Informationen SICHERHEITSHINWEISE Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.
Folgender Hinweis betrifft das mitgelieferte Blitzgerät und richtet sich vor allem an die Kunden in Nordamerika. Information for Your Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read and understand all instructions before using. •...
Inhaltsverzeichnis Live Composite-Fotografi e Schneller Funktionsindex (Zusammensetzen dunkler und heller Felder) .....31 Bezeichnung der Teile Auswahl der Einstellungen durch die Kamera (iAUTO-Modus) ......32 Vorbereitung Anwendermodi Auspacken des (C1, C2, C3, C4) .......33 Verpackungsinhalts ....13 Aufnehmen mit Touchscreen- Laden und Einsetzen Funktionen ........34 des Akkus ........14 Aufnehmen von Videos .....35...
Einstellen der AF-Markierung Feineinstellung der Schärfe (AF-Feld) ........47 (Schärfe) ........64 Verwenden von kleinem Feineinstellung des Kontrasts Ziel und Gruppenziel (Kontrast) ........65 (Einstellen des AF-Felds) ..47 Feineinstellung der Sättigung Gesichtserkennungs-AF/ (Sättigung) ........65 Pupillenerkennungs-AF ....48 Hinzufügen eines körnigen Zoomrahmen-AF/Zoom-AF Film-Effekts zum Monochrom- (Super-Spot-AF) .......49 Profi...
Seite 5
Anzeigen von Fotos und Einstellen des Videos ..........82 Selbstauslösers (j/Y) ..94 Index- und Automatische Aufnahme Kalenderwiedergabe....83 mit festem Zeitintervall (i Intervallaufnahme) ....95 Anzeigen von Fotos ....83 Verändern der Einstellungen Lautstärke .........84 in einer Fotoserie Ansehen von Videos ....85 (Belichtungsreihe).....96 Schreibschutz von Bildern ..85 Aufnehmen von HDR-Bildern Löschen von Bildern ....86 (mit hohem Dynamikbereich)..99...
Seite 6
Verwenden der Verbinden der Kamera mit Anwendermenüs ......108 einem Smartphone R AF/MF ........108 Anschließen an ein S Taste/Einstellrad ....109 Smartphone ......137 T Auslösung/j/ Übertragung von Bildern auf Bildstabilisation ....... 110 ein Smartphone ......138 U Disp/8/PC ......110 Fernbedienung mit einem V Belicht/p/ISO ....
Vorsicht SICHERHEITSHINWEISE 179 Akku und Ladegerät ....149 SICHERHEITSHINWEISE ..179 Verwenden Ihres Index Ladegerätes im Ausland ..149 Verwendbare Karten ....150 Aufzeichnungsmodus und Dateigröße/Anzahl der speicherbaren Fotos ....151 Wechselobjektive .....152 Externe Blitzgeräte für die Verwendung mit dieser Kamera ........153 Drahtlose Blitzfotografi e per Fernbedienung .......153 Andere Zusatzblitzgeräte ..155 Zubehör ........155...
Schneller Funktionsindex Aufnahme Aufnahme von Bildern mit automatischen iAUTO (A) Einstellungen Wählen eines Bildseitenverhältnisses Bildseitenverhältnis Schnelles Anpassen von Einstellungen Motivprogramm (SCN) an das Motiv Fotografi e auf Profi -Niveau leicht Live Guide gemacht Einstellen der Helligkeit eines Fotos Belichtungskorrektur Live Guide Bilder mit unscharfem Hintergrund Belichtungsautomatik mit aufnehmen...
Seite 9
Gradation (Bildmodus) Aufnehmen von Fotos, bei denen weiße Anteile nicht übermäßig weiß Histogramm/ 23 /45 bzw. schwarze Anteile nicht übermäßig Belichtungskorrektur schwarz erscheinen Gradationskurven-Korrektur Bildrauschen reduzieren Rauschminderung Optimieren des Monitors/ Einstellen der Monitorhellig- 107 /111 Einstellen der Monitor-Farbtemperatur keit/LV-Erweiterung Vorschaufunktion Überprüfen des eingestellten Effekts vor der Aufnahme Testbild...
Kameraeinstellungen Synchronisation von Datum und Zeit Einstellen von Datum/Zeit Wiederherstellen der Zurücksetzen Standardeinstellungen Speichern der Einstellungen Anwendermodi zuweisen Ändern der Sprachwahl des Menüs 8 (Signalton) Ausschalten des Autofokus-Tons 10 DE...
Bezeichnung der Teile 1 Verriegelung Modus-Einstellrad ..S. 24 a z-Taste (Vorschau) ....... S. 76 2 Hinteres Einstellrad* (o) b Bajonettring (Entfernen Sie ....... S. 26 – 29, 60, 78 – 79, 82 die Gehäusekappe, bevor Sie das Objektiv anbringen.) 3 F-Einstellrad (Belichtungskorrektur-Einstellrad)..
Seite 12
b Q-Taste ........S. 19, 90 1 Blitzschuh ........S. 153 c q-Taste (Wiedergabe) ....S. 82 2 Augensensor........S. 22 d -Taste (Löschen) ......S. 86 3 Sucher .......... S. 22 4 Augenmuschel e Pfeiltasten*....... S. 47, 82 f MENU-Taste ......... S. 90 5 Dioptrieneinstellrad ......
Vorbereitung Auspacken des Verpackungsinhalts Die folgenden Teile sind im Lieferumfang der Kamera enthalten. Sollte eines der Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie die Kamera erworben haben. Kamera Gehäusekappe Trageriemen USB-Kabel CB-USB6 CD-ROM Blitz Lithiumionenakku Ladegerät für (Bedienungsanleitung/ FL-LM3...
Laden und Einsetzen des Akkus Laden des Akkus Richtungsmarkierung (C) Ladeanzeige Ladegerät für Akku wird Leuchtet Lithiumionenakkus orange geladen Ladevorgang Netzsteckdose abgeschlossen Ladeanzeige Blinkt orange Ladefehler Netzkabel (Ladezeit: bis zu ca. 4 Stunden) Lithiumionenakku • Stecken Sie das Ladegerät ab, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Akku-/Kartenfachdeckel Öffnen des Akku-/ Kartenfachdeckels...
