DE
Montageanleitung
FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
1. Il montaggio deve essere eseguito da personale competente.
IT
2. Prima di effettuare l'installazione, sondare la parete del mezzo verifi candone i
punti rinforzati e informarsi presso il rivenditore del proprio mezzo.
3. Accertarsi che il tendalino venga sempre montato orizzontalmente.
4. Prima di forare, accertarsi che non vi siano ostacoli all'interno come cavi
elettrici, tubi passaggio gas, etc.
5. Fissare la staffa facendo attenzione di non stringere eccessivamente i dadi di
bloccaggio.
6. Solo dopo aver verifi cato i punti di cui sopra, posizionare il tendalino sulla staffa
e fi ssarlo.
La F45 EAGLE è un tendalino speciale a braccia autoportantanti:
assicurarsi che le pareti del mezzo siano sufficientemente solide per
supportare sia il tendalino che le sue sollecitazioni; usare esclusivamente
la staffa in dotazione.
ACHTUNG - Regelmäßig die Befestigung der Halterungen
DE
kontrollieren. Achten Sie vor allem nach den ersten Kilometern
darauf, dass sich die Haltebügel nicht verschoben haben.
ATTENTION - Periodically check the brackets to make sure it is fi rmly attached
EN
(especially after the fi rst miles) make sure the bolts are not loose and that the
holding brackets have not shifted.
ATTENTION - Contrôler périodiquement l'état de fi xation des pattes (surtout
FR
après les premiers kilomètres) en s'assurant que les supports de fi xation n'aient
pas bougé.
CUIDADO - Controlar periodicamente el estado de fi jación de los estribos
ES
(sobretodo después de los primeros Kms) asegurándose que no se desplacen.
ATTENZIONE - Controllare periodicamente lo stato di fi ssaggio delle staffe
IT
(soprattutto dopo i primi chilometri) assicurandosi che le stesse non si siano
mosse e che i serraggi siano corretti.
EN
Installation instructions
ES
Instrucciones de montaje
Fiammastore
7