Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montage- und Betriebsanleitung
D
Assembly and operating manual
Instructions de montage et de service
F
Istruzioni di montaggio e per l'uso
I
V
:
31346
ersion
s
:
#101-2012
tand
a
:
12/11
usgabe
er
Monterings- och bruksanvisning
S
Montage- og betjeningsvejledning
Monterings- og driftsanvisning
N
Kokoamis- ja käyttöohje

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Landmann black pearl select 31346

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung Monterings- och bruksanvisning Montage- og betjeningsvejledning  Assembly and operating manual  Monterings- og driftsanvisning Instructions de montage et de service Kokoamis- ja käyttöohje Istruzioni di montaggio e per l‘uso  31346 ersion #101-2012 tand 12/11 usgabe...
  • Seite 2 E M5x10 6x A M4x10 4x F M6x25 4x B M6x15 2x G M6x45 4x C M6x30 14x D M6x70 4x M Ø9xØ15 2x H M4 4x I M5 6x N Ø6.5xØ20 8x J M6 8x O Ø6.5xØ30 4x K M8 2x P Ø8.5xØ16 4x L M8 2x 31346...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Technische Daten ............................3 Lieferumfang ............................. 4 Verwendung .............................. 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ......................4 Gewährleistungsansprüche und Garantie ....................4 Sicherheitshinweise ..........................4 Definition der verwendeten Hinweise ........................ 4 Restgefahren ................................. 5 Montage ..............................6 Bedienung ..............................
  • Seite 4: Lieferumfang

    Feuerschüsselträger, vorne Winkelverbinder, vorne Gewährleistungsansprüche Radstativ, vorne und Garantie Standstativ, vorne Blende mit Landmann- Ihr Landmann-Grill hat das Werk als Qualitätsprodukt Schriftzug, vorne in technisch einwandfreiem Zustand verlassen. Besteckhalter Landmann übernimmt daher über Ihre gesetzlichen Klemme Gewährleitungsansprüche hinaus eine erweiterte Qualitäts- und Haltbarkeitsgarantie gegen Durch-...
  • Seite 5: Restgefahren

    Sicherheitshinweise Piktogramm Gefahr: Kohlenmonoxyd-Vergiftung und Signalwort Hinweis auf ..eine mögliche Gefahr, die Kohlenmonoxyd entsteht durch unvollständige schwere Personen- oder Sach- Verbrennung von kohlenstoffhaltigem Material, schäden zur Folge haben kann, wie z. B. Holzkohle oder Briketts. Gefahr wenn nicht die genannten Maß- Kohlenmonoxid ist geruchlos, farblos und nicht nahmen ergriffen werden.
  • Seite 6: Montage

    Höhenverstellung des Grillrostes. Glut abgedeckt ist. Wenn Sie mehr Informationen zum OptiHeat- • Lüftungsschlitze im Deckel öffnen, damit die System benötigen, besuchen unter Hitze austreten kann. www.landmann.com. • Grill solange beaufsichtigen, bis er abgekühlt ist - erst dann reinigen. 31346...
  • Seite 7: Grill In Betrieb Nehmen

    ßen, damit der Glut weniger Sauerstoff zuge- führt wird. Verwenden Sie nur zugelassene Grillgut-Anzündmit- – Deckel auf die Feuerschüssel setzen, damit die tel (wie z. B. Landmann-Feststoffanzünder), niemals Glut abgedeckt ist. Benzin, Spiritus oder andere beim Anzünden verpuf- – Lüftungsschlitze im Deckel öffnen, damit die fende Substanzen.
  • Seite 8: Specifications

     Table of contents Specifications ............................8 Delivery specifications ..........................9 Usage ................................. 9 Intended use ................................9 Unintended use ..............................9 Guarantee claims and warranty ......................9 Safety instructions ............................ 9 Definition of instructions used ..........................9 Residual risks ............................... 10 Assembly ..............................
  • Seite 9: Definition Of Instructions Used

    Front fire bowl support Front elbow connector Guarantee claims and warranty Front wheel leg Your Landmann barbecue left the factory in a techni- Front stand tripod cally flawless condition. Front panel with Landmann logo In addition to your statutory warranty claims Land-...
  • Seite 10: Residual Risks

    Safety precautions Pictogram and Note on ... Danger: Carbon monoxide poisoning signal word possible danger that Carbon monoxide is produced through the incom- can result in severe personal plete combustion of carbonaceous material such injury or damage to property as charcoal or briquettes. danger if the stated measures are not Carbon monoxide is odourless, colourless and...
  • Seite 11: Assembly