Einsetzen der Karte Mit dieser Kamera können die folgenden (handelsüblichen) Arten von SD- Speicherkarten verwendet werden: SD, SDHC, SDXC und Eye-Fi. Eye-Fi-Karten Lesen Sie vor der Verwendung „Verwendbare Karten“ (S. 150) . Öffnen Sie den Akku-/ Kartenfachdeckel. Kontakte Schieben Sie die Karte hinein, bis diese einrastet.
Anbringen eines Wechselobjektivs Hinterer Entfernen Sie den hinteren Objektivdeckel Objektivdeckel des Objektivs und den Gehäusedeckel der Kamera. Richten Sie die Ansetzmarke (rot) der Kamera auf die Ausrichtmarke (rot) des Objektivs aus, dann setzen Sie das Objektiv in die Kamera ein. Ansetzmarke für Wechselobjektiv Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es hörbar...
Verwenden des Monitors Sie können die Ausrichtung und den Neigungswinkel des Monitors ändern. Kleinster Winkel/Größter Winkel Selbstporträt • Drehen Sie den Monitor vorsichtig im dargestellten Neigungsbereich. Wenden Sie keine Gewalt an, andernfalls können die Anschlüsse beschädigt werden. • Bei Verwendung eines Objektivs mit einer Powerzoom-Funktion wird automatisch die Weitwinkeleinstellung ausgewählt, wenn Sie den Monitor in die Position für Selfi...
Einschalten des Geräts Drehen Sie den ON/OFF-Schalter in die Position ON. • Mit der Kamera schaltet sich auch der Monitor ein. • Um die Kamera auszuschalten, bringen Sie den Schalter wieder in die OFF-Position. Monitor ON/OFF-Hebel Akkustand ;...
Einstellen von Datum/Zeit Die Datums- und Zeitinformationen werden zusammen mit den Bilddaten gespeichert. Zusätzlich zur Datums- und Zeitangabe wird auch der Dateiname gespeichert. Stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera Datum und Zeit korrekt ein. Einige Funktionen können nicht verwendet werden, wenn Datum und Zeit nicht eingestellt wurden. Zeigen Sie die Menüs an.
Aufnahme Anzeigen der Aufnahmeinformationen Monitoranzeige während der Aufnahme Monitoranzeige im Fotomodus S-IS AUTO S-IS AUTO UTO UTO AUTO AUTO AUTO AUTO -3 -3 01:02:03 01:02:03 1023 1023 Monitoranzeige im Videomodus Wi-Fi TC 00:00:00:00 DF M-IS M-IS C-AF C-AF AUTO AUTO WMUTX 01:02:03 01:02:03...
Seite 21
1 Kartenschreibanzeige ....S. 15 i Bildseitenverhältnis ......S. 59 2 WLAN-Verbindung ....S. 136 – 141 j Aufzeichnungsmodus (Fotos) ..S. 59 3 Super FP-Blitz......S. 153 k Aufzeichnungsmodus (Videos) ..S. 60 4 RC-Modus........S. 153 l Noch verfügbare Aufnahmezeit ... S. 151 5 Automatische Belichtungsreihe/ m Anzahl der speicherbaren Fotos ..
Umschalten zwischen Anzeigen Die Kamera verfügt über einen Augensensor, der den Sucher einschaltet, wenn Sie den Sucher an Ihr Auge halten. Wenn Sie den Sucher vom Auge wegführen, schaltet der Sensor den Sucher aus und den Monitor ein. Halten Sie den Sucher an Ihr Auge Monitor...
Umschalten der Informationsanzeige Sie können die während der Aufnahme auf dem Monitor angezeigten Informationen mit der INFO-Taste umschalten. INFO-Taste INFO S-IS AUTO S-IS AUTO 01:02:03 01:02:03 Informationsanzeige Nur Foto INFO INFO Wi-Fi S-IS AUTO S-IS AUTO INFO S-IS AUTO S-IS AUTO ISO-A ISO-A 01:02:03...
Aufnehmen von Fotos Stellen Sie den Aufnahmemodus mit dem Anzeige Modus-Symbol Modus-Einstellrad ein und nehmen Sie anschließend das Bild auf. Verfügbare Aufnahmemodi Informationen zur Verwendung der verschiedenen Aufnahmemodi fi nden Sie auf folgenden Seiten. P ............S. 26 A ...........
Stellen Sie das Motiv scharf. • Richten Sie das Motiv in der Mitte des Monitors aus und drücken Sie den Auslöser bis zur ersten Position herunter (drücken Sie den Auslöser halb herunter). Die AF-Bestätigung (() wird angezeigt und im Fokusbereich wird ein grüner Rahmen (AF-Feld) eingeblendet.
Auswahl der Blende und Verschlusszeit durch die Kamera (P Programmmodus) Der P-Modus ist ein Aufnahmemodus, bei dem die optimale Blende und Verschlusszeit je nach Helligkeit des Motivs automatisch von der Kamera eingestellt wird. Stellen Sie das Modus-Einstellrad auf P. S-IS AUTO S-IS AUTO 01:02:03 Blendenwert...
Auswahl der Blende (A Blendenpriorität-Modus) Bei Modus A handelt es sich um einen Aufnahmemodus, bei dem Sie die Blende wählen und die Kamera die Verschlusszeit für die optimale Belichtung automatisch anpasst. Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf A und wählen Sie dann mit dem vorderen oder hinteren Einstellrad einen Blendenwert.
Auswahl der Verschlusszeit (S Verschlusspriorität-Modus) Bei Modus S handelt es sich um einen Aufnahmemodus, bei dem Sie die Verschlusszeit wählen und die Kamera die Blende für die optimale Belichtung automatisch anpasst. Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf S und wählen Sie dann mit dem vorderen oder hinteren Einstellrad die Verschlusszeit.
