu, vanilkový cukr a med. 300 ml smetany, ½ bal. vanilkového cukru, 65 g Bezprostředně před přípravou zmrzliny přidejte včelího medu, 1 žloutek, 1 vejce, 1 špetku soli žloutek, vejce a sůl a vmíchejte pyré z malin.
  • Seite 88: Ovocná Zmrzlina

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de OVOCNÁ ZMRZLINA Ovocná zmrzlina se skládá z ovocného pyré s přidáním cukru, smetany, jogurtu a příp. bílku. Aby byla ovocná zmrzlina jemná, musí se po celou dobu mražení míchat. Základní recept Jahody se všemi přísadami rozmixujte a ve 250 g pyré...
  • Seite 89 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Ve zmrzlinovači přetvořte na sorbet a servírujte sorbet. Servírujte se sezónním ovocem (např. jako osvěžující předkrm. rybízem, jahodami) a fritovanými bezinkami. Cassis-Sorbet Sorbet šampaňské-bazalka 500 ml pyré z černého rybízu, šťáva z 1 citronu, 1 svazek bazalky, 100 g cukru, 200 ml suchého 50 g cukru, 2 cl Crème de Cassis, 1 bílek...
  • Seite 90: Recepty Se Stévií

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de RECEPTY SE STÉVIÍ Cukr můžete nahradit stévií. Pak vždy nahraďte cca 1/10 uvedeného množství cukru stévií (tedy např. místo 100 g cukru použijte 10 g stévie). Vytvořili jsme pro Vás několik návrhů receptů. Dbejte však na to, že není možné vyrobit čokoládovou zmrzlinu, protože u ní...
  • Seite 91 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zmrzlina z podmáslí vmíchejte podmáslí (nevmíchávejte jej dříve, 200 ml podmáslí, 100 g mléka, 100 ml protože podmáslí se jinak srazí). Vložte do šlehačky, 2 žloutky, 10 g stévie, 0,5 čajová zmrzlinového přístroje a nechte cca 40 minut lžička nastrouhané...
  • Seite 92: Záruční Podmínky

    Chladicí kapaliny: R600a Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG, přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové škody...
  • Seite 93: Instrukcja Obsługi Model 48840 Dane Techniczne

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 48840 DANE TECHNICZNE Moc: 135 W, 220–240 V~, 50 Hz Pojemność: 1,0 litry Max. ilość napełnienia: 750 ml Rozmiary: szer./gł./wys. 38,5cm x 28,5 cm x 32,0 cm Ciężar: Ok. 11,0 kg Przewód zasilający: Ok.
  • Seite 94 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Urządzenie podłączać wyłącznie do prądu zmiennego zgodnie z tabliczką znamionową. 5. To urządzenie nie nadaje się do użytku w połączeniu z zegarem sterującym lub systemem zdalnego sterowania. 6. Po użyciu, przed czyszczeniem lub w razie ewentualnych zakłó- ceń...
  • Seite 95: Przed Pierwszym Użyciem

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 22. Regularnie sprawdzać wtyczkę i przewód przyłączeniowy, czy nie wystąpiło zużycie lub uszkodzenie. Przy uszkodzeniu przewodu lub innych części odesłać urządzenie do sprawdzenia i naprawy do naszego serwisu. Niewłaściwe naprawy mogą powodować nie- bezpieczeństwo dla użytkownika i unieważnienie gwarancji.
  • Seite 96: Przygotowanie Lodów

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZYGOTOWANIE LODÓW Zegarek Lampka Lampka kontrolna kontrolna Mieszania Chłodzenia START/STOP Włącz/ wyłącz 1. Proszę przygotować składniki do lodów według przepisu. Jeżeli masa lodowa musi być wcześniej zagotowana, proszę zrobić to dzień wcześniej, tak aby masa była dobrze wystudzona.
  • Seite 97: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 16. W trakcie pracy można przedłużyć czas pracy urządzenia, wciskając przycisk do ustawiania czasu, przy czym czas całkowity przedłuży się w odstępach po 5 minut do maksymalnie 50 minut. 17. Po upływie ustawionego czasu urządzenie wyłączy się automatycznie i zabrzmi dziesięciokrotny sygnał.
  • Seite 98: Informacje Ogólne

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INFORMACJE OGÓLNE Poniżej znajdziecie Państwo wskazówki do przygotowania lodów jak również niektóre podstawowe przepisy. W księgarniach znajdziecie Państwo wiele książek o przygotowaniu lodów. Proszę zawsze dopasować ilości podane w przepisach do maksymalnej pojemności zbiornika na lód.
  • Seite 99 Copyright UNOLD AG | www.unold.de przed przygotowaniem lodów dodać żółtko, jajko Softeis o smaku malinowym i sól. 300ml śmietany, ½ paczki cukru waniliowego, 65g miodu pszczelego, 1 żółtko, 1 jajko, Softeis o smaku czekoladowym 1 szczypta soli, 175ml utartych malin 300ml śmietany, 30g pełnomlecznej czekolady,...
  • Seite 100 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Lody amaretto łyżkami amaretto i dodać pod koniec procesu Przygotować lody waniliowe przepisu mrożenia. podstawowego. Wymieszać 100g amaretti z 2-3 LODY OWOCOWE Lody owocowe składają się z przetartych owoców z dodatkiem cukru, śmietany lub jogurtu i ew.
  • Seite 101 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Zetrzeć składniki i przerobić na sorbet. Wycisnąć cytrynę i dodać sok. Syrop z czarnego bzu schłodzić. Zimny syrop z czarnego bzu razem Sorbet campari-pomarańczowy z białkiem przerobić w maszynce do lodów na 500ml soku pomarańczowego, 100ml campari, sorbet.
  • Seite 102: Przepisy Z Zastosowaniem Stewii

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PRZEPISY Z ZASTOSOWANIEM STEWII Cukier można zastąpić stewią. Stewii należy używać zawsze w proporcji ok. 1:10, tzn. zamiast 100 g cukru należy użyć 10 g stewii. Przygotowaliśmy dla Państwa niektóre przepisy. Prosimy zwrócić uwagę, że nie jest możliwe zrobienie lodów czekoladowych z użyciem stewii, gdyż w tych lodach tłuszcz i cukier pochodzą...
  • Seite 103: Warunki Gwarancji

    Chłodziwa: R600a Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przed- siębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.
  • Seite 104: Aus Dem Hause

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause...

Diese Anleitung auch für:

48840

Inhaltsverzeichnis