Seite 1
RCS-515H SX-SW515 Audio-Mehrkanal-Receiver-Subwoofer SSP-LX60D Lautsprechersystem DVR-550H-AV HDD/DVD Recorder ™ ™ Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) Bedienungsanleitung...
Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch, um sich mit der Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK...
Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren abgelaufen ist. K041_Ge Händler, um es zu ersetzen.
Mitgeliefertes Zubehör Kapitel 1 Mitgeliefertes Zubehör Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass Verpackungskarton des HDD/DVD-Recorders die unten aufgelisteten Artikel vollzählig vorhanden sind. (DVR–550H-AV): Verpackungskarton des Receiver-Subwoofers (SX-SW515): • Audio/Video-Kabel (rot/weiß/gelb) (Seite 14) • Fernbedienung (Seite 18) • G-LINK™-Kabel (Seite 50) •...
Lautsprecher Lautsprecher Hörposition Hörposition Im Gegensatz dazu zeichnet sich diese Anlage durch die Pioneer-Originaltechnologie Neue Front-Surround sowie * Bei zentraler Aufstellung der Mittellautsprecher. den Einsatz von Zwei Mittellautsprechern aus, bei der nur linker Surround- rechter Surround- zwei Positionen für die Platzierung der Lautsprecher...
Seite 7
Lautsprecher-Aufstellungsanleitung Befestigen Sie die kleinen rutschfesten Untersetzer Stellen Sie die Lautsprecher wie in der nachstehenden an der Unterseite jedes Frontlautsprechers, Abbildung gezeigt von unten nach oben in der Mittellautsprechers und Surround-Lautsprechers. Die Reihenfolge Frontlautsprecher, Mittellautsprecher, vier großen rutschfesten Untersetzer sind für den Surround-Lautsprecher übereinander auf.
Lautsprecher-Aufstellungsanleitung Standard-Surround-Aufbau (Bei Aufstellung der Mittellautsprecher auf der rechten und linken Seite) Stellen Sie die Lautsprecher Dies ist eine standardisierte Lautsprecheraufstellung für übereinander auf, und befestigen Sie sie mit der mehrkanalige Surround-Wiedergabe, mit der ein Halterung aneinander. optimaler 5.1-kanaliger Heimkino-Sound erzielt wird. Jeder Lautsprecher ist mit einem farbcodierten Aufkleber Auf Wunsch können die Mittellautsprecher separat in der auf dem Typenschild gekennzeichnet, um eine bequeme...
(2 Stck.) und Surround-Lautsprecher (2 Stck.) im wenden Sie sich zur Beratung an eine Fachkraft. Lieferumfang dieser Anlage sind magnetisch • Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle oder abgeschirmt. Je nach Aufstellungsort kann es jedoch Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage vorkommen, dass Farbverzerrungen im Fernsehbild zurückzuführen sind.
Display-Kabel Hinweis WARNUNG • Wenn die Display-Einheit an einer Wand montiert • Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle oder werden soll, sind geeignete Maßnahmen zu ergreifen, Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage, ein um zu gewährleisten, dass das Gerät nicht unzureichendes Tragvermögen der Wand oder...
Seite 11
Anschlüsse Schließen Sie den HDD/DVD-Recorder an den Setzen Sie die MW-Rahmenantenne zusammen. Receiver-Subwoofer an. a. Schließen Sie ein Ende des Steuerkabels an die Buchse CONTROL OUT an der Rückwand des Receiver-Subwoofers an. Schließen Sie das andere Ende des Steuerkabels an die Buchse CONTROL IN an der Rückwand des HDD/ DVD-Recorders an.
Seite 12
Anschlüsse Receiver-Subwoofer (SX-SW515) rechter linker Surround- Surround- Lautsprecher Lautsprech (Grau) (Blau) ANTENNA FM UNBAL 75 AM LOOP ANTENNA MCACC SETUP MIC CONTROL IN AUDIO INPUT DIGITAL SPEAKERS SYSTEM CONNECTOR CONTROL DVD/DVR1 DVD/DVR2 DIGITAL ANALOG (COAXIAL) (OPTICAL) (OPTICAL) SUBWOOFER SURROUND Mittellautsprecher Mittellauts Hörposition (Grün)
Seite 13
Anschlüsse • Nachdem alle Anschlüsse hergestellt worden sind, Schließen Sie das Subwoofer-Kabel an. verlegen Sie die Kabel wie nachstehend erläutert. • Das Anschlusskabel befindet sich unmittelbar Wenn die Lautsprecher mit den Halterungen unterhalb des Subwoofers auf der linken Seite. aneinander befestigt wurden, verlegen Sie das Kabel Schließen Sie dieses Kabel an die Buchse des oberen Lautsprechers wie in der Abbildung SUBWOOFER SPEAKER an.
Anschlüsse HF-Antennenkabel Anschlussdose für Antenne/Kabel-TV ANTENNA HDD/DVD-Recorder (DVR-550H-AV) AUDIO VIDEO ANTENNA DIGITAL INPUT 3 AUDIO OUT S-VIDEO AC IN AV 2 (INPUT 1/DECODER) HDMI OUT COAXIAL G-LINK CONTROL AV 1 (RGB) ñ TV COMPONENT VIDEO OUT OUTPUT ANTENNA an Videoeingang an Netzsteckdose Audio/Video-Kabel (rot/weiß/gelb)
Bedienelemente und Anzeigen Kapitel 4 Bedienelemente und Anzeigen Display-Einheit STANDBY/ON AUDIO INPUT (Seite 33) Drücken Sie diese Taste, um die Anlage einzuschalten Betätigen Sie diese Taste zur Wahl eines externen oder aus dem Einschaltzustand in den Audioeingangs (DVD/DVR1, DVD/DVR2, DIGITAL oder Bereitschaftszustand umzuschalten.
Bedienelemente und Anzeigen HDD/DVD-Recorder HDD/DVD OPEN/CLOSE DivX COPY HDMI STANDBY/ON DV IN INPUT 2 S-VIDEO VIDEO L(MONO) AUDIO ONE TOUCH STOP REC COPY INPUT REC MODE SELECT 11 DivX-Anzeige Diese Anzeige leuchtet auf, wenn DivX-Videodateien Drücken Sie diese Taste zum Starten bzw. Fortsetzen wiedergegeben werden.
Bedienelemente und Anzeigen Display Aufnahmequalitätsanzeigen (Seite 72) Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe und blinkt im Pausezustand. Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der Aufnahmemodus auf XP (hohe Qualität) eingestellt Diese Anzeige leuchtet während des Kopiervorgangs. wird. Diese Anzeige leuchtet während der Aufnahme und blinkt Diese Anzeige leuchtet auf, wenn der während der Aufnahmepause.
Bedienelemente und Anzeigen Wichtig Fernbedienung • Zugriff auf die Funktionen von Tasten, die mit grüner Beschriftung auf der Fernbedienung gekennzeichnet RECORDER RECEIVER sind, erfolgt durch Umschaltung des Schalters MAIN/SUB auf SUB. MAIN SOUND RECORDER HDD/DVD FM/AM AUDIO IN RETRIEVER Drücken Sie diese Taste, um den Recorder ein- bzw.
Seite 19
Bedienelemente und Anzeigen INFO 17 GUIDE Plus+™-Aktionstasten Drücken Sie diese Taste, um zusätzliche Iinformationen Im GUIDE Plus+™-System funktionieren diese Taste über den momentan in der GUIDE Plus+™-Anzeige als Rot-, Grün-, Gelb- und Blau-Aktionstasten (die hervorgehobenen Eintrag anzuzeigen. Funktionen dieser Tasten richten sich nach dem aktuellen GUIDE Plus+™-Bereich.
(Seite 36). starken Fluoreszenzlampe ausgesetzt ist, kann die ADVANCED Übertragung der Infrarotsignale dadurch verhindert Verwenden Sie diese Taste zur Wahl einer von Pioneer werden, so dass keine Fernbedienung möglich ist. entwickelten Original-Surround-Betriebsart (Seite 27). • Die Fernbedienungen verschiedener Geräte können SOUND (Seite 28) eine gegenseitige Beeinflussung verursachen.