Auswahl der Blende und Verschlusszeit (M Manueller Modus) Bei Modus M handelt es sich um einen Aufnahmemodus, bei dem Sie sowohl die Blende als auch die Verschlusszeit wählen. Auch Langzeit-, Zeit- und Live Composite- Aufnahmen stehen zur Verfügung. Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf M und wählen Sie dann mit dem vorderen Einstellrad den Blendenwert und mit dem hinteren Einstellrad die Verschlusszeit.
Aufnehmen mit langer Belichtungszeit (BULB/TIME) Praktisch für nächtliche Landschaften und Feuerwerk. Stellen Sie im M-Modus die Verschlusszeit auf [BULB] oder [LIVE TIME]. Langzeitaufnahmen (BULB): Der Verschluss bleibt offen, solange der Auslöser gedrückt wird. Die Belichtung endet, wenn der Auslöser losgelassen wird. Zeitaufnahmen (TIME): Die Belichtung beginnt, sobald der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird.
Live Composite-Fotografi e (Zusammensetzen dunkler und heller Felder) Sie können ein zusammengesetztes Bild aus mehreren Aufnahmen speichern, bei dem Veränderungen heller Lichtpunkte, wie beispielsweise Feuerwerk oder Sterne, berücksichtigt werden, ohne dass die Helligkeit des Hintergrunds verändert wird. Legen Sie unter [Zusammenges. Aufnahmen] eine Belichtungszeit als Referenzwert fest (S.
Auswahl der Einstellungen durch die Kamera (iAUTO-Modus) Die Kamera passt die Einstellungen an die Aufnahmesituation an, Sie müssen nur noch den Auslöser drücken. Verwenden Sie den Live Guide, um Parameter wie Farbe, Helligkeit und Hintergrundunschärfe anzupassen. Stellen Sie das Modus-Einstellrad auf A. Berühren Sie die Registerkarte, um den Live Guide anzuzeigen.
• [Unscharfer Hintergrund] und [Bewegung ausdrücken] können nicht gleichzeitig eingestellt werden. • Falls für die Bildqualität aktuell [RAW] ausgewählt ist, wird die Bildqualität automatisch auf [YN+RAW] eingestellt. • Die Einstellungen des Live Guides werden nicht auf die RAW-Kopie angewendet. • Bei einigen Einstellungen des Live Guides werden die Fotos möglicherweise körnig angezeigt.
Aufnehmen mit Touchscreen-Funktionen Tippen Sie auf T, um durch die Touchscreen- Einstellungen zu blättern. Berühren Sie das Motiv, das scharfgestellt werden soll und die Kamera löst die Aufnahme Wi-Fi automatisch aus. Die Funktion ist im n-Modus nicht verfügbar. Die Touchscreen-Bedienung ist ausgeschaltet. ISO-A Berühren Sie zur Anzeige des AF-Felds dieses Symbol und stellen Sie das Motiv im...
Aufnehmen von Videos Verwenden Sie die R-Taste zur Aufnahme von Videos. Videos können jedoch nicht aufgenommen werden, wenn bei Zuweisung der Fotostory-Funktion an C3 mit dem Modus-Einstellrad C3 ausgewählt wurde. Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen. •...
Aufnehmen mit dem Videomodus (n) Mit dem Videomodus (n) können Sie beim Aufnehmen von Videos die Effekte benutzen, die im Fotomodus zur Verfügung stehen. Während der Videoaufnahme können Sie auch einen Nachbildeffekt anwenden oder einen Bildbereich vergrößern. Hinzufügen von Effekten zu einem Video [Videoeffekt] Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf n.
Video-Tele-Konverter Berühren Sie das Symbol, um den Zoomrahmen anzuzeigen. • Ändern Sie die Position des Zoomrahmens durch Berühren des Bildschirms oder mit FGHI. • Halten Sie Q gedrückt, um den Zoomrahmen wieder in der Mitte auszurichten. Berühren Sie M oder drücken Sie die Taste a (Vergrößern), um den ausgewählten Bereich im Zoomrahmen zu vergrößern.
Bildverbesserung Wählen Sie mit dem Kreativ-Einstellrad Optionen für die Bildverbesserung aus. Drehen Sie das Einstellrad, um den Index am gewünschten Modus auszurichten. • Das Kreativ-Einstellrad kann nur verwendet werden, wenn sich das Modus-Einstellrad auf Position P, A, S, M oder C1 bis C4 befi ndet. •...
Anpassen einzelner Farben ( Farbprofi lsteuerung) Die Werte von zwölf verschiedenen Farben können um bis zu ±5 angepasst werden. • Die Einstellungen werden in einem Farbprofi l gespeichert ([Farbprofi l 1], [Farbprofi l 2] oder [Farbprofi l 3]). Drehen Sie das Kreativ-Einstellrad auf COLOR. Farbe Farbe •...
Anpassen der Monochrom-Einstellungen ( Monochrom-Profi lsteuerung) • Die Einstellungen werden in einem Monochrom-Profi l gespeichert ([Monochrom-Profi l 1], [Monochrom-Profi l 2] oder [Monochrom-Profi l 3]). Drehen Sie das Kreativ-Einstellrad auf MONO. Farbfilter Farbfilter Gelb • Die Monochrom-Profi lsteuerung wird angezeigt. Wert +2 Wert +2 ZURÜCKSETZEN...
Anpassen des Gesamtfarbeindrucks ( Farbgestalter) Sie können den Gesamtfarbeindruck des Bildes anpassen, indem Sie eine beliebige Kombination aus 30 Farbtönen und 8 Farbsättigungsstufen wählen. Drehen Sie das Kreativ-Einstellrad auf CRT. Farbe Farbe • Der Farbgestalter wird angezeigt. Lebhaft±0 Lebhaft±0 ZURÜCKSETZEN ZURÜCKSETZEN Mit dem hinteren Einstellrad stellen Sie die Farbsättigung und mit dem vorderen Einstellrad den Farbton ein.
Aufnehmen mit Effektfi ltern Durch die Verwendung von Effektfi ltern lassen sich spielend leicht künstlerische Effekte erzielen. Verfügbare Effektfi lter Erzeugt ein Bild, bei dem die Schönheit der Farben Pop Art I/II * hervorgehoben wird. Weichzeichner Erzeugt ein Bild mit sanften Farbtönen. Blasse &...
