Herunterladen Diese Seite drucken
Fiamma KIT VW T5 TRANSPORTER
MULTIVAN Montageanleitung

Fiamma KIT VW T5 TRANSPORTER MULTIVAN Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KIT VW T5 TRANSPORTER MULTIVAN:

Werbung

KIT
VW T5 / T6
TRANSPORTER
MULTIVAN
120 mm
Fiamma F45
Montageanleitung für die
DE
Halterungen
Installation instructions for
EN
brackets
FR
Instructions de montage pattes
Instrucciones de instalacion de los
ES
estribos
IT
Istruzioni di montaggio staffe
fiamma.com
Fiammastore

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fiamma KIT VW T5 TRANSPORTER MULTIVAN

  • Seite 1 Montageanleitung für die Halterungen Installation instructions for brackets VW T5 / T6 Instructions de montage pattes TRANSPORTER Instrucciones de instalacion de los MULTIVAN estribos Istruzioni di montaggio staffe 120 mm Fiamma F45 Fiammastore...
  • Seite 2 ø 6 NYLON fiamma.com Montageanleitung für die Halterungen Installation instructions for TE M6x20 brackets VW T5 Instructions de montage pattes TRANSPORTER Instrucciones de instalacion de los MULTIVAN estribos UNI 5739 Istruzioni di montaggio staffe 120 mm Fiamma F45 Fiammastore Fiammastore...
  • Seite 3: Istruzioni Di Montaggio

    Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio ACHTUNG: ANBRINGUNG AUF BEFESTIGUNGSKIT Die Markisen werden so auf die Halterungen angebracht, dass sich die Aufschrift “SUPPORT”, auf der Rückseite der Markise, in gleicher Höhe zu den Halterungen befindet: diese Voraussetzung ist wichtig und verbindlich hinsichtlich der beiden äusseren Halterungen (welche sich in Höhe des Befestigungspunktes des Gelenkarmes am Gehäuse befinden).
  • Seite 4 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio IMPORTANTE: INSTALACION EN KIT DE FIJACION Los toldos deben fijarse en los soportes de manera que las palabras “SUPPORT” en el toldo estén en correspondencia con los estribos: esta condición es importante y vinculante para los dos soportes en los extremos (que se encuentran en correspondencia con el punto de fijación de los brazos en el armazón).
  • Seite 5 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
  • Seite 6 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Anbringung der Halterungen am Fahrzeug Installation of the brackets on the vehicle Installation des pattes sur le véhicule Instalación de los estribos sobre el vehículo Montaggio delle staffe sul mezzo Fiammastore...
  • Seite 7 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Anbringung der Halterungen am Fahrzeug Installation of the brackets on the vehicle Installation des pattes sur le véhicule Instalación de los estribos sobre el vehículo Montaggio delle staffe sul mezzo Fiammastore...
  • Seite 8 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Anbringung der Halterungen am Fahrzeug Installation of the brackets on the vehicle Installation des pattes sur le véhicule Instalación de los estribos sobre el vehículo Montaggio delle staffe sul mezzo Ø...
  • Seite 9: Maintenance Instructions

    Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti ACHTUNG Regelmäßig die Befestigung für dieHalterungen kontrollieren. Achten Sie vor allem nach den ersten Kilometern darauf, dass sich die Haltebügel nicht verschoben haben. ATTENTION Periodically check the brackets to make sure they are firmly attached (especially after the first kilometers) make sure the bolts are not loose and that holding brackets have not shifted.
  • Seite 10 Garantie Fiamma Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
  • Seite 11 Notiz Notes Note Notas Note Fiammastore...
  • Seite 12 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. 98655-647 Fiamma SpA - Italy R0_IS_98690-910_revE Via San Rocco, 56 Fiammastore 21010 Cardano al Campo (VA)

Diese Anleitung auch für:

Kit vw t56 transporter multivanF45