Bedienelemente und Anzeigen Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Fernbedienung. Legen Sie zwei AA/R6-Batterien gemäß den Markierungen (,) in das Batteriefach ein. Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Achtung Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt und zu einem Bersten der Batterien führen.
Vor der Inbetriebnahme Kapitel 5 Vor der Inbetriebnahme Einschalten Für den HDD/DVD-Recorder und den Receiver-Subwoofer ist jeweils ein separater Netzschalter vorgesehen. Der Netzschalter für den Receiver-Subwoofer befindet sich an der Display-Einheit. Fernbedienung RECORDER RECEIVER SOUND HDD/DVD FM/AM AUDIO IN RETRIEVER PAUSE PLAY STOP...
Vor der Inbetriebnahme Drücken Sie (Wiedergabe), um die Wiedergabe zu starten. Grundlegende Bedienungsverfahren Diese Bedienungsanleitung umfasst zwei Teile, einen für Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe die Bedienung des Receiver-Subwoofers, den anderen für zu stoppen. die Bedienung des HDD/DVD-Recorders. Es folgt eine Durch Drücken von ...
Die ersten Schritte Kapitel 6 Die ersten Schritte Wichtig Verwendung der automatischen MCACC- • Zugriff auf die Funktionen von Tasten, die mit grüner Einrichtung für optimalen Surround- Beschriftung auf der Fernbedienung gekennzeichnet Sound sind, erfolgt durch Umschaltung des Das Multichannel Acoustic Calibration (MCACC)-System Schiebeschalters von MAIN auf SUB.
Seite 25
Die ersten Schritte Stellen Sie das Mikrofon an Ihrer normalen Hörposition auf. Platzieren Sie das Mikrofon ungefähr in Höhe des Ohrenniveaus an der Hörposition auf einem Tisch oder Stuhl, um zu gewährleisten, dass es sich in waagerechter Lage befindet. Sorgen Sie dafür, dass sich keine Hindernisse zwischen den Lautsprechern und dem Mikrofon befinden.
Einsatz der Anlage zur Wiedergabe Kapitel 7 Einsatz der Anlage zur Wiedergabe • Betätigen Sie SURROUND zur Wahl der Wichtig gewünschten Hörbetriebsart. • Zugriff auf die Funktionen von Tasten, die mit grüner • Die Taste SURROUND an der Display-Einheit kann ebenfalls zum Umschalten der Hörbetriebsart betätigt Beschriftung auf der Fernbedienung gekennzeichnet werden.
Einsatz der Anlage zur Wiedergabe • PANORAMA – Dieser Parameter ermöglicht eine • ACTION – Für Action-Spielfilme geeignet • UNPLUGED – Für Musik mit akustischen Erweiterung des vorderen Stereo-Klangbilds, indem Instrumenten geeignet die Surround-Lautsprecher darin eingeschlossen • EXPANDED – Breites Klangfeld werden, um einen „Umhüllungs“-Effekt zu erzielen.
Einsatz der Anlage zur Wiedergabe • Drücken Sie SOUND RETRIEVER bei Wiedergabe einer Stereo-Signalquelle. Einsatz der Hörbetriebsarten QUIET und Betätigen Sie die Taste, um zwischen den folgenden MIDNIGHT Einstellungen umzuschalten: In der Hörbetriebsart QUIET werden übermäßig starke • RTRV ON — Einschalten des Sound Retriever Bässe oder Höhen einer Signalquelle abgeschwächt.
Empfang von Rundfunksendungen Kapitel 8 Empfang von Rundfunksendungen • Manuelle Abstimmung – Betätigen Sie TUNE +/–, Wichtig um die angezeigte Empfangsfrequenz zu ändern. • Zugriff auf die Funktionen von Tasten, die mit grüner • Automatische Abstimmung – Halten Sie TUNE +/– Beschriftung auf der Fernbedienung gekennzeichnet so lange gedrückt, bis sich die Frequenzanzeige zu sind, erfolgt durch Umschaltung des...
Empfang von Rundfunksendungen Einspeichern von Festsendern Anzeigen von RDS-Informationen Sie können bis zu 30 Festsender einspeichern, um Ihre Die verschiedenen Arten von RDS-Informationen können Lieblingssender bequem abzurufen, anstatt sie jedes Mal angezeigt werden. neu abstimmen zu müssen. Stimmen Sie einen MW- oder UKW-Sender ab. / ST ENTER ENTER...
Einstellungen für Surround Sound Kapitel 9 Einstellungen für Surround Sound Wählen Sie eine stereophone oder mehrkanalige Wichtig Signalquelle zur Wiedergabe. • Zugriff auf die Funktionen von Tasten, die mit grüner Drücken Sie SETUP. Beschriftung auf der Fernbedienung gekennzeichnet Betätigen Sie die Tasten / zur Wahl von sind, erfolgt durch Umschaltung des CH LEVEL, und drücken Sie dann ENTER.
Einstellungen für Surround Sound Dynamic Range Control Einstellen der Kanalpegel mit Hilfe des Testtons Bei Wiedergabe von Dolby Digital- oder DTS-Material mit Auf Wunsch können Sie die Kanalpegel unter niedrigem Lautstärkepegel sind leise Passagen, Bezugnahme auf einen Testton einstellen, anstatt diese einschließlich von Dialogteilen, möglicherweise schwer Einstellung während der Wiedergabe einer Signalquelle zu hören.
Sonstige Anschlüsse Kapitel 10 Sonstige Anschlüsse Wichtig Wiedergabe einer externen Audiosignalquelle • Achten Sie vor dem Herstellen oder Ändern von An diese Anlage können sowohl analoge als auch digitale Anschlüssen dieser Anlage unbedingt darauf, den externe Audiosignalquellen angeschlossen werden. Netzschalter auszuschalten und den Netzstecker von Digitale Audiosignalquellen umfassen digitale der Netzsteckdose zu trennen.
1 Diese Anlage ist mit allen Plasma-Displays der Marke Pioneer ab Baujahr 2003 kompatibel. 2 Das 3-Ring-SR+-Kabel von Pioneer ist im Fachhandel unter der Teilenummer ADE7095 erhältlich. Für weitere Informationen zum Erwerb eines SR+- Kabels wenden Sie sich bitte an Pioneers Kundenunterstützung.
Damit das Plasma-Display automatisch auf den richtigen Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, wenn Sie Eingang umschalten kann, wenn Sie die Eingangsfunktion ein Pioneer Plasma-Display über ein SR+-Kabel mit des Receiver-Subwoofers umschalten, müssen Sie diesem Gerät verbunden haben. angeben, wie Sie Ihre Anlage angeschlossen haben.
Zusätzliche Informationen Kapitel 11 Zusätzliche Informationen • DTS-CD – Wählen Sie diese Einstellung zur Wichtig Wiedergabe von CDs im DTS-Format; bitte beachten • Zugriff auf die Funktionen von Tasten, die mit grüner Sie jedoch, dass der Anfang von Titeln herkömmlicher CDs möglicherweise übersprungen wird.
Überprüfen Sie daher auch alle anderen in Betrieb befindlichen Komponenten und Elektrogeräte. Falls sich eine Störung anhand der unten aufgeführten Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich zwecks Reparatur der Anlage bitte an die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder Ihren Fachhändler. • Wenn die Anlage aufgrund externer Einwirkungen wie statischer Elektrizität nicht richtig funktioniert, trennen Sie den Netzstecker einmal von der Steckdose, und schließen Sie ihn dann erneut an, wodurch der normale...
• Ein Fehler ist während der automatischen MCACC-Einrichtung aufgetreten, da die Lautsprecher überhaupt nicht oder nicht korrekt angeschlossen sind. EEP ERROR • Bitte wenden Sie sich zwecks Raparatur der Anlage an die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder Ihren Fachhändler. NO SPTYP • Schalten Sie die Anlage probeweise einmal aus und dann wieder ein. Falls die Fehlermeldung danach erneut erscheint, wenden Sie sich bitte an die nächste Pioneer-Kundendienststelle oder...
