Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Analysen-Waagen
XPE Modelle

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mettler Toledo XPE

  • Seite 1 Analysen-Waagen XPE Modelle...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inbetriebnahme der Waage 4.6.1   Meine erste Wägung 4.6.1.1   Waage einschalten 4.6.1.2   Waage nivellieren 4.6.1.3   Einfache Wägung durchführen 4.6.2   Bedienung des Glaswindschutzes 5   Wartung 5.1   Reinigung 5.2   Entsorgung 6   Technische Daten 6.1   Allgemeine Daten 6.2   Erläuterungen zum METTLER TOLEDO-Netzgerät 6.3   Modellspezifische Daten Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 5: Einleitung

    Die Waage vereinigt eine Vielzahl von Wäge- und Einstellmöglichkeiten mit aussergewöhnlichem Bedienungs­ komfort. Hinter Ihrer Waage steht METTLER TOLEDO, ein führender Hersteller von Waagen für Labor und Produktion so­ wie von analytischen Messinstrumenten. Ein weltweit präsentes Kundendienstnetz mit gut ausgebildetem Perso­...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Inbetriebnahme Ihres neuen Geräts. Wenn das Gerät nicht entsprechend dieser Bedienungsanleitung benutzt wird, kann der Schutz des Geräts beeinträchtigt werden und METTLER TOLEDO übernimmt keinerlei Haftung. Sicherheit der Mitarbeiter Um das Instrument in Betrieb zu nehmen, muss die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden werden. Die Bedienungsanleitung ist zum späteren Nachschlagen aufzubewahren.
  • Seite 7 Das Instrument darf nicht durch konstruktive Massnahmen gegenüber dem Lieferzustand verändert werden. Ver­ wenden Sie ausschliesslich Originalersatzteile und Zubehör von METTLER TOLEDO. Sicherheitshinweise   WARNUNG Gefahr eines elektrischen Schlags Verwenden Sie ausschliesslich den mit Ihrer Waage gelieferten Netzadapter und stellen Sie sicher, dass der darauf angegebene Spannungswert mit der lokalen Netzspannung überein­...
  • Seite 8: Aufbau Und Funktion

    3   Aufbau und Funktion 3.1   Übersicht 3.1.1   Waage Vorderansicht Terminal Anzeige (berührungssensitiver “Touchscreen”) Bedienungstasten SmartSens-Sensoren Auffangschale StaticDetect zur Ermittlung von Griff / Kupplungselement für die Bedienung elektrostatischen Ladungen der Windschutztüren StaticDetect-Kontrolllicht Typenbezeichnung Glaswindschutz Griff für die Bedienung der oberen Wind­ schutztüre Führung der oberen Windschutztüre und Hal­ Abnehmbare Clips für die Zufuhr von Kabeln tegriff für den Transport oder Schläuchen...
  • Seite 9 Rückseite Aux 1 (Anschluss für den "ErgoSens", Hand- Aux 2 (Anschluss für den "ErgoSens", Hand- oder Fusstaste) oder Fusstaste) Serielle Schnittstelle RS232C Einschub für zweite Schnittstelle (optional) Anschluss für Netzgerät Befestigungspunkt für die Diebstahlsicherung Fussschraube Kühlelement (Modellabhängig) Aufbau und Funktion...
  • Seite 10: Terminal

    3.1.2   Terminal Überblick über die Tastenbelegung und den Anschluss am Terminal. Vorderansicht Bezeichnung Erklärung SmartSens Zwei berührungslose Sensoren. Jedem dieser beiden berührungslosen Sensoren lässt sich eine Funktion zuordnen (z.B. Nullstellen, Drucken oder Ändern der Anzeigeauflösung). Siehe Einstellungen für SmartSens und ErgoSens in den ent­ sprechenden Applikationen.
  • Seite 11: Benutzerschnittstelle

    Nullstellung Mit dieser Taste wird manuell ein neuer Nullpunkt gesetzt (nur erforderlich, wenn Sie mit dem Instrument gewöhnliche Wägun­ gen durchführen). Tarieren Mit dieser Taste lässt sich die Waage manuell tarieren (nur er­ forderlich, wenn Sie mit der Waage gewöhnliche Wägungen durchführen).
  • Seite 12 Bezeichnung Erklärung Name der Applikati­ Applikation wählen. Durch Antippen dieser Zone rufen Sie das Applikationsmenü auf. In dieses Menü gelangen Sie auch durch Drücken auf [ ]. Aktuelles Benutzer­ Anzeige des aktuellen Benutzerprofils. profil Datum Durch Antippen dieser Zone können Sie das Datum ändern. Uhrzeit Durch Antippen dieser Zone können Sie die Uhrzeit ändern.
  • Seite 13: Eingabedialoge

    Bildschirmschoner Wird die Waage während 15 Minuten nicht gebraucht, wird die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige automa­ tisch ausgeschaltet und die Pixel werden in einem Intervall von ca. 15 Sekunden invertiert. Sobald Sie wieder mit der Waage arbeiten (z.B. Gewicht auflegen, Taste drücken) kehrt die Anzeige in den normalen Zustand zu­ rück.
  • Seite 14: Systemeinstellungen

    ● Benutzerprofile ● Benutzerspezifische Einstellungen ● Applikationen ● Applikationsspezifische Einstellungen Hinweis Durch erneutes Drücken der Taste, mit der Sie ein Menü ausgewählt haben, kann dieses auch jederzeit wieder verlassen werden. 3.2.3.1   Systemeinstellungen Die Systemeinstellungen (z.B. Einstellungen für Peripheriegeräte) sind unabhängig von den Benutzerprofilen und den Applikationen und gelten für das gesamte Wägesystem.
  • Seite 15: Benutzerspezifische Einstellungen

    Bezeichnung Erklärung Titelleiste In der Titelleiste werden Elemente zur Orientierung und Information des Benutzers angezeigt. Inhaltsbereich Der Inhaltsbereich ist der Hauptarbeitsbereich der Menüs und Applikationen. Der Inhalt richtet sich nach der Anwendung bzw. der durchgeführten Aktion. Home Das Home-Profil ist ein Ausgangspunkt, zu dem Sie jederzeit durch Drücken der Taste [ ] zurückkehren können.
  • Seite 16: Sicherheitssystem

    Applikationsspezifische Einstellungen Mit diesen Einstellungen lassen sich die Applikationen an die Bedürfnisse des jeweiligen Benutzers anpassen. Die zur Verfügung stehenden Einstellmöglichkeiten unterscheiden sich je nach angewählter Applikation. Ein Druck auf [ ] öffnet das mehrseitige Menü mit den Einstellungen für die momentan aktive Applikation. Informa­ tionen zu den einzelnen Einstellmöglichkeiten finden Sie im Kapitel zur jeweiligen Applikation.
  • Seite 17 stellungen geändert werden dürfen. Der Zugriff auf geschützte Menübereiche erfordert die Eingabe einer Identifi­ zierung (ID) und eines Passwortes. Bei der Auslieferung der Waage ab Werk sind nur die [Administrator] -Ein­ stellungen in den Systemeinstellungen geschützt. Wenn Sie einen Menübereich aufrufen, der mit ID und Passwort geschützt ist, erscheint in der Anzeige zuerst ei­ ne alphanumerische Tastatur für die Eingabe der ID.
  • Seite 18: Installation Und Inbetriebnahme

    4.1   Auspacken Öffnen Sie die Verpackung von der Waage. Prüfen Sie die Waage auf Transportschäden. Melden Sie Beanstan­ dungen oder fehlende Zubehörteile umgehend der für Sie zuständigen Vertretung von METTLER TOLEDO. Hinweis Bewahren Sie alle Teile der Verpackung auf. Diese Verpackung garantiert den bestmöglichen Schutz für den Transport Ihrer Waage.
  • Seite 19: Lieferumfang

    1 Stellen Sie das Terminal (6) vorne auf die Waage. 2 Halten Sie die Waage (7) an der Führung bzw. am Haltegriff fest. Halten Sie mit der anderen Hand das Terminal fest. Zie­ hen Sie beide Teile zusammen aus dem unteren Verpa­ ckungspolster (8).
  • Seite 20: Standort

    4.3   Standort Ein optimaler Standort garantiert Genauigkeit und Zuverlässigkeit. Der Untergrund muss das Gewicht der voll belasteten Waage sicher tragen. Stellen Sie sicher, dass folgende Umgebungsbedingungen eingehalten werden: Hinweis Steht die Waage nicht von Beginn an horizontal, muss sie bei der Inbetriebnahme nivelliert werden. ●...
  • Seite 21 1 Setzen Sie die obere Windschutztüre (1), schräg (etwa unter 30 Grad), in die hinten positionierte Führung ein. 2 Klappen Sie die Windschutztüre (2) vorsichtig nach unten, siehe Abbildung. Für die Montage der seitlichen Windschutztüren müssen die Griffe (A) nach aussen geklappt sein! 1 Setzen Sie die Windschutz-Seitentüren entsprechend der fol­...
  • Seite 22: Waage Anschliessen

    1 Setzen Sie das Front-Windschutzglas (2) ein. Fahren Sie im Vorderteil des Waagenunterteils von schräg oben nach unten, bis beide Haken vom Front-Windschutzglas auf den Rollen (1) aufliegen. 2 Drehen Sie das Front-Windschutzglas nach oben bis es ein­ rastet. 1 Setzen Sie den Terminalhalter ein. 2 Legen Sie das Kabel in die Führung beim Terminalhalter ein.
  • Seite 23: Inbetriebnahme Der Waage

    ● Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme das Netzkabel auf Beschädigungen. ● Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht beschädigt werden können und Sie nicht bei der täglichen Arbeit behindern. ● Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den Netzadapter gelangt. Waage und Terminal befinden sich an ihrem endgültigen Standort.
  • Seite 24: Einfache Wägung Durchführen

    1 Um den Nivellierungsassistenten zu starten, tippen Sie auf [Level Guide] in der Warnmeldung. Das Fenster mit der Echtzeit-Darstellung der Libelle er­ scheint. 2 Beobachten Sie die Libelle in der Bildschirmanzeige. Die Luftblase in der Libelle wird bei inkorrekter Ausrichtung rot dargestellt.
  • Seite 25: Bedienung Des Glaswindschutzes

    4.6.2   Bedienung des Glaswindschutzes Der Windschutz Ihrer Waage lässt sich anpassen an die Umgebungsbedingungen, den Wägestil, und wie das Wägegut aufgelegt wird. Die Türen des Glaswindschutzes lassen sich durch Drücken von [ ], mit den "SmartSens"-Sensoren oder von Hand öffnen und schliessen. Probieren Sie verschiedene Kombinationen aus, indem Sie die 3 Griffe nach oben/innen und unten/aussen klappen.
  • Seite 26: Wartung

    Trennen Sie die Waage vom Stromnetz, bevor Sie mit Reinigungs- oder Wartungsarbeiten beginnen. b) Verwenden Sie nur Netzkabel von METTLER TOLEDO, falls diese ersetzt werden müssen. c) Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in die Waage, das Terminal oder den Netzad­...
  • Seite 27: Technische Daten

    Chromnickelstahl X5CrNi18-10 6.2   Erläuterungen zum METTLER TOLEDO-Netzgerät METTLER TOLEDO-Waagen werden mit einem externen Netzgerät betrieben. Dieses ist gemäss der Schutzklasse II doppelt isoliert und zertifiziert. Es ist mit einer funktionellen Erdung zur Gewährleistung der Elektromagneti­ schen Verträglichkeit (EMV) versehen. Die Erdverbindung hat KEINE sicherheitstechnische Funktion. Weitere In­...
  • Seite 28: Modellspezifische Daten

    Plastic Housing Double Insulation Input 100…240 VAC Output 12 VDC 10 kΩ coupling resistor for electrostatic discharge Ersatzschaltbild 6.3   Modellspezifische Daten Ausführliche Informationen sind in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM enthalten. XPE206DR XPE105 XPE105DR Grenzwerte Höchstlast 220 g 120 g 120 g Ablesbarkeit 0,01 mg 0,01 mg...
  • Seite 29 XPE205 XPE205DR XPE204 Wiederholbarkeit, Feinbereich (bei Niedriglast) – 0,015 mg (10 g) – Linearitätsabweichung 0,1 mg 0,15 mg 0,2 mg Eckenlastabweichung (Testlast)1) 0,2 mg (100 g) 0,25 mg (100 g) 0,25 mg (100 g) Empfindlichkeitsabweichung (Testgewicht) 0,5 mg (200 g) 0,5 mg (200 g) 0,6 mg (200 g) Temperaturdrift der Empfindlichkeit...
  • Seite 32 Für mehr Information Mettler-Toledo AG, Laboratory Weighing CH-8606 Greifensee, Switzerland Tel. +41 (0)44 944 22 11 Fax +41 (0)44 944 30 60 www.mt.com *30089336* Technische Änderungen vorbehalten. © Mettler-Toledo AG 08/2014 30089336C de...

Inhaltsverzeichnis