    • Monitor the barbecue until it has cooled down grill. - only then should you clean it. If you need more information on the OptiHeat sys- tem, please refer to www.landmann.com. 31346...
  • Seite 12: Starting Up The Barbecue

    To dispose of the barbecue properly, disassemble it into its individual parts. Recycle the metal and plastic components. Observe the local regulations. Barbecue tips Interesting tips for direct barbecueing and indirect cooking are listed on our LANDMANN website at www.landmann.com/service. 31346...
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    Sommaire Caractéristiques techniques ........................13 Fourniture ..............................14 Utilisation ..............................14 Utilisation conforme ............................14 Utilisation non conforme ........................... 14 Demandes de prises en garantie et garantie ..................14 Consignes de sécurité ..........................14 Définition des remarques utilisées ........................14 Dangers résiduels ..............................
  • Seite 14: Etendue Des Fournitures

    Landmann, avant qui a quitté l'usine dans un état technique irrépro- chable. Support pour ustensiles Landmann octroie de de ce fait, outre la garantie Crampon légale, une garantie étendue de qualité et de dura- Fond du chariot bilité contre la corrosion traversante et la calcination traversante du foyer et du couvercle de 10 ans.
  • Seite 15: Dangers Résiduels

    Consignes de sécurité Pictogramme et Danger : intoxication au monoxyde de mot indicateur Remarque concernant ... carbone ... un danger possible pouvant provoquer des dommages per- Le monoxyde de carbone est généré par la com- sonnels ou matériels graves, si bustion incomplète de matériau contenant du Danger les mesures décrites ne sont pas...
  • Seite 16: Montage

    • Mettre le couvercle sur le foyer pour que les au système OptiHeat, venez nous rendre visite sous braises soient recouvertes. www.landmann.com • Ouvrir la fente d'aération dans le couvercle afin que la chaleur puisse s'évacuer. • Surveiller le barbecue jusqu'à ce qu'il ait refroidi puis le nettoyer.
  • Seite 17: Mettre Le Barbecue En Service

    Utiliser uniquement des allume-feu homologués (par – Ouvrir la fente d'aération dans le couvercle ex. allume-feu solides Landmann), ne jamais utiliser afin que la chaleur puisse s'évacuer. d'essence, d'alcool ou d'autres substances défla- – Ne pas laisser le barbecue sans surveillance tant grantes pour l'allumage.
  • Seite 18: Dati Tecnici

    Indice Dati tecnici ............................... 18 Materiale incluso nella fornitura ......................19 Uso ................................19 Uso regolamentare ............................. 19 Uso irregolamentare ............................19 Diritti di garanzia e garanzia ......................... 19 Avvertenze di sicurezza .......................... 19 Definizione delle indicazioni utilizzate ......................19 Pericoli residui ..............................
  • Seite 19: Materiale Compreso Nella Fornitura

    Connettore ad angolo, davanti Diritti di garanzia e garanzia Supporto per ruote, davanti Il Vostro barbecue della Landmann ha lasciato lo Cavalletto fisso, davanti stabile come prodotto di qualità in uno stato tecnico Diaframma con scritta perfetto.
  • Seite 20: Pericoli Residui

    Avvertenze di sicurezza Pittogramma e Pericolo: intossicazione a causa di monos- parola chiave Avvertenza di ... sido di carbonio ... un possibile pericolo, che può avere come conseguenza gravi Il monossido di carbonio viene generato in danni a persone od oggetti, se seguito alla combustione completa di sostanze Pericolo non vengono prese le misure...
  • Seite 21: Montaggio

    Per maggior informazioni sul sistema OptiHeat, visitate il nostro sito che trovate all'indirizzo • Porre il coperchio sul braciere per coprire la www.landmann.com. carbonella rovente. • Aprire i fori di aerazione nel coperchio per permettere la fuoruscita del calore.
  • Seite 22: Mettere In Funzione Il Barbecue

    – Non versare mai dell'acqua sul materiale com- di legna o bricchette da barbecue. Noi consigliamo bustibile rovente, dato che l'acqua evapore- l'utilizzo dei prodotti di qualità di casa Landmann. rebbe in modo esplosivo. 1. Sistemare un po' di carbone di legna o alcune bric- –...
  • Seite 23: Tekniska Data

    Innehållsförteckning Tekniska data ............................23 Leveransomfattning ..........................24 Användning ............................. 24 Avsedd användning ............................24 Icke avsedd användning ............................. 24 Garantianspråk och garanti ........................24 Säkerhetsanvisningar ..........................24 Definition av symboler som används ........................ 24 i anvisningen ............................... 24 Övriga risker ................................ 25 Montering ..............................
  • Seite 24: Leveransomfattning

    Kåpa Grillskålshållare, fram Vinkelförbindning, fram Garantianspråk och garanti Hjulben, fram Din Landmann-grill har i tekniskt felfritt tillstånd Stödben, fram lämnat fabriken som en kvalitetsprodukt. Utöver lagliga garantianspråk lämnar Landmann även 5 års Panel med Landmann-logo kvalitets- och hållbarhetsgaranti för rost och genom- Bestickhållare...
  • Seite 25: Övriga Risker

    Säkerhetsanvisningar Symboler och Risk: kolmonoxidförgiftning signalord Hänvisning till ..en möjlig risk som kan få Kolmonoxid uppstår genom ofullständig förbrän- svåra person- eller sakskador till ning av kolhaltigt material, som t. ex. träkol eller följd om inte nämnda åtgärder briketter.
  • Seite 26: Montering

    (se Tekniska data). Tung belastning kan också skada grillen. Använd bara tillåtet grillgods och tändmedel (som t. ex. Landmann-kompakttändare), aldrig bensin, sprit eller andra substanser som exploderar vid antändning. Som bränsle ska endast träkol eller briketter avsedda för grillning användas.
  • Seite 27: Ta Grillen Ur Drift

    Rengöring antändliga material eller ämnen, t. ex. husväg- gar, minst 1 m. – att grillen står vindskyddat. – att grillen står säkert på en jämn och tillräck- ligt stor yta. Den får inte flyttas medan den Fara: Risk för brännskador vid rengöring används.
  • Seite 28: Tekniske Data

     Indholdsfortegnelse Tekniske data ............................28 Inkluderet i leveringen ........................... 29 Anvendelse .............................. 29 Korrekt anvendelse iht. formål .......................... 29 Ikke-korrekt anvendelse iht. grillens formål ..................... 29 Krav om garantiydelser og garanti ....................... 29 Anvisninger vedr. sikkerhed ........................29 Definition af de anvendte symboler ........................29 Restfarer ................................
  • Seite 29: Inkluderet I Leveringen

    Kappe Holder til brændselsbeholder, foran Krav om garantiydelser og garanti Vinkelforbindelsesstykke, foran Hjul-standerben, foran Denne Landmann-grill er et kvalitetsprodukt, som var i teknisk fejlfri tilstand, da det forlod fabrikken. Standerben, foran Derfor yder Landmann, udover den lovmæssigt Panel med Landmann-logo...
  • Seite 30: Restfarer

    ledning: Anvisninger vedr. sikkerhed Piktogram og Fare: Kulilteforgiftning advarselsord Henleder opmærksomheden på Kulilte opstår ved ufuldstændig forbrænding af kulstofholdige materialer, som f.eks. trækul eller ... en mulig fare, som kan briketter. medføre svære personskader eller materielle skader, hvis de Fare Ved manglende luftcirkulation i rum indendørs angivne forholdsregler ikke føl- stiger koncentrationen af denne giftige gas.
  • Seite 31: Montage

    Ved for store belastninger kan grillen den må først rengøres, når den er helt kold. også bliver beskadiget. Anvend kun godkendte tændmidler til grill-brænd- slet (som f.eks. Landmann optændingsblokke), og anvend aldrig benzin, sprit eller substanser, der kan skabe eksplosionsagtige forpufninger ved antæn- ding.
  • Seite 32: Tilbehør (Optioner)

    1. Det skal kontrolleres ... Slukning af grillen – at der ikke befinder sig brændbare materialer • Grill med omtanke. Fyld kun så meget brændsel i eller stoffer i nærheden af grillen, og at der grillen, som er nødvendigt til tilberedning af grill- ikke er risiko for, at sådanne materialer kan maden.
  • Seite 33: Tekniske Data

    Innhold Tekniske data ............................33 Leveringsomfang ............................ 34 Bruk ................................34 Beregnet bruk ..............................34 Ikke-beregnet bruk ............................. 34 Mangelsansvar og garanti ........................34 Sikkerhetsanvisninger ........................... 34 Definisjon av benyttede anvisninger ......................... 34 Restfarer ................................35 Montering ..............................36 Ta i bruk grillen ..............................36 Slå...
  • Seite 34: Leveringsomfang

    Kappe Grillskålholder foran Vinkelkoblingsstykke, foran Mangelsansvar og garanti Hjulstativ,foran Din Landmann-grill ble sendt fra fabrikken som et Støtteben, foran kvalitetsprodukt i teknisk perfekt tilstand. Skjerm med Landmann-logo Landmann påtar seg derfor en utvidet kvalitets- og holdbarhetsgaranti utover det lovfestede mangel-...
  • Seite 35: Restfarer

    Sikkerhetsanvisninger Piktogram og Fare: kullmonoksidforgiftning varslingsord Opplysning om ..en mulig fare som kan med- Kullmonoksid oppstår ved ufullstendig forbren- føre alvorlige person- og mate- ning av kullstoffholdige materialer, f.eks. trekull rialskader, hvis man ikke gjen- eller briketter. Fare nomfører de oppgitte tiltakene.
  • Seite 36: Montering

    Tunge laster kan også skade gril- len. Bruk kun godkjente tennmidler til brenselet (f. eks. Landmann-tennbriketter), aldri bensin, sprit eller andre stoffer som reagerer kraftig når de blir antent. Bruk kun grilltrekull eller -briketter som brensel. Vi anbefaler kvalitetsprodukter fra Landmann.
  • Seite 37: Slå Av Grillen

    – at grillen er beskyttet mot vind. – Ikke etterlat grillen uten tilsyn så lenge brense- let er varmt. – at grillen står stabilt på en jevn, tilstrekkelig stor flate. Den må ikke beveges under bruk. – *Hell aldri vann i varme glør, da vannet vil for- dampe eksplosjonsartet.
  • Seite 38: Tekniset Tiedot

     Sisällysluettelo Tekniset tiedot ............................38 Toimituksen sisältö ..........................39 Käyttö ..............................39 Määräystenmukainen käyttö ..........................39 Muu kuin määräystenmukainen käyttö ......................39 Takuuvaatimukset ja takuu ........................39 Turvallisuusohjeet ........................... 39 Ohjeiden merkintä .............................. 39 Turvallisuusohjeet ........................... 40 Ohjeiden merkintä .............................. 40 Muut vaaratilanteet ............................
  • Seite 39: Toimituksen Sisältö

    Putki (oikealla puolella) Pyörättömän jalan poikkituki Tulppa Takuuvaatimukset ja takuu Grillikaukalon kannatin, etu Kulmakiinnike, etu Landmann-grilli on laatutuote ja se toimitettiin teh- Pyöräjalka, etu taalta teknisesti moitteettomassa kunnossa. Pyörätön jalka, etu LANDMANN myöntää lakisääteisen takuun lisäksi grillikaukalon ja kannen läpiruostumista ja -pala- Suojus, jossa Landmann-logo mista koskevan laajennetun laatu- ja kestävyysta-...
  • Seite 40: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Ohjeiden merkintä Vaara: häkämyrkytys Tässä ohjeessa on käytetty seuraavia kuvia ja huomi- Häkää (hiilimonoksidia) syntyy, kuun hiiltä sisäl- osanoja huomauttamaan vaaratilanteista ja kerto- tävä aine, esim. puuhiili tai briketit palavat epä- maan tärkeistä tiedoista: täydellisesti. Turvallisuusohjeet Sisätilojen puutteellinen ilman kierto lisää myrkyl- lisen kaasun pitoisuutta.
  • Seite 41: Asennus

    Asennus Tässä muutama ohje, joiden avulla saat grillin hel- Vaara: palovammat ja tuli posti ja asianmukaisesti asennettua: Grillin jotkut osat, erityisesti grillikaukalon ympäris- • Tarkasta toimituksen sisältö asettamalla kaikki tössä olevat, kuumenevat grillin toimiessa erittäin kuu- osat havainnollisesti tyhjälle pöydälle (pidätämme maksi.
  • Seite 42: Grillin Säilyttäminen

    Puhdistaminen – grilli on tuulensuojassa. – grilli on tasaisella, riittävän suurella alustalla. Grilliä ei saa siirtää käytön aikana. – grilli on kokonaan asennettu eikä siinä ole havaittavia vikoja. VAROITUS: Palovamman vaara puhdis- 1. Kaada hieman puuhiiliä tai jokunen briketti hiili- tettaessa kuumaa grilliä...
  • Seite 43 31346...
  • Seite 44 SW 10 31346...
  • Seite 45 SW 10 C 2 x M6x30mm 31346...
  • Seite 46 SW 13 31346...
  • Seite 47 G 4 x M6x45mm SW 10 31346...
  • Seite 48: Montage Durchführen

    31346...
  • Seite 49 31346...
  • Seite 50 31346...
  • Seite 51  31346...
  • Seite 52 Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Cím / Adres / Adress / Adresse / Adresse / Osoite Germany Landmann® GmbH & Co. Handels-KG Am Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland Tel. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 16, Fax **49 - 47 91 - 30 8 - 36 Mo-Do 8:00 bis 16:45 Uhr, Fr 8:00 bis 15:30 Uhr e-mail: ohz@landmann.de, internet: www.landmann.com...

Inhaltsverzeichnis