Zusätzliche Informationen • Allgemeine Daten Spannungsversorgung Glossar ..220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme ......50 W Dolby Digital Ein von Dolby Laboratories Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand.
Seite 41
Zweiter Teil Inhalt 01 Bevor Sie beginnen 06 Wiedergabe In diesem Handbuch verwendete Symbole ..43 Einführung ....... . .82 Disc-/Inhaltformat- Wiedergabekompatibilität .
Seite 42
Zweiter Teil 13 Das Menü Video Adjust Einstellen der Bildqualität für den TV-Tuner und die externen Eingänge... . 122 Einstellen der Bildqualität für Disc-Wiedergabe ......123 14 Das Menü...
Recorder als auch in einem älteren Recorder/ Brenner verwenden wollen, empfehlen wir Discs der DVD+R DVD+R ver. 1.1. Die folgende Tabelle gibt Aufschluss über die Kompatibilität älterer Pioneer DVD-Recorder mit DVD+RW DVD+RW DVD-RW-Discs der ver. 1.2. DVD-RAM DVD-RAM Modell...
Bevor Sie beginnen HDD/DVD Aufnahme- und Wiedergabe-Kompatibilität Dieser Recorder kann alle üblichen DVD-Typen abspielen und beschreiben und bietet außerdem HDD-Funktionalität. Die unten stehende Tabelle zeigt einige bestimmte Kompatibilitätsunterschiede zwischen den verschiedenen Disc-Typen. DVD- DVD-R DVD-RW DVD+R In diesem Handbuch verwendete DVD (VR) DVD (Video) DVD (VR)
Seite 45
Bevor Sie beginnen CD-R/-RW-Kompatibilität Korrekter Betrieb für DL-Discs wurde bestätigt: • DVD-R DL ver. 3.0/2x bis 4x Dieser Recorder kann keine CD-R- oder CD-RW-Discs Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) bespielen. • DVD-R DL ver. 3.0/2x bis 8x • Lesbare Formate: CD-Audio, Video CD/Super VCD, Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) ISO 9660 CD-ROM* mit MP3-, WMA- oder JPEG- oder That’s...
Bevor Sie beginnen DivX-Video-Kompatibilität Wichtig • DivX VOD-Inhalte sind durch ein DRM-System geschützt. Dies beschränkt die Wiedergabe von Inhalten auf bestimmte, registrierte Geräte. • Wenn Sie eine Disc einlegen, die DivX VOD-Inhalte ® DivX ist ein komprimiertes Videoformat, das vom DivX enthält, die nicht für diesen Recorder genehmigt sind, Video-Codec der Firma DivX, Inc.
Recorder darauf hin, dass es Zeit wird, die Festplatte zu DVD-Disc zu sichern. optimieren (eine Optimierung können Sie im Disc Setup- Unter keinen Umständen übernimmt Pioneer die Menü vornehmen, Optimize HDD (Optimieren der Verantwortung für direkten oder indirekten Verlust, der aus Festplatte) auf Seite 121).
Anschlüsse Kapitel 2 Anschlüsse Anschlüsse an der Rückwand AUDIO VIDEO ANTENNA DIGITAL INPUT 3 AUDIO OUT S-VIDEO AC IN AV 2 (INPUT 1/DECODER) HDMI OUT COAXIAL G-LINK CONTROL AV 1 (RGB) – TV COMPONENT VIDEO OUT OUTPUT 9 10 ANTENNA IN (RF IN)/OUT 10 CONTROL IN Schließen Sie Ihre TV-Antenne an die Buchse ANTENNA Verbinden Sie diese Buchse mit der Buchse CONTROL...
Anschlüsse Schließen Sie das Kabel von der Antennen-/ Kabelfernsehbuchse an den Antenneneingang Ihres Einfacher Anschluss Videorecorders an. Bei den nachfolgend beschriebenen Anschlüssen • Wenn Sie keinen Videorecorder in der Kette handelt es sich um grundlegende Anschlüsse, die es anschließen, schließen Sie das Kabel an die Buchse Ihnen ermöglichen, Fernsehprogramme anzuschauen ANTENNA IN (RF IN) dieses Recorders an, und gehen und aufzuzeichnen und Discs abzuspielen.
Anschlüsse Verbinden Sie den S- oder Komponenten- Videoausgang mit dem entsprechenden Eingang Ihres Fernsehgeräts. Zum Antenneneingang Satellitenschüssel-/ Für einen S-Videoanschluss verwenden Sie ein Antennen-/ Von Antennenausgang S-Videokabel (nicht mitgeliefert). Verbinden Sie mit Kabelfernseh-Anschluss diesem Kabel die Buchse S-VIDEO OUTPUT mit dem S-Videoeingang Ihres Fernsehgeräts.
Anschlüsse Wenn Sie nicht wissen, wo auf der Frontplatte sich der IR- Empfänger befindet, schlagen Sie bitte in der Anleitung SCART AV- Ihres Kabel-/Satelliten-/terrestrischen Digitalreceivers Anschluss Antennen-/ nach. Alternativ können Sie auch die Fernbedienung an Kabelfernseh-Anschluss verschiedenen Stellen dicht vor den Tuner halten, um zu Zum Antenneneingang ermitteln, an welcher Stelle der Tuner reagiert.
Anschlüsse Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, um den HDMI Wichtig OUT-Anschluss an diesem Recorder mit dem HDMI- Anschluss Ihres HDMI-kompatiblen Monitors zu • Schließen Sie diesen Recorder nicht ‘über’ Ihren verbinden. Videorecorder, Satellitenreceiver oder Kabeltuner an. Schließen Sie jede Komponente stets direkt an Ihr Fernsehgerät oder Ihren AV-Verstärker/Receiver an.
Videoverbindung verwenden. ausgegeben (DTS-Audio wird nicht ausgegeben). • Wahlweise können Sie die SCART-Buchse AV2 • Wenn Sie einen Pioneer-Plasmabildschirm (INPUT 1/DECODER) für die Ein- und Ausgabe von angeschlossen haben, wählen Sie auf dem Display Audio/Video-Signalen mit nur einem SCART-Kabel das HDMI-Setup (weitere Informationen finden Sie im verwenden.
Die ersten Schritte Kapitel 3 Die ersten Schritte Einschalten und Einrichten ENTER Wählen Sie die Einstellung für Auto Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal einschalten, Channel Setting (‘Auto Scan’ oder ‘Download from können Sie mit Hilfe der Funktion Setup Navigator TV’) oder ‘Do not set’.
Die ersten Schritte Drücken Sie , wählen Sie mit den Tasten / ‘On’ oder ‘Off’ für Sommerzeit, und drücken Sie ENTER Wählen Sie ‘Auto’ für automatische dann ENTER. Zeiteinstellung oder ‘Manual’, um die Uhrzeit Wählen Sie On, wenn für Ihr Gebiet momentan Sommerzeit gilt.
Die ersten Schritte ENTER ENTER Wählen Sie ‘Finish Setup’, um den Setup Markieren Sie ‘Postal Code’. Navigator zu verlassen, oder ‘Go Back’, wenn Sie erneut beginnen möchten. k Setting Line System Se tup is c omp let e! er Save F inis h Se t up F inis h S e t up p Navigator...
Seite 57
Die ersten Schritte Wenn Sie einen externen Receiver (beispielsweise Siehe auch Fragen zu GUIDE Plus+ und Fehlersuche auf einen Satellitenreceiver) mit G-LINK-Kabel Seite 68. verwenden, führen Sie diesen Schritt aus; ansonsten Geben Sie den Host-Kanal für Ihr Land ein. springen Sie zum Schritt 5. Die TV-Programminformationen vom System GUIDE Plus+ werden von verschiedenen Sendeanstalten Europas über sogenannte Host-Kanäle bereitgestellt.