Seite 43
Drehen Sie das Kreativ-Einstellrad auf ART. • Es wird ein Menü mit Effektfi ltern angezeigt. Wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad einen Filter aus. • Wählen Sie mit FG einen Effekt aus. Die verfügbaren Effekte variieren je nach ausgewähltem Filter (Weichzeichner, Lochkamera, Rahmen, Weißer Rahmen, Sternenlicht, Filter, Tönung, Unschärfe oder Vintage...
Helligkeitsänderung der Lichter und Schatten Verwenden Sie [Gradationskurven-Korrektur] für die Anpassung der Helligkeit der Lichter und Schatten. Betätigen Sie den Hebel, um die Option Überbelichtung+2 Überbelichtung+2 [Gradationskurven-Korrektur] anzuzeigen. Gegenlicht+2 Gegenlicht+2 Mittelton ZURÜCKSETZEN ZURÜCKSETZEN Passen Sie mit dem hinteren Einstellrad die Schatten und mit dem vorderen Einstellrad die Lichter an.
Verwenden der Aufnahmeoptionen Belichtungskontrolle (Belichtungskorrektur) Wählen Sie mit dem Belichtungskorrektur-Einstellrad die Belichtungskorrektur aus. Wählen Sie positive Werte („+“), um die Bilder heller zu machen, und negative Werte („–“), um die Bilder dunkler zu machen. Die Belichtung kann um ±3,0 EV angepasst werden.
Die Empfi ndlichkeit wird automatisch an die AUTO Aufnahmebedingungen angepasst. LOW, 200 – 25600 Die Empfi ndlichkeit wird auf den ausgewählten Wert eingestellt. Farbanpassung (Weißabgleich) Der Weißabgleich (WB) sorgt dafür, dass weiße Objekte auf den von der Kamera aufgezeichneten Bildern weiß erscheinen. [AUTO] ist für die meisten Fälle geeignet. Allerdings können auch andere Werte entsprechend der Belichtungsquelle gewählt werden, wenn [AUTO] keine gewünschten Ergebnisse liefert oder wenn Sie bewusst einen Farbstich zu Ihren Bildern hinzufügen möchten.
Wählen Sie [P], [Q], [W] oder [X] (Sofort-Weißabgleich 1, 2 3 oder 4) aus und drücken Sie die INFO-Taste. Fotografi eren Sie ein farbloses (weißes oder graues) Blatt Papier. • Wählen Sie das Objekt so, dass es die Anzeige ausfüllt und keine Schatten geworfen werden.
Die Kamera wählt automatisch eines der vorhandenen o (Alle Felder) AF-Felder aus. I (Einzelnes Feld) Sie wählen ein einzelnes AF-Feld aus. K (Kleines Ziel) Das AF-Feld kann verkleinert werden. Die Kamera wählt automatisch unter den AF-Feldern der J (Gruppenziel) ausgewählten Gruppe aus. •...
• Bei der Einstellung auf [p (Digitale ESP-Messung)], wird die Messung mit Vorrang auf die Gesichter durchgeführt. • Die Gesichtserkennung steht auch unter [MF] zur Verfügung. Die von der Kamera erkannten Gesichter werden durch weiße Rahmen markiert. Zoomrahmen-AF/Zoom-AF (Super-Spot-AF) Sie können beim Anpassen der Schärfe einen Teil des Bildausschnitts vergrößern. Durch das Auswählen eines größeren Zoomverhältnisses können Sie den Autofokus auf einen kleineren Bereich als den Bereich anwenden, der normalerweise durch das AF-Feld abgedeckt wird.
Aufrufen der Aufnahmeoptionen Die LV-Monitor-Funktionsanzeige kann zur Anzeige und Anpassung von Aufnahmeeinstellungen verwendet werden Dies gilt auch für Einstellungen, die aktuell keinem Bedienelement der Kamera zugewiesen sind. Passen Sie Einstellungen in der Monitor-Funktionsanzeige an, wenn Sie Live View nicht verwenden. Im Video- und im Fotostory-Modus können Sie die Live Kontrolle zur Anpassung der Einstellungen verwenden, während die Ergebnisse in der Vorschau anzeigt werden.
Seite 51
Live Kontrolle Funktionen AUTO AUTO Programm Auto Einstellungen Verfügbare Einstellungen Bildstabilisation* ........S. 55 Blitzmodus ........... S. 61 Bildmodus* .......... S. 64 Blitzstärkensteuerung ......S. 64 Motivprogramm........S. 124 Messmodus ......... S. 53 Weißabgleich* ........S. 46 AF-Modus*........... S. 52 Serienaufnahme/Selbstauslöser* ..
Auswahl eines Fokus-Modus (AF-Modus) Wählen Sie ein Fokussierungsverfahren (Fokus-Modus) aus. Sie können unterschiedliche Fokussiermethoden für den Fotomodus und den n -Modus auswählen. AF-Modus Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige. AF-Modus • Im Videomodus wird eine Live Kontrolle angezeigt (S. 51). Natürlich AUTO AUTO...
Messung der Motivhelligkeit (Messung) Bestimmen Sie, wie die Kamera die Motivhelligkeit misst. Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der Messung LV-Monitor-Funktionsanzeige. Natürlich AUTO AUTO Tippen Sie auf die Option für die Messung. AUTO Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine S-IS AUTO Option aus.
Feineinstellung des Weißabgleichs (Weißabgleichkorrektur) Sie können sowohl für den automatischen Weißabgleich als auch für Weißabgleich- Festwerte eine Einstellung und Feineinstellung der Korrekturwerte vornehmen. Weißabgleichkorrektur Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige. Auto Tippen Sie auf die Option für den Weißabgleich Natürlich AUTO AUTO...
Reduzieren von Kameraverwacklungen (Bildstabilisation) Sie können die Kameraverwacklungen reduzieren, die bei Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung oder starker Vergrößerung auftreten können. Die Bildstabilisation wird eingeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der Bildstabilisation LV-Monitor-Funktionsanzeige. Natürlich AUTO AUTO •...
