Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LA NORDICA LORIET DSA Bedienungsanleitung Seite 24

Inhaltsverzeichnis

Werbung

LORIET DSA - LORIET S DSA
Figura 2
2
Picture 2
Abbildung 2
Figure 2
Canna fumaria in acciaio con doppia camera isolata con materiale resistente a 400°C. Eficienza 100% ottima.
Steel lue with double chamber insulated with material resistant to 400°C. Eficiency 100% excellent.
1*
Schornsteinrohr aus Stahl mit doppelter mit 400°C beständigem Material verkleideter Kammer. Wirkungsgrad 100 % ausgezeichnet.
Conduit de fumée en acier avec double chambre isolée avec matériau résistant à 400°C. Eficience 100% excellente.
Conducto de salida de humos de acero con doble cámara aislada con material resistente a 400 °C. Eiciencia 100% óptima.
Canna fumaria in refrattario con doppia camera isolata e rivestimento esterno in calcestruzzo alleggerito. Eficienza 100% ottima.
Refractory lue with double insulated chamber and external coating in lightweight concrete. Eficiency 100% excellent.
Schornsteinrohr aus feuerfestem Material mit doppelter isolierter Kammer und Außenverkleidung aus Halbdichtbeton. Wirkungsgrad 100 %
2*
ausgezeichnet.
Conduit de fumée en réfractaire avec double chambre isolée et revêtement externe en béton allégé. Eficience 100% excellente.
Conducto de salida de humos de refractario con doble cámara aislada y revestimiento exterior de hormigón alivianado. Eiciencia 100% óptima.
Canna fumaria tradizionale in argilla sezione quadrata con intercapedini. Eficienza 80%ottima.
Traditional clay lue square section with cavities. Eficiency 80% excellent.
3*
Traditionelles Schornsteinrohr aus Ton - viereckiger Querschnitt mit Spalten. Wirkungsgrad 80 % ausgezeichnet.
Conduit de fumée traditionnel en argile section carrée avec séparations. Eficience 80% excellente.
Conducto de salida de humos tradicional de arcilla de sección cuadrada con crujías. Eiciencia 80% óptima.
Evitare canne fumarie con sezione rettangolare interna il cui rapporto sia diverso dal disegno. Eficienza 40% mediocre.
Avoid lues with rectangular internal section whose ratio differs from the drawing. Eficiency 40% poor.
4
Schornsteinrohre mit rechteckigem Innenquerschnitt sind zu vermeiden, dessen Verhältnis von der Zeichnung abweicht. Wirkungsgrad 40 %
Éviter conduits de cheminée avec section rectangulaire interne dont le rapport soit différent du dessin. Eficience 40% médiocre.
No utilizar conductos de salida de humos con sección rectangular interior cuya relación sea diferente de la del dibujo. Eiciencia 40% mediocre.
*
- Materiale conforme alle Norme e Regolamentazioni attuali ed a quanto previsto dalla Legge.
- Material comply with all current Standards and Regulations and to those envisioned by the Law.
- Material sämtlichen geltenden und vom Gesetz vorgesehenen Normen und Vorschriften entsprechen.
1
- Matériau conforme à toutes les Normes et aux Réglementations actuelles prévues par la Loi.
- Material cumplir con las normas y reglamentos vigentes y con todas las disposiciones establecidas por la ley.
Figura 3
3
Picture 3
Abbildung 3
Figure 3
1
Comignolo industriale ad elementi prefabbricati, consente un ottimo smaltimento dei fumi.
Industrial chimney cap with pre-fabricated elements – it allows an excellent discharge of the smokes.
1
Industrialschornstein mit Fertigteilelemente - er gestattet eine ausgezeichnete Abgasentsorgung.
Tête de cheminée industrielle à éléments préfabriqués, elle permet une excellente évacuation des fumées.
Sombrerete industrial de elementos prefabricados, permite una óptima eliminación de los humos.
Comignolo artigianale. La giusta sezione di uscita deve
Handicraft chimney cap. The right output section must be at least twice as big as the internal section of the lue (ideal value: 2.5 times).
Handwerklicher Schornstein. Der richtige Ausgangsquerschnitt muss mindestens 2 Male des Innenquerschnittes des Schornsteinrohrs betragen,
2
ideal wäre: 2,5 Male.
Tête de cheminée artisanale. La juste section de sortie doit être minimum 2 fois la section interne du conduit de fumée, idéal 2,5 fois.
Sombrerete artesanal. La sección correcta de salida debe ser como mínimo 2 veces la sección interior del conducto de salida de humos, ideal
2,5 veces.
Comignolo per canna fumaria in acciaio con cono interno delettore dei fumi.
Chimney cap for steel lue with internal cone delector of smokes.
3
Schornstein für Schornsteinrohr aus Stahl mit einer Kegelförmigen Rauchumlenkplatte.
Tête de cheminée pour conduit de fumée en acier avec cône interne délecteur des fumées.
Sombrerete para conducto de salida de humos de acero con cono interior delector de humos.
In caso di canne fumarie afiancate un comignolo dovrà sovrastare l'altro d'almeno 50 cm al ine d'evitare trasferimenti di pressione tra le canne
stesse.
In case of lues side by side, a chimney cap must be higher than the other one of at least 50 cm in order to avoid pressure transfers between
the lues themselves.
Im Falle von naheliegenden Schornsteinrohren muss ein Schornstein den anderen um mindestens 50cm überragen, um Druckübertragungen
4
unter den Schornsteinrohren selbst zu vermeiden.
En cas de conduits de cheminée à côté, une tête de cheminée devra surmonter l'autre d'au moins 50 cm dans le but d'éviter transferts de
pression parmi les conduits mêmes.
Em caso de condutas de evacuação de fumos paralelas, um dos cones de chaminé deve ser instalado em uma posição mais elevada (50 cm,
pelo menos,) para impedir a transferência de pressão entre as próprias condutas.
7197401
1
2
1
2 m
10 m
m
1
2
5
2
2 m
10 m
m
1
5
2
3
3
H min.
α
3
3
essere minimo 2 volte la sezione interna della canna fumaria, ideale 2,5 volte.
H min.
α
Max.
A+1/2A
A+1/2A
A
4
50 cm
4
> _ A
>A
Max.
A+1/2A
A+1/2A
A
(1)
4
50 cm
4
> _ A
>A
0,5 m
(2)
(1)
0,5 m
(2)
M
M
77

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Loriet s dsa

Inhaltsverzeichnis