Die ersten Schritte • Wenn kein Host-Kanal (siehe obige Tabelle) • Für alle auf ON (EIN) gesetzten Kanäle muss dem empfangbar ist, kann das GUIDE Plus+ System nicht GUIDE Plus+ System mitgeteilt werden, wie der verwendet werden. Geben Sie in einem solchen keine Kanal empfangen wird (Quelle) und welche Postleitzahl im GUIDE Plus+ Setup-Schirm ein (oder Programmnummer er besitzt.
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Kapitel 4 Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Das GUIDE Plus+ System Verwendung des GUIDE Plus+ Systems Das GUIDE Plus+™ System* ist ein kostenloser Die verschiedenen Funktionen und Felder sind farblich gekennzeichnet, um das Navigieren zu erleichtern. Alle interaktiver Programmführer, der auf dem TV-Schirm Bildschirme (mit Ausnahme einiger Setup-Bildschirme) angezeigt wird.
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Navigieren in GUIDE Plus+ Die folgende Tabelle zeigt eine Zusammenstellung der Hervorheben eines Programmtitels. Fernbedienungstasten, mit denen im GUIDE Plus+ System navigiert werden kann. Taste Funktion REC Drücken um One Button Recording einzustellen oder abzubrechen. GUIDE Drücken, um den GUIDE Plus+ Bildschirm anzuzeigen (auch zum...
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Das Feld “Grid” (Übersicht) Der Grid-Bildschirm ist der Hauptbildschirm der Hervorheben eines Senderlogos. Fernsehprogramme des GUIDE Plus+ Systems und der erste Bildschirm, den Sie nach dem Drücken von GUIDE sehen. Die Fernsehprogramme der nächsten sieben Tage, beginnend mit dem heutigen Tag, werden angezeigt.
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Suchen Suchen mit “My Choice”-Schlüsselwörtern Sie können nach Kategorien, Unterkategorien oder Zusätzlich zur Suche nach Standardkategorien können Schlüsselwörtern (My Choice) nach einem Programm Sie auch eigene Schlüsselwörter eingeben. suchen. Suchkategorien sind beispielsweise Filme (violett), Sport (grün), Kindersendungen (blau) und Sonstiges (blaugrün).
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Das Feld “My TV” (Mein TV) Wählen Sie aus dem Mosaik mit den Sendersymbolen einen Kanal aus, und drücken Sie ENTER. Durch Im Feld My TV können Sie Ihr persönliches Profil erstellen. Wiederholen dieses Schritts können Sie bis zu 16 Kanäle Hierzu können Sie Kanäle, Themen und/oder hinzufügen.
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Das Feld “Schedule” (Planer) Durch Drücken der GRÜNEN Aktionstaste können Sie weiter- und durch Drücken der ROTEN Aktionstaste Im Feld Schedule können Sie (Timer-) Aufnahmen zurückschalten. einstellen, ansehen, bearbeiten und Löschen. (Weitere Geben Sie den Namen für die programmierte Timeraufnahmefunktionen finden Sie im Abschnitt Aufnahme ein.
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Drücken Sie , um auf die erweiterten Drücken Sie die GRÜNE Aktionstaste (Frequency), um die Aufnahmehäufigkeit zu ändern. Aufnahmeoptionen zuzugreifen. Sie können unter verschiedenen Optionen, wie • Wenn Sie auf ein bestimmtes Festplatten-Genre einmaliges, tägliches oder wöchentliches Aufnehmen, aufnehmen wollen, wählen Sie mit der GELBEN wählen.
Seite 66
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Programmieren einer ShowView™-Aufnahme Wahl einer manuellen Aufnahme Wählen Sie ‘Schedule’ in der Menüleiste. Wählen Sie ‘Schedule’ in der Menüleiste. Drücken Sie die ROTE Aktionstaste (ShowView). Drücken Sie die GRÜNE Aktionstaste (Manual). Geben Sie mit den Tasten /// das Geben Sie mit den Zifferntasten die ShowView- Leitzahl ein.
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Geben Sie die Kanalnummer mit den Wählen Sie ‘Editor’ in der Menüleiste. Zifferntasten ein, und drücken Sie dann die GRÜNE Aktionstaste (Next). Heben Sie den links stehenden Namen des Kanals, den Sie ein- oder ausschalten wollen, hervor. Drücken Sie die ROTE Aktionstaste, um den Kanal Alternativ können Sie auch die GELBE Aktionstaste ein- oder auszuschalten.
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ Ändern der GUIDE Plus+ Installationseinstellungen Sie können die Host Channel-Einstellungen jederzeit wieder auf die Standardeinstellung (automatisch) Wählen Sie ‘Setup’ in der Menüleiste. zurücksetzen. Beachten Sie, dass das Zurücksetzen des Host Channel alle Fernsehprogrammdaten löscht. Press ENTER to access the Basic Setup screen.
Seite 69
Verwendung des elektronischen Programmführers GUIDE Plus+™ • Mein externer Receiver wurde erfolgreich eingerichtet. – Nur für Benutzer von externen Receivern: Anschluss Allerdings kann das GUIDE Plus+ System bei und Installation sind in Ordnung, aber der externe Receiver ist nicht auf den richtigen Host Channel dreistelligen Programmnummern den externen Receiver nicht auf den betreffenden Kanal umschalten.
• Die maximale, ununterbrochene Aufnahmezeit für einen Titel beträgt bei Verwendung einer DVD+R/ +RW-Disc acht Stunden. Hinweis 1 Einige DVD-Spieler, z.B. auch bestimmte Pioneer-Modelle, sind mit VR-Modus-Discs kompatibel. Schlagen Sie bezüglich der Kompatibilität mit dem VR-Modus in der Bedienungsanleitung Ihres Spielers nach.
Aufnahme Wenn Zweikanalton ausgestrahlt wird und Sie auf DVD-R/ -RW (Videomodus) oder DVD+R/+RW oder bei Informationen zum Aufnehmen auf Einstellung von HDD Recording Format auf Video Mode die Festplatte On auf die Festplatte oder mit der Einstellung LPCM Die interne Festplatte (HDD) bietet sehr flexible aufnehmen, verwenden Sie die Einstellung Bilingual Aufnahmemöglichkeiten;...
Aufnahme Hinweis Verwendung des eingebauten • Wenn Sie auf die Festplatte im HDD Recording Fernsehtuners Format mit der Einstellung Video Mode On, auf Die Fernsehkanäle können auf drei verschiedene Arten DVD-R/-RW (Videomodus) oder DVD+R/+RW oder gewählt werden. Beachten Sie, dass der Fernsehkanal mit der Einstellung LPCM aufnehmen, wird bei einer während der Wiedergabe, Aufnahme oder Zweikanaltonsendung nur ein Kanal aufgenommen.
Aufnahme REC MODE Grundlegende Aufnahme von • Wiederholt drücken, um die Fernsehsendungen Aufnahmequalität zu wählen. • XP – Dieser Modus liefert eine hohe Qualität und DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD ermöglicht eine Aufnahmezeit von etwa einer Stunde mit einer DVD-Disc.
Aufnahme ì Pause Live TV Aufnahme beginnen. Wenn Sie eine Aufnahme-Stoppzeit einstellen wollen, drücken Sie die Taste REC mehrmals. Die Aufnahmezeit verlängert sich dadurch um jeweils 30 Mit der Funktion Pause Live TV können Sie ein laufendes Minuten bis zu einem Maximum von sechs Stunden. Die Fernsehprogramm während der Ausstrahlung Stoppzeit der Aufnahme wird auf dem Bildschirm und auf gewissermaßen anhalten.
Aufnahme Verwendung des internen Tuners des Recorders STOP REC für die Pause Live TV-Funktion Drücken Sie diese Taste zum Stoppen der Wenn Sie Ihr TV-Gerät über ein SCART-Kabel Aufnahme. angeschlossen haben (oder Ihr TV-Gerät nicht mit AV Link Die Bedienung ist je nach betrachteter Signalquelle leicht kompatibel ist), können Sie den internen Tuner des unterschiedlich.