• Stellen Sie bei Verwendung eines Stativs [Bildstabilisation] auf [AUS]. • Wenn Sie ein Objektiv mit einem Bildstabilisations-Schalter verwenden, hat die Einstellung des Objektivs Vorrang. • Wenn die objektivseitige Bildstabilisation Vorrang hat und die Kamera auf [S-IS AUTO] eingestellt ist, wird [S-IS1] anstelle von [S-IS AUTO] verwendet. •...
Die minimalen Kameraverwacklungen, die durch Bewegungen Anti- des Verschlusses hervorgerufen werden, können bei ♦S Schockz Serienaufnahmen und im Selbstauslösermodus reduziert werden (S. 57). Machen Sie bei Serienaufnahmen und im Selbstauslösermodus Lautlos[♥] ♥S (S. 58) Aufnahmen ohne Aufzeichnung des Auslösertons. Verwenden Sie eine lautlose Einstellung für den Verschluss, wenn Sie mit einer Bildfolge von 20 Bildern/Sek.
Aufnehmen ohne Auslöserton (Lautlos[♥]) In Situationen, in denen kein Auslöserton hörbar sein soll, können Sie lautlose Aufnahmen machen. Bei der Aufnahme wird ein elektronischer Verschluss sowohl für den vorderen als auch für den hinteren Verschlussvorhang verwendet. So können wie bei Anti-Schock-Aufnahmen die minimalen Kameraverwacklungen reduziert werden, die durch Bewegungen des Verschlusses hervorgerufen werden.
• Bei Aufnahmen mit Leuchtstoffl ampen oder Ähnlichem kann die Bildqualität schlechter ausfallen. • [Bildstabilisation] ist auf [Aus] eingestellt. Einstellen des Bildverhältnisses Sie können das Bildseitenverhältnis (Verhältnis horizontal-vertikal) während der Aufnahmen ändern. Je nach Wunsch können Sie das Bildseitenverhältnis auf [4:3] (Standard), [16:9], [3:2], [1:1] oder [3:4] einstellen.
Wahl der Bildqualität (Videoqualitätsmodus) Stellen Sie einen Videoqualitätsmodus ein, der für den Anwendungszweck geeignet ist. Stellen Sie das Modus-Einstellrad auf n. Rufen Sie mit der Q-Taste die Live Kontrolle auf und wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad den AUTO AUTO Videoqualitätsmodus aus.
Verwenden eines Blitzes (Blitzfotografi e) Der Blitz kann manuell, wie erforderlich, eingestellt werden. Der Blitz kann zur Blitzfotografi e unter einer Vielzahl von Aufnahmebedingungen verwendet werden. Nehmen Sie die Blitzschuhabdeckung des Blitzgerätes ab und bringen Sie das Blitzgerät an der Kamera an. •...
Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der Blitzmodus LV-Monitor-Funktionsanzeige. Natürlich AUTO AUTO Tippen Sie auf die Option für den Blitzmodus. AUTO S-IS AUTO 01:02:03 01:02:03 1023 1023 Blitzmodus Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl. • Die verfügbaren Optionen und die Reihenfolge, in der sie angezeigt werden, ändern sich je nach Aufnahmemodus.
Seite 63
Im Aufnahmemodus einstellbare Blitzmodi Limit für Auf- Blitzab- Monitor- Faktoren für Ver- nahme- Blitzmodus gabezeit- Funktions- Blitzabgabe schluss- modus punkt anzeige zeit Automatische Automatische AUTO Blitzabgabe Blitzabgabe 1/30 Sek. – bei geringer Autom. Blitzabgabe ersten 1/250 Sek.* Beleuchtung/ (Reduzierung des Ver- Gegenlicht Rote-Augen-Effekts)
Einstellen der Blitzstärke (Blitzstärkensteuerung) Sie können die Blitzstärke anpassen, falls Ihr Motiv über- oder unterbelichtet erscheint, obwohl die Belichtung im Rest des Bilds korrekt ist. Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige. Natürlich AUTO AUTO Tippen Sie auf die Option für die AUTO Blitzstärkensteuerung.
Feineinstellung des Kontrasts (Kontrast) In den Einstellungen unter [Bildmodus] (S. 64) können Sie den Kontrast separat fein einstellen und die Änderungen speichern. • Diese Option steht bei einigen Einstellungen des Kreativ-Einstellrads nicht zur Verfügung (S. 38). Kontrast Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
Hinzufügen eines körnigen Film-Effekts zum Monochrom-Profi l (Körniger Film-Effekt) Ein Effekt, der an die Körnung von Schwarzweißfi lmen erinnert, kann zur späteren Verwendung zum Bildmodus Monochrom-Profi l hinzugefügt werden (S. 64). Körniger Film-Effekt Drehen Sie das Kreativ-Einstellrad auf MONO. Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der Körniger Film-Effekt LV-Monitor-Funktionsanzeige.
A nwenden von Filtereffekten auf einfarbige Bilder (Farbfi lter) In den Einstellungen unter [Bildmodus] (S. 64) können Sie für die Einstellung „Monoton“ im Voraus einen Filtereffekt hinzufügen und speichern. So entsteht ein einfarbiges Bild, in dem die Farbe, die der Filterfarbe entspricht, aufgehellt und die Komplementärfarbe abgedunkelt wird.
Einstellen des Farbwiedergabeformats (Farbraum) Sie können ein Format wählen, um sicherzustellen, dass Farben korrekt reproduziert werden, wenn aufgenommene Bilder auf einem Monitor oder über den Drucker ausgegeben werden. Diese Option entspricht der Option [Farbraum] im c Anwendermenü X. Farbraum Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.
Hinzufügen von Effekten zu einem Video Sie können beim Aufnehmen von Videos die Effekte benutzen, die im Fotomodus zur Verfügung stehen. Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf n, um die Einstellungen zu aktivieren. Stellen Sie das Modus-Einstellrad auf n. Rufen Sie mit der Q-Taste die Live Kontrolle auf AUTO AUTO und wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad die...
Aufnehmen von „My Clips“ Sie können eine einzelne My Clips-Videodatei erstellen, die aus mehreren kurzen Videos (Clips) besteht. Sie können dem My Clips-Video auch Fotos hinufügen. Aufnahme Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf n. Rufen Sie durch Drücken von Q die Live Kontrolle auf und wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad die Option für den AUTO...