Aufnahme • Die Timeraufnahme beginnt, sobald der Vorgang, der die Aufnahme verhindert hat, beendet ist. Einstellen einer Timeraufnahme • Wenn das Frontplattendisplay eingeschaltet ist, DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD leuchtet die Timeranzeige ( ) auf dem Frontplattendisplay auf, wenn der Timer aktiv ist. Ein Die Timeraufnahmefunktion ermöglicht es Ihnen, bis zu Blinken der Anzeige signalisiert (bei einer 32 Aufnahmevorgänge bis zu einem Monat im Voraus zu...
Aufnahme REC MODE Stellen Sie die Aufnahmequalität ein. Bewegen Sie den Cursor auf dem • Aufnahme auf DVD: Die Option AUTO stellt Gitternetz zur Zeit des Aufnahmeendes. automatisch die beste Aufnahmequalität für den auf der eingelegten Disc verfügbaren Platz ein. Startzeit Aufnahme •...
Aufnahme Verhütung der Recorder-Benutzung vor einer Gleichzeitige Aufnahme und Timeraufnahme (Kindersicherung) Wiedergabe (Chase Play) Durch Aktivieren der Kindersicherung können Sie alle Tasten an der Frontplatte und der Fernbedienung sperren. Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie eine Timeraufnahme eingestellt haben und verhindern wollen, Mit der Funktion Chase Play können Sie eine Aufnahme dass die Timereinstellungen verändert werden, bevor die von Beginn an ansehen, während die Aufnahme noch...
Discs abspielen, die auf DVD-R/-RW (Videomodus) oder Camcorder oder Videorecorder, aufnehmen. DVD+R-Discs aufgenommen wurden. Eine Anzahl von Spielern (einschließlich vieler Pioneer-Modelle) können Vergewissern Sie sich, dass das Gerät, von dem auch im VR-Modus bespielte DVD-RW-Discs abspielen, ob Sie aufnehmen wollen, korrekt an den HDD/DVD- finalisiert oder nicht.
Aufnahme • Discs, die teilweise oder vollständig auf dem DVD- Wichtig Recorder DVR-7000 von Pioneer bespielt wurden, unterstützen diese Funktion nicht. Diese Discs weisen • Nachdem eine im Videomodus bespielte oder eine nur ein Titelmenü in Textform auf, wenn sie auf DVD-R/-RW (Videomodus) oder DVD+R-Disc einmal diesem Recorder finalisiert werden.
Aufnahme Wählen Sie ‘Disc Setup’ aus dem Home- HOME MENU DVD-RW Auto-Initialisierung Menü. DVD-RW ENTER • Standardeinstellung: VR Mode Wählen Sie ‘Initialize’ > ‘Video Mode’, ‘VR Mode’ oder ‘Initialize DVD+RW’. Der Initialisierungsmodus wird ausgeführt, wenn Sie eine leere DVD-RW einsetzen. Sie müssen den gewünschten Initialisierungsmodus einstellen, bevor Sie eine Disc Disc Setup einsetzen.
Wiedergabe Kapitel 6 Wiedergabe PLAY Einführung Starten Sie die Wiedergabe. Die meisten in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen • Wenn Sie eine DVD-Video oder Video-CD abspielen, machen von Bildschirmmenüs Gebrauch. Navigieren Sie erscheint beim Starten der Wiedergabe mit Hilfe der Cursor-Tasten und ENTER. Um von einem möglicherweise ein Discmenü.
Wiedergabe Außer VR-Modus: Geben Sie während der Drücken Sie diese Tasten zum Starten des SETUP /TUNE+ Wiedergabe die gewünschte Suchlaufs. Durch mehrmaliges Drücken der /ST– ENTER /ST+ Kapitelnummer ein, und drücken Sie dann Taste können Sie die Suchgeschwindigkeit F.S.SURR /TUNE–...
Wiedergabe Geben Sie während der Wiedergabe die Nur Video CD: Mit jedem Drücken erfolgt ein SETUP /TUNE+ gewünschte Tracknummer ein, und drücken Sprung rückwärts/vorwärts bis zu einem /ST– ENTER /ST+ Sie dann ENTER, um direkt zu dem BACK SKIP Maximum von zwei Stunden in jeder betreffenden Track zu springen.
Wiedergabe Ändern des Anzeigestils des Disc Navigators Durchsuchen einer Disc mit dem Disc Titel können im Disc Navigator auf verschiedene Weisen angezeigt werden: z.B. alphabetisch, nach Navigator Aufnahmedatum oder Genre sortiert. Sie können auch Verwenden Sie den Disc Navigator zum Durchsuchen des wählen, ob vier oder acht Titel gleichzeitig auf dem Inhalts einer Disc und zum Starten der Wiedergabe.
Wiedergabe Zeitlupenwiedergabe ENTER Wählen Sie den wiederzugebenden Posten aus. DVD HDD Video CD Super VCD DivX Je nach Typ der eingelegten Disc sieht der Disc Navigator Videos können mit verschiedenen geringfügig unterschiedlich aus, die Navigation Zeitlupengeschwindigkeiten wiedergegeben werden. funktioniert jedoch überall gleich. DVDs und Videos auf der Festplatte ermöglichen eine Der Bildschirm unten zeigt eine WMA/MP3/DivX-Disc.
Wiedergabe Starten Sie die Wiedergabe. ENTER Das Menü Play Mode A-B Repeat A L L DVD HDD Video CD DivX Das Menü Play Mode ermöglicht Ihnen den Zugriff auf die Funktionen Suchlauf, Wiederholung und Mit der Funktion A-B Repeat können Sie einen Programmwiedergabe.
Seite 88
Wiedergabe Repeat-Wiedergabe ENTER A L L Wählen Sie einen Titel, ein Kapitel, einen Ordner bzw. einen Track für den aktuellen Schritt in Je nach der Art der eingelegten Disc, oder bei Verwendung der Programmliste aus. der Festplatte für die Wiedergabe, stehen verschiedene Wenn Sie zum Hinzufügen des Titel/Kapitels/Ordners/ Wiederholungsoptionen zur Auswahl.
Wiedergabe Anzeigen und Umschalten von Untertiteln Umschalten des Audiokanals DVD-Video DivX DVD (VR) DVD-RAM HDD Video CD Super VCD WMA/MP3 Einige DVDs und DivX-Discs enthalten Untertitel in einer Für Festplatten- und VR-Modus-Inhalte, die mit oder mehreren Sprachen, die gewöhnlich auf der Disc- Zweikanalton aufgenommen wurden, können Sie den Hülle angegeben sind.
Wiedergabe Aktivitätsanzeige der Festplatte und des Wechseln des Kamerawinkels Wechseldatenträgers Drücken Sie DISPLAY einmal, um die Aktivitäten von DVD-Video Festplatte und herausnehmbarer Disc (DVD usw.) anzuzeigen. Mit der Tasten HDD/DVD können Sie Manche DVD-Video-Discs enthalten Szenen, die mit zwischen den beiden Anzeigen umschalten. verschiedenen Kamerawinkeln aufgenommen wurden.
Seite 91
Wiedergabe Tipp • Weitere Informationen zum Umschalten von Multi- Angle-Szenen finden Sie unter Wechseln des Kamerawinkels auf Seite 90. • Bei Verwendung der Funktion für gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe zeigt das Display nur Informationen für die Wiedergabe an. • Beim Kopieren in Echtzeit erscheint die Wiedergabeinformation der Signalquelle.
Video-Wiedergabe und -Aufnahme von einem DV-Camcorder Kapitel 7 Video-Wiedergabe und -Aufnahme von einem DV-Camcorder Sie können Videosignale von einem DV-Camcorder wiedergeben oder aufnehmen, der an die Buchse DV IN Aufnahme von einem DV-Camcorder an der Frontplatte dieses Recorders angeschlossen ist. •...
Seite 93
Video-Wiedergabe und -Aufnahme von einem DV-Camcorder DV Auto Copy DV Auto Copy erlaubt es Ihnen, eine genaue Kopie der ENTER Wählen Sie ‘Record to Hard Disk Drive’ Inhalte einer DV-Quelle auf Festplatte oder DVD zu oder ‘Record to DVD’. erstellen. Suchen Sie die Bandposition im Camcorder auf, ab Vergewissern Sie sich, dass Ihr DV-Camcorder an der Sie die Aufnahme starten wollen.
Video-Wiedergabe und -Aufnahme von einem DV-Camcorder Automatische Finalisierung Wenn Sie eine DVD-R/-RW (Videomodus) oder DVD+R/ Info zu DV +RW-Disc zum Kopieren benutzen, so wird diese, Wenn Sie einen Camcorder mit DV-Anschluss (auch als nachdem der Kopiervorgang abgeschlossen ist, i.LINK oder IEEE 1394-1995 bezeichnet) besitzen, können automatisch finalisiert.
Bearbeiten Kapitel 8 Bearbeiten Bearbeitungsoptionen Die folgende Tabelle gibt Aufschluss darüber, welche Befehle mit der Festplatte und verschiedenen Disctypen verwendet werden können. DVD-R/-RW DVD-R/-RW, DVD-RAM (Videomodus), (VR-Modus) DVD+R/+RW Original Play List Create (Seite 97) Play (Seite 97) ...
Bearbeiten • Wenn Sie eine DVD-R/-RW (VR-Modus) oder DVD- RAM-Disc bearbeiten, können Sie die Play List Der Bildschirm Disc Navigator anzeigen, indem Sie Play List im Ansichtsoptionenfeld Der Bildschirm Disc Navigator gestattet es Ihnen, den wählen (drücken Sie , wählen Sie dann Play List in Videoinhalt nicht finalisierter Videomodus- und DVD-R/ den Ansichtsoptionen, und dann Play List).
Seite 97
Bearbeiten Create Erase DVD (VR) DVD-RAM DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD Nur Play List Benutzen Sie diese Funktion, um eine Play List zu Benutzen Sie diese Funktion, um unerwünschte Titel zu erstellen und Titel hinzuzufügen. löschen. Bevor Sie diesen Befehl benutzen können, müssen Sie Wenn Sie Titel von der Festplatte oder Originaltitel von sich vergewissern, dass die Play List im einer VR-Modus-DVD-RW löschen, vergrößert sich der...
Seite 98
Bearbeiten Set Thumbnail ENTER Wählen Sie ‘Edit’ > ‘Title Name’ auf dem HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM Befehlsmenüfeld. Sie können das Miniaturbild für einen Titel, das im Disc Navigator erscheint, durch ein beliebiges im Titel enthaltenes Bild ersetzen. Disc Navigator (HDD) 10Titles 23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP...
Seite 99
Bearbeiten Erase Section ENTER Wählen Sie ‘Yes’ zum Bestätigen oder ‘No’ HDD DVD (VR) DVD-RAM zum Abrechen. Mit diesem Befehl können Sie einen Teil eines Titels Im Miniaturbildfeld können Sie ein paar Sekunden des löschen. Diese Funktion ist ideal, um z.B. Werbespots aus Videos auf beiden Seiten des markierten Abschnitts einer Aufnahme eines Fernsehprogramms sehen, um das Ergebnis der Bearbeitung zu überprüfen.
Bearbeiten Wählen Sie den gewünschten Befehl aus: • Divide – Unterteilen eines Kapitels in zwei oder mehr ENTER Wählen Sie ‘Yes’ zum Bestätigen oder ‘No’ Teile: Suchen Sie mit den Wiedergabe- Funktionstasten (, , , usw.) den Punkt auf, zum Abbrechen.
Seite 101
Bearbeiten Lock ENTER Wählen Sie ‘Exit’, um zum Disc Navigator- HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM Hauptbildschirm zurückzukehren. Nur Original Sie können einen Titel sperren, um ihn vor Set Genre versehentlichem Bearbeiten oder Löschen zu schützen. Wenn Sie den Titel bearbeiten müssen, können Sie ihn später jederzeit wieder freigeben.
Seite 102
Bearbeiten Move Combine DVD (VR) DVD-RAM DVD (VR) DVD-RAM Nur Play List Nur Play List Benutzen Sie diese Funktion, um die Benutzen Sie diese Funktion, um zwei Play List-Titel zu Wiedergabereihenfolge von Play List-Titeln umzuordnen. einem zu kombinieren. ENTER ENTER Heben Sie den zu verschiebenden Titel Heben Sie den zu kombinierenden Titel hervor.
Seite 103
Bearbeiten Genre Name Multi-Mode Benutzen Sie diesen Befehl, um eines der zehn Multi-Mode gestattet Ihnen, einen Befehl für mehrere benutzerdefinierbaren Genres (Free 1 bis Free 10) ausgewählte Titel anzuwenden. Dadurch haben Sie umzubenennen. beispielsweise die Möglichkeit, mehrere Titel auszuwählen und alle auf einmal zu löschen. ENTER Wählen Sie ‘Genre Name’...
Bearbeiten Undo DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW Falls Ihnen während der Bearbeitung ein Fehler unterläuft, können Sie ihn im Allgemeinen wieder rückgängig machen. Es gibt eine Stufe der Rückgängigmachung (mit anderen Worten: Sie können nur die letzten ausgeführte Bearbeitungen rückgängig machen). ENTER •...
Kopien und Sicherungskopien erstellen Kapitel 9 Kopien und Sicherungskopien erstellen Sie können einmalkopiergeschütztes Material während der Wiedergabe identifizieren, indem Sie die Disc- Einführung Information auf dem Bildschirm anzeigen. Falls der Die Kopierfunktionen dieses Recorders ermöglichen aktuelle Titel einmalkopiergeschützt ist, wird ein Folgendes: Ausrufezeichen ( ! ) angezeigt.
Kopien und Sicherungskopien erstellen Abschalten von One Touch Copy Kopieren auf die Festplatte • Die maximale Titellänge beim Kopieren beträgt 12 Der laufende One Touch Copy-Vorgang kann vorzeitig Stunden. abgebrochen werden. • Der Titelname und die Kapitelmarkierungen werden ONE TOUCH COPY ebenfalls kopiert, außer wenn von einer finalisierten •...
Seite 107
Kopien und Sicherungskopien erstellen • Wenn Sie Titel hinzufügen, die einmalkopiergeschütztes Material enthalten, werden ENTER Wählen Sie ‘HDD DVD’. die einmalkopiergeschützten Teile nicht der Liste Wenn Sie zum ersten Mal eine Kopierliste erstellen, hinzugefügt. springen Sie zum Schritt 5 weiter unten. •...
Seite 108
Kopien und Sicherungskopien erstellen Um einen Titel zu bearbeiten, heben Sie ihn mit den Tasten / hervor, und drücken Sie dann ENTER. ENTER Wählen Sie ‘Next’, um fortzufahren. 2 Title Copy HDD DVD (Video mode) Title Edit 1 > 2 > 3 2 Title Copy HDD DVD (Video mode)
Kopien und Sicherungskopien erstellen Kopieren von DVD auf Festplatte ENTER Wählen Sie einen zu bearbeitenden Titel. Wichtig Ein Menü mit Kopierlisten-Bearbeitungsbefehlen • Auf den Kopierbildschirm für DVD auf Festplatte kann erscheint: nicht zugegriffen werden, wenn eine finalisierte • Erase – Löschen einzelner Titel von der Kopierliste Videomodus-DVD-R/-RW oder eine Video-DVD (siehe Erase auf Seite 97).
Kopien und Sicherungskopien erstellen • Optimized – Die Aufnahmequalität wird Verwendung von Disc Backup automatisch eingestellt, so dass die Kopierliste in den verfügbaren Platz auf der Disc passt. Das Kopieren * Siehe auch Urheberrecht auf Seite 105. erfolgt in Echtzeit. Diese Funktion bietet eine einfache Methode, Wenn Sie die Aufnahmemodus-Einstellung ändern, Sicherungskopien von finalisierten DVD-R/-RW...
Seite 111
Kopien und Sicherungskopien erstellen • Sie können den Sicherungsvorgang abbrechen, indem Sie ONE TOUCH COPY länger als eine ENTER Wählen Sie ‘Start’. Sekunde gedrückt halten. Dadurch wird die Disc jedoch unbrauchbar (eine DVD-RW- order DVD+RW- Disc kann allerdings durch eine Neuinitialisierung Disc Back-up wieder benutzbar gemacht werden —...
Verwendung der Jukebox Kapitel 10 Verwendung der Jukebox Die Jukebox-Funktion ermöglicht es Ihnen, Musik von bis zu 999 CDs auf der Festplatte des Recorders zu speichern Musikwiedergabe über die Jukebox und wiederzugeben. Sie können auch WMA/MP3-Dateien Sie können ganze Alben oder einzelne Tracks zur übertragen, die auf CD-R/-RW/-ROM oder DVD gespeichert Wiedergabe über die Jukebox auswählen.
Verwendung der Jukebox Ändern der Albumansicht Bearbeiten von Jukebox-Alben Eine Reihe von Befehlen für die Bearbeitung und das Rufen Sie in der Albumliste das Ändern des Wiedergabeverhaltens von Alben steht zur Ansichtsoptionen-Menüfeld auf. Verfügung. JUKEBOX ENTER Drücken, um den Bildschirm Jukebox Wählen Sie eine Ansichtsoption.
Der PhotoViewer Kapitel 11 Der PhotoViewer Der PhotoViewer ermöglicht die Betrachtung von JPEG- Foto- und -Bilddateien von einer Festplatte, bespielbaren ENTER Wählen Sie die Datei, die Sie betrachten, DVD oder CD-R/-RW/-ROM . Außerdem können Sie kopieren oder editieren möchten. Dateien importieren und auf der Festplatte des Recorders oder einer DVD-R/-RW-Disc abspeichern.
Der PhotoViewer Ändern des Anzeigestils des PhotoViewer ENTER Wählen Sie ‘Start Slideshow’ oder ‘Start Sie können Fotos anzeigen, indem Sie sie nach Ordner, Audio Slidehow’ aus dem Menü. Datei oder Anzahl der Miniaturbilder sortieren. Wenn Sie ‘Start Audio Slideshow’ wählen, werden Sie aufgefordert, das Genre der zu hören gewünschten Musik zu wählen, und wenn Sie ENTER drücken, wird Musik des Rufen Sie das Ansichtsoptionenfeld auf.
Der PhotoViewer Nachladen von Dateien von einer Disc ENTER Wählen Sie ‘Yes’ zum Bestätigen und Wenn Sie eine Disc mit über 1000 Dateien und/oder 100 Kopieren der (des) Ordner(s)/Datei(en) oder ‘No’ zum Ordnern haben, können Sie die Nachladefunktion Abbrechen. benutzen, um alle Bilder anzuzeigen. •...
Der PhotoViewer • Um eine Datei/einen Ordner aus der Liste zu entfernen, wählen Sie Cancel Selection aus dem ENTER Wählen Sie die Datei(en) oder Ordner aus, Menü. die kopiert werden sollen. • Beim Kopieren eines Ordners werden alle darin PhotoViewer HDD Multi-Mode enthaltenen Dateien kopiert.
Der PhotoViewer Löschen einer Datei oder eines Ordners Kopieren von Dateien ENTER ENTER Wählen Sie die Datei(en) oder Ordner aus, Wählen Sie die Datei(en) oder Ordner aus, die gelöscht werden sollen. die kopiert werden sollen. • Um mehrere Dateien oder Ordner zu löschen, •...
Der PhotoViewer Benennen von Dateien und Ordnern Wählen Sie die Datei oder den Ordner aus, die ENTER Wählen Sie ‘Lock’ oder ‘Lock Folder bzw. der umbenannt werden soll. Contents’. Gesperrte Dateien können nicht umbenannt werden. Wählen Sie ‘File Options’ oder ‘Folder Options’. PhotoViewer HDD Wählen Sie ‘Rename File’...
Das Menü Disc Setup Kapitel 12 Das Menü Disc Setup Mit Hilfe des Menüs Disc Setup können Sie Discs Wählen Sie ‘Disc Setup’ aus dem Home- HOME MENU benennen, sperren, um versehentliches Aufnehmen und Menü. Löschen zu verhüten, initialisieren und finalisieren. Das Menü...
Das Menü Disc Setup Wichtig Die Finalize-Einstellungen • Die Optimierung der Festplatte kann bis zu acht Finalize (Finalisieren) Stunden dauern. Während der Optimierung sind Wiedergabe und Aufnahme nicht möglich. DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW • Durch vorzeitiges Abbrechen des Optimierungsvorgangs wird die bereits durchgeführte Durch die Finalisierung werden die Aufnahmen auf einer Optimierung nicht rückgängig gemacht, so dass die Disc ‘fixiert’, so dass die Disc auf einem normalen DVD-...
Das Menü Video Adjust Kapitel 13 Das Menü Video Adjust Das Menü Video Adjust ermöglicht es Ihnen, die Erzeugen eigener Voreinstellungen Bildqualität für den eingebauten Tuner und die externen Zum Speichern eigener Bildqualitätseinstellungen stehen Eingänge, für Disc-Wiedergabe und Disc-Aufnahme drei Benutzer-Speicherplätze zur Verfügung. einzustellen.
Das Menü Video Adjust Erzeugen eigener Voreinstellungen • Black Setup – Dient zum Korrigieren des Standard- Referenzpegels für Schwarz (nur 525-Eingangszeilen- Zum Speichern eigener Bildqualitätseinstellungen für System). Disc-Wiedergabe stehen drei Benutzer-Speicherplätze zur • Hue – Dient zur Einstellung der Gesamtbalance Verfügung.
Seite 124
Das Menü Video Adjust • White Level – Dient zur Einstellung der Intensität von Weiß. White Level ist für HDMI-Ausgabe unwirksam. • Black Level – Dient zur Einstellung der Intensität von Schwarz. Black Level ist für HDMI-Ausgabe unwirksam. • Black Setup – Dient zum Korrigieren des Standard- Referenzpegels für Schwarz.
Das Menü ‘Initial Setup’ Kapitel 14 Das Menü ‘Initial Setup’ Verwendung des Menüs Initial Setup Das Menü Initial Setup ermöglicht es Ihnen, verschiedene Recorderoptionen für Ton, Bild, Sprache usw. einzustellen. Einige Einstellungen können nur im Stoppzustand des Recorders geändert werden. Während der Wiedergabe und Aufnahme sind diese Einstellungen im Menü...
Das Menü ‘Initial Setup’ Einstellung Optionen Erläuterung Tuner Auto Channel Setting Auto Scan Wählen Sie Ihr Land aus, und warten Sie dann darauf, dass der Recorder automatisch die Kanäle in Ihrem Gebiet einstellt. Nachdem der automatische Sendersuchlauf beendet ist, erscheint der Kanalzuordnungsbildschirm, der anzeigt, welche Kanäle welchen Programmnummern zugeordnet worden sind.
Seite 127
Das Menü ‘Initial Setup’ Einstellung Optionen Erläuterung AV1 Out Video • Stellt den SCART-Ausgang AV1 (RGB)-TV auf normale Videoausgabe ein (mit allen Fernsehgeräten kompatibel). S-Video Stellt den SCART-Ausgang AV1 (RGB)-TV auf S-Videoausgabe ein. Wird bei Verwendung eines langen SCART-Kabels empfohlen. Stellt den SCART-Ausgang AV1 (RGB)-TV auf RGB-Ausgabe ein.
Seite 128
Das Menü ‘Initial Setup’ Einstellung Optionen Erläuterung DV Input Stereo 1 • Wählen Sie diese Option, um die (während der Videoaufnahme aufgezeichnete) ‘Live’-Tonspur eines Camcorders zu benutzen, der zwei Stereo-Tonspuren unterstützt. Stereo 2 Wählen Sie diese Option, um die nachvertonte Tonspur eines Camcorders zu benutzen, der zwei Stereo-Tonspuren unterstützt.
Seite 129
Das Menü ‘Initial Setup’ Einstellung Optionen Erläuterung Subtitle Language English • Damit setzen Sie die Standard-Untertitelsprache für DVD-Video-Wiedergabe auf Englisch. verfügbare Sprachen Wählen Sie eine der angezeigten Sprachen aus, um die Standard- Untertitelsprache für DVD-Video-Wiedergabe festzulegen. Other Wählen Sie diese Option, um eine andere Sprache als die aufgelisteten als Standard-Untertitelsprache zu benutzen.
Seite 130
Das Menü ‘Initial Setup’ Einstellung Optionen Erläuterung Set Thumbnail 0 seconds • Damit legen Sie das Standard-Miniaturbild im Disc Navigator auf das erste Bild des Titels fest. 30 seconds Damit legen Sie das Standard-Miniaturbild auf 30 Sekunden ab dem Titelanfang fest. 3 minutes Damit legen Sie das Standard-Miniaturbild auf drei Minuten ab dem Titelanfang fest.
Seite 131
Das Menü ‘Initial Setup’ Einstellung Optionen Erläuterung Parental Lock Set Password Stellen Sie das Passwort mithilfe dieser Option ein, um in der Lage zu sein, die Kindersicherungsstufe oder den Länder-/Regionalcode zu ändern. Geben Sie auf dem nachfolgenden Bildschirm eine vierstellige Nummer als Ihr Passwort ein.
Seite 132
Das Menü ‘Initial Setup’ Einstellung Optionen Erläuterung Audio Output Auto • Dolby Digital, MPEG und DTS-Quellen werden als Bitstream-Signal ausgegeben. Je nach der Einstellung für Audio Out, der Anzahl von Audiokanälen und dem über HDMI angeschlossenen Gerät kann ein Linear PCM-Audiosignal ausgegeben werden.
Das Menü ‘Initial Setup’ Zusätzliche Informationen über die TV-System- Info zum Eingangsfarbsystem Die verfügbaren Optionen für den Posten Input Colour Einstellungen System hängen von der Einstellung für Input Line System Info zur Eingangszeilennorm ab. Die nachstehende Tabelle zeigt die verfügbaren Optionen.
Zusätzliche Informationen Kapitel 15 Zusätzliche Informationen Verwendung der TV-Tasten der Einrichten der Fernbedienung zur Fernbedienung Bedienung Ihres Fernsehgeräts Die nachstehende Tabelle zeigt die Funktionen der einzelnen Tasten. Sie können die mitgelieferte Fernbedienung zur Bedienung Ihres Fernsehgeräts verwenden. Um von Taste Funktion dieser Funktion Gebrauch machen zu können, müssen Sie die Fernbedienung zunächst mit einem...
Zusätzliche Informationen Minimale Kopierzeiten Die folgende Tabelle zeigt die minimalen Kopierzeiten von der Festplatte auf DVD für Videomaterial von einer Stunde Dauer. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Discs mit Hochgeschwindigkeits-Kopieren kompatibel sind. Wenden Sie sich bezüglich der Kompatibilität an den Disc-Hersteller. Aufnahmemodus DVD-Disctyp 10 Std.
Zusätzliche Informationen Manuelle Aufnahmemodi Die nachstehende Tabelle enthält die ungefähren Aufnahmezeiten für die verschiedenen DVD-Typen in jedem manuellen Aufnahmemodus, sowie die entsprechenden Zeiten für den Standard-Aufnahmemodus. Zur Aufnahmezeit auf Festplatte siehe Technische Daten (DVR-550H-AV) auf Seite 148. Aufnahme-zeit Auflösung Single-Layer Videomodus Ein (HDD) Dual-Layer Videomodus Aus (HDD)
Störungsursache in einer anderen Komponente liegen. Überprüfen Sie daher auch die anderen verwendeten Komponenten und Elektrogeräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle. Allgemeines Problem Abhilfemaßnahme...
Seite 139
Zusätzliche Informationen Problem Abhilfemaßnahme Das Bild vom externen • Falls das Videosignal von der externen Komponente kopiergeschützt ist, ist der Anschluss über diesen Recorder nicht möglich. Schließen Sie die Komponente direkt an Ihr Fernsehgerät an. Eingang ist verzerrt Das Bild ist verzerrt •...
Zusätzliche Informationen Problem Abhilfemaßnahme Nach kurzem Abziehen des • Eine Pufferbatterie im Recorder verhindert eine Rücksetzung der Uhr und anderer Einstellungen, wenn der Recorder vom Stromnetz getrennt wird. Nach dem Ziehen des Netzkabels oder nach Netzsteckers oder einem Stromausfall sorgt die Batterie mehrere Minuten lang für die einem Stromausfall Speicherung aller Einstellungen.
Zusätzliche Informationen HDMI Problem Abhilfemaßnahme Das angeschlossene HDMI- • Trennen Sie das HDMI-Kabel, und schließen Sie es wieder an. (Schalten Sie zuvor beide Komponenten aus). oder DVI-Gerät zeigt kein • Schalten Sie das HDMI/DVI-Gerät aus und wieder ein. Bild an (und die HDMI- •...
Kapiteln und/oder Titeln ist erreicht worden. Löschen Sie Titel/Kapitel, oder kombinieren Sie Kapitel. • This disc cannot be recorded. Undo the Die Disc ist auf einem Nicht-Pioneer-DVD-Recorder finalisiert worden. finalization. Heben Sie die Finalisierung auf, um die Disc bespielen/editieren zu können.
Die Festplatte ist möglicherweise erased when servicing this recorder. beschädigt und funktionsunfähig. Bitte wenden Sie sich bitte zur Ausführung von Reparaturen an die nächstgelegene von Pioneer autorisierte Kundendienstvertretung oder Ihren Händler. • The Hard Disk Drive info is incorrect. Use the Da die Festplatteninformation nicht richtig gelesen werden kann, Disc Setup menu to reinitialize.
Zusätzliche Informationen Liste der Sprachencodes Sprache (Sprachencode-Buchstaben), Sprachencode Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Serbo-Croatian (sh), 1908 English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Sinhalese (si), 1909 French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovak (sk), 1911 German (de), 0405 Basque (eu), 0521...
Zusätzliche Informationen Bild- und Disc-Formate Bei Wiedergabe auf einem normalen Fernsehgerät oder Monitor Bildformat der Disc Einstellung Erscheinung 16:9 4:3 (Letter Box) Das Bild erscheint im Breitbildformat mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand. 4:3 (Pan & Scan) Die Seiten des Bilds werden abgeschnitten, so dass das Bild den ganzen Bildschirm ausfüllt.
Beschädigte oder verschmutzte Discs beeinträchtigen Verwendung von anders geformten Discs wird nicht die Wiedergabe- und Aufnahmeleistung. Achten Sie empfohlen. Pioneer lehnt jede Haftung für Schäden ab, außerdem darauf, dass Sie die Etikettenseite nicht die auf den Gebrauch nicht genormter Discs verkratzen.
Zusätzliche Informationen Hinweise zur Aufstellung Transportieren des Recorders Damit Sie viele Jahre Freude an diesem Recorder haben, Wenn Sie den Recorder transportieren möchten, nehmen sollten Sie bei der Wahl des Aufstellungsorts Folgendes Sie zuerst die Disc heraus, falls eine eingelegt ist, und beachten: schließen Sie die Disc-Schublade.
Zusätzliche Informationen Eingänge/Ausgänge AV-Buchsen (21-polige Stiftbelegung) AV-Eingang/Ausgang....21-polige Buchse VHF/UHF-Antennen-Ein-/Ausgangsbuchse ....VHF/UHF-Satz 75 Ω (IEC-Anschluss) Diese Buchse liefert die Video- und Audiosignale an einen kompatiblen Farbfernseher oder Monitor.
Seite 150
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En Printed in China <ARC7723-A>...