Wiedergabe Sie können die Dateien in My Clips hintereinander wiedergeben. Drücken Sie q und wählen Sie ein mit c gekennzeichnetes Bild aus. Drücken Sie Q und wählen Sie mit FG die Option [My Clips abspielen] aus. Drücken Sie dann erneut Q. •...
Seite 72
• Sie können keine anderen Videos außer Clips zu My Clips hinzufügen. • Sie können [Joy] für verschiedene Hintergrundmusiken auswählen. Speichern Sie die von der Olympus Website heruntergeladenen Daten auf der Karte, wählen Sie im Schritt 2 [Joy] in [Hintergrundmusik] aus und drücken Sie I. Besuchen Sie folgende Website für den Download: http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/...
Aufnehmen von Zeitlupen-/Zeitraffer-Videos Sie können Zeitlupen- oder Zeitraffer-Videos aufnehmen. Sie können die Aufnahmegeschwindigkeit mit nc im Bildqualitätsmodus einstellen. Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf n. Rufen Sie durch Drücken von Q die Live Kontrolle auf und wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad die Option für den AUTO AUTO Videoqualitätsmodus aus.
Aufnehmen von High Speed Videos Aufnehmen von Zeitlupenvideos. Material, das mit 120 Bildern pro Sekunde aufgenommen wurde, wird mit 30 Bildern pro Sekunde wiedergegeben; die Qualität entspricht [SD]. Drehen Sie das Modus-Einstellrad auf n. Rufen Sie durch Drücken von Q die Live Kontrolle auf und wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad die Option für den AUTO...
Zuweisen von Funktionen an Tasten (Tastenfunktion) In der Standardeinstellung sind den Tasten die folgenden Funktionen zugewiesen: Taste Standard Taste Standard U-Taste AEL/AFL I-Taste V-Taste G-Taste Direktfunktion R-Taste RREC n-Taste a-Taste l-Taste AF Stop z-Taste Um die einer Taste zugewiesene Funktion zu ändern, führen Sie die folgenden Schritte aus.
Seite 76
Einstellung der Belichtungskorrektur. (Belichtungskorrektur) • Die Belichtungskorrektur kann angepasst werden, wenn unter [F-Einstellfunktion] die Option [w] ausgewählt ist. k ISO / j WB Passen Sie die ISO-Empfi ndlichkeit mit dem vorderen Einstellrad und den Weißabgleich mit dem hinteren Einstellrad an. k WB / j ISO Passen Sie den Weißabgleich mit dem vorderen Einstellrad und die ISO-Empfi...
Seite 77
AF Stop Autofokus wird beendet. Auswahl der Option Serienaufnahme oder Selbstauslöser. Auswahl des Blitzmodus. Schaltet HDR-Aufnahme mit den gespeicherten Einstellungen ein. Schaltet BKT-Aufnahme mit den gespeicherten Einstellungen ein. Multifunktion Zum Aufrufen der gewählten Multifunktion während der Fotografi e mit dem Sucher drücken Sie die Taste, der [Multifunktion] zugewiesen wurde.* g „Verwenden von Multifunktionsoptionen (Multifunktion)“...
• Die der R-Taste zugewiesene Funktion kann im Modus n nicht geändert werden. • Um die Optionen [IFunktion] und [GFunktion] zu verwenden, müssen Sie zunächst [Direktfunktion] für [nFunktion] auswählen. • Die Option [Direktfunktion] bei der n-Taste gilt für jedes Element von FGHI. •...
V erwenden der gewählten Funktion Drücken Sie die Taste, der die Option „Multifunktion“ zugewiesen wurde. Ein Optionsauswahl-Dialogfeld wird angezeigt. Im Folgenden wird davon ausgegangen, dass [Tastenfunktion] > [Multifunktion] der Fn2-Taste zugewiesen wurde. [a] wurde der Fn2-Taste zugewiesen Halten Sie Q/ Fn2 gedrückt 1023 1023...
e Datum und Zeit ......S. 19 1 Akkuladezustand ......S. 18 2 WLAN-Verbindung ..... S. 136 – 141 f Seitenverhältnisrahmen ....S. 59 3 Einschließlich g AF-Feld .......... S. 47 GPS-Informationen ...... S. 139 h Aufnahmemodus..... S. 24 – 36 4 Eye-Fi-Upload abgeschlossen ..
Anzeigen von Fotos und Videos Drücken Sie die q-Taste. • Es wird Ihr letztes Foto oder Ihre letzte Videoaufnahme angezeigt. • Wählen Sie das gewünschte Foto oder Video mit dem vorderen Einstellrad (r) oder den Pfeiltasten aus. • Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren. Vorderes Einstellrad Wi-Fi Anzeigen des...
Menüs anzeigen (Drücken Sie diese Taste in der Kalenderwiedergabe, um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.) Hebel Zehn Bilder vor oder zurück springen Index- und Kalenderwiedergabe • Drehen Sie in der Einzelbildwiedergabe das hintere Einstellrad auf G, um die Indexwiedergabe aufzurufen. Drehen Sie das Einstellrad weiter, um zur My Clips- Wiedergabe zu gelangen, und noch weiter um zur Kalenderwiedergabe zu gelangen.
Diashow Mittels dieser Funktion werden die auf der Karte gespeicherten Bilder automatisch nacheinander wiedergegeben. Drücken Sie während der Wiedergabe Q und wählen Sie [m] aus. Druckauswahl Löschen Zurück Übernehmen Passen Sie die Einstellungen an. Starten Starten der Diashow. Die Bilder werden der Reihe nach angezeigt, das aktuelle Bild zuerst.
Ansehen von Videos Wählen Sie ein Video und drücken Sie die Q-Taste, um Video das Wiedergabemenü anzuzeigen. Wählen Sie [Video- Wiedergabe] aus und drücken Sie die Q-Taste, um mit der Video-Wiedergabe Auftrag freigeben Wiedergabe zu beginnen. Drücken Sie H/I zum Vor- oder Zurückspulen.
Löschen von Bildern Zeigen Sie ein Bild an, das Sie löschen möchten, und drücken Sie die -Taste. Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie die Q-Taste. Sie können Bilder ohne den Bestätigungsschritt löschen, indem Sie die Tasteneinstellungen ändern. g [Schnelles Löschen] (S. 115 ) Löschen Nein Zurück...
Audioaufnahme Fügen Sie eine Audiodatei (bis zu 30 Sekunden lang) zum aktuellen Foto hinzu. Zeigen Sie das Bild an, zu dem Sie eine Audiodatei JPEG hinzufügen wollen, und drücken Sie Q. JPEG bearb. Zu My Clips hinzuf. • Die Audioaufnahme steht nicht bei geschützten Bildern Auftrag freigeben zur Verfügung.
Verwenden des Touchscreens Sie können Bilder mit dem Touchscreen bearbeiten. Vollbildwiedergabe Anzeigen zusätzlicher Bilder • Ziehen Sie Ihren Finger nach links, um neuere Bilder und nach rechts, um ältere Bilder anzuzeigen. Wiedergabe-Zoom • Berühren Sie leicht den Bildschirm, um den Schieberegler und P anzuzeigen.
Auswählen und Schützen von Bildern Berühren Sie in der Einzelbildwiedergabe leicht den Bildschirm, um das Touch-Menü anzuzeigen. Sie können nun die gewünschte Funktion durch Berühren der Symbole im Touch-Menü ausführen. Wählen Sie ein Bild aus. Sie können mehrere Bilder auswählen und diese gemeinsam löschen.
Menüfunktionen Grundlegende Bedienschritte Die Menüs enthalten Aufnahme- und Wiedergabeoptionen, die nicht in der Live Kontrolle angezeigt werden. Mit ihnen können Sie die Kameraeinstellungen zur einfacheren Handhabung individuell anpassen. Vorbereitende und grundlegende Aufnahmeoptionen Erweiterte Aufnahmeoptionen Wiedergabe- und Bearbeitungsoptionen Anpassen der Kameraeinstellungen (S. 108) Einrichten der Kamera (z.
Zurückkehren zu den Standardeinstellungen (Zurücksetzen) Die Kameraeinstellungen können einfach auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden. Wählen Sie [Anwendermodi zurück/zuwei.] im W Aufnahmemenü 1 aus und drücken Sie Q. Wählen Sie [Zurücksetzen] aus und drücken Sie Q. Anwendermodi zurück/zuwei. Zurücksetzen Basis • Markieren Sie [Zurücksetzen] und drücken Sie I, um Anwendermodus C1 Übernehmen Anwendermodus C2...
Bearbeitungsoptionen (Bildmodus) Sie können in den Einstellungen unter [Bildmodus] individuelle Anpassungen von Kontrast, Schärfe und anderen Parametern vornehmen (S. 64 ). Änderungen werden für jeden Bildmodus separat gespeichert. Wählen Sie [Bildmodus] im W Aufnahmemenü 1 Aufnahmemenü 1 Karte einrichten aus und drücken Sie Q. Anwendermodi zurück/zuwei.
Digitalzoom (Dig. Tele-Konverter) Mit dem digitalen Telekonverter können Sie Ihren aktuellen Zoombereich erweitern. Die Kamera speichert den Mittelausschnitt. Der Zoom erhöht sich um ca. das Zweifache. Wählen Sie die Einstellung [An] für [Dig. Tele-Konverter] im W Aufnahmemenü 1. Die Ansicht auf dem Monitor wird um den Faktor zwei vergrößert. •...
Automatische Aufnahme mit festem Zeitintervall (i Intervallaufnahme) Sie können die Kamera so einstellen, dass sie Aufnahmen mit einem Zeitintervall automatisch aufnimmt. Die Einzelaufnahmen können auch zu einem Video aufgezeichnet werden. Die Einstellung ist ausschließlich in den Modi P/A/S/M verfügbar. Wählen Sie [j/Y/i] im W Aufnahmemenü 1 Aufnahmemenü...
• In Abhängigkeit von der Betriebsumgebung können Sie möglicherweise keine [4K]-Videos auf Ihrem Computer anzeigen. Weitere Informationen fi nden Sie auf der OLYMPUS-Website. Verändern der Einstellungen in einer Fotoserie (Belichtungsreihe) „Belichtungsreihe“ bedeutet, dass die Einstellungen für eine Reihe von Aufnahmen oder Bildern automatisch um den aktuellen Wert herum geändert werden.
Seite 97
AE BKT (AE-Belichtungsreihe) Die Kamera verändert die Belichtung bei jeder Aufnahme. Der Wert kann zwischen 0,3 EV, 0,7 EV oder 1,0 EV ausgewählt werden. Im Einzelbildaufnahmemodus wird mit jedem vollständigen Durchdrücken des Auslösers ein Foto aufgenommen, während beim Serienaufnahmemodus die Kamera weiterhin Aufnahmen in der folgenden Reihenfolge macht, während der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird: keine Veränderung, negativ, positiv.
Seite 98
Zeit für Blitzaufladung zwischen den Auslösungen auswählen. im lautlosen Modus aufgenommen. Diese Einstellung ist bei • Die Blitz-Synchronisationsgeschwindigkeit für Fokus- Verwendung eines Olympus- Blitzes nicht notwendig. Belichtungsreihen ist auf 1/20 Sek. oder länger beschränkt. Zurück Übernehmen • Wählen Sie zur Verwendung des Blitzes unter [Lautlos[♥]- 98 DE Modus-Einstellung.] >...
Aufnehmen von HDR-Bildern (mit hohem Dynamikbereich) Die Kamera nimmt mehrere Bilder auf und kombiniert sie automatisch zu einer HDR- Aufnahme. Sie können auch mehrere Aufnahmen machen und die HDR-Verarbeitung auf einem Computer durchführen (HDR-Belichtungsreihe). Bei [HDR1] und [HDR2] steht in den Modi P, A und S die Belichtungskorrektur zur Verfügung. Im Modus M kann die Belichtung je nach Wunsch für die HDR-Fotografi...
Aufzeichnen mehrerer Belichtungen in einem einzigen Bild (Mehrfachbelichtung) Zeichnen Sie mehrere Belichtungen in einem einzigen Bild auf, indem Sie die aktuell für die Bildqualität gewählte Option verwenden. Wählen Sie [Mehrfachbelichtung] im X Aufnahmemenü 2 aus und drücken Sie Q. Passen Sie die Einstellungen an. Mehrfachbelichtung Bild Auto-Verstärkung...
Keystone-Korrektur und Perspektivensteuerung ( Keystone-Korrektur) Verwenden Sie die Keystone-Korrektur für Aufnahmen, die vom Fuße eines großen Gebäudes aus gemacht werden, oder um den Perspektiveneffekt extremer wirken zu lassen. Die Einstellung ist ausschließlich in den Modi P/A/S/M verfügbar. Wählen Sie [An] für [Keystone-Korrektur] im X Aufnahmemenü...
Einstellen von Aufnahmen mit Anti-Schock/im Lautlos-Modus (Anti-Schock z/Lautlos[♥]) Wenn Sie Aufnahmen mit Anti-Schock/im Lautlos-Modus einstellen, können Sie Aufnahmen mit Anti-Schock oder im Lautlos-Modus bei der Verwendung von Serienaufnahmen oder Aufnahmen mit Selbstauslöser auswählen (S. 56). Wählen Sie [Anti-Schockz/Lautlos[♥]] im X Aufnahmemenü 2 aus und drücken Sie Q.
Einstellen hochaufgelöster Aufnahmen ( Hochaufgel. Aufnahme) Wenn Sie hochaufgelöste Aufnahmen einstellen, werden die Elemente bei Serienaufnahmen und im Selbstauslösermodus mit h gekennzeichnet (S. 56). Wählen Sie [Hochaufgel. Aufnahme] im X Aufnahmemenü 2 aus und drücken Sie Q. Wählen Sie das Element aus, das Sie einstellen möchten. Hochaufgel.
Verwenden des Wiedergabemenüs Wiederg.menü m (S. 84 ) Wiederg.menü R (S. 104 ) Bearb. (S. 104 ) Bearb. Druckauswahl Druckauswahl (S. 147 ) Schutz aufheben Verbindung mit Smartphone Schutz aufheben (S. 106 ) Verbindung mit Smartphone (S. 137 ) Zurück Übernehmen Gedrehtes Anzeigen von Bildern (R) Bei der Einstellung [An] werden die mit der Kamera im Hochformat aufgenommenen...
Seite 105
Wählen Sie aus den folgenden Optionen: [Gegenl.Kor]: Hellt ein dunkles Bild mit Gegenlicht auf. [Rote Augen]: Reduzierung des Rote-Augen-Effekts bei Blitzaufnahmen. [P]: Wählen Sie die Größe des Ausschnitts mit dem vorderen Einstellrad (r) oder dem hinteren Einstellrad (o) aus und platzieren Sie ihn mit FGHI.
Überlagerung Bis zu 3 mit der Kamera aufgenommene RAW-Bilder können überlagert und als ein separates Bild gespeichert werden. Das Bild wird mit dem bei der Speicherung eingestellten Aufnahmemodus gespeichert. (Falls [RAW] ausgewählt ist, wird die Kopie im Format [YN+RAW] gespeichert.) Wählen Sie [Bearb.] im q Wiederg.menü...
Verwenden des Einstellungsmenüs Die grundlegenden Funktionen der Kamera können Sie Einstellungsmenü im d Einstellungsmenü. festlegen. --.--.-- --:-- Deutsch j±0 k±0 Aufnahmeansicht 0,5 Sek. Wi-Fi Einstellungen c Menüanzeige Firmware Zurück Übernehmen Option Beschreibung Einstellen der Kamerauhr. (Datum/Zeit einstellen) W (Sprach- Sie können anstelle von Englisch eine andere Sprache für die —...
Verwenden der Anwendermenüs Die Kameraeinstellungen können mit dem c Anwendermenü angepasst werden. Anwendermenü R AF/MF (S. 108) Anwendermenü S Taste/Einstellrad (S. 109) AF/MF Taste/Einstellrad T Auslösung/j/Bildstabilisation (S. 110) Auslösung/ /Bildstabilisation Anzeige/ U Disp/8/PC (S. 110) Belicht/ /ISO # Anpassen V Belicht/p/ISO (S. 112) K/Farbe/WB W # Anpassen (S.
R AF/MF MENU Option Beschreibung AF-Messfeld Wählen Sie [Aus], wird das AF-Feld während der — Bestätigung nicht eingeblendet. AF -Sucherfeld Bei der Einstellung [An] kann das AF-Feld während der Fotografi e mit dem Sucher durch Berühren des Monitors positioniert werden. Berühren Sie den Monitor und ziehen Sie Ihren Finger an die gewünschte Stelle, um das AF-Feld dort zu positionieren.
T Auslösung/j/Bildstabilisation MENU Option Beschreibung Ausl. Prio. S Bei der Einstellung [An] kann ausgelöst werden, selbst wenn die Kamera nicht scharfgestellt hat. Diese Option — Ausl. Prio. C kann für die Modi S-AF (S. 52) und C-AF (S. 52) separat eingestellt werden.
Seite 111
U Disp/8/PC MENU Option Beschreibung K Kontroll Einst. Wählen Sie die Steuerelemente, die in dem jeweiligen Aufnahmemodus angezeigt werden. Aufnahmemodus Steuerelemente P/A/ Motivpro- gramm (C4) Live Kontrolle (S. 51) Live Monitoranzeige (S. 50) Live Guide (S. 32) –...
U Disp/8/PC MENU Option Beschreibung LV Makro Modus [Modus1]: Wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird, wird der Zoom ausgeschaltet. [Modus2]: Wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird, wird der Zoom nicht ausgeschaltet. z Sperren Bei der Einstellung [An] wechselt die Vorschau bei jedem Drücken der für die Vorschau gespeicherten Taste zwischen —...
V Belicht/p/ISO MENU Option Beschreibung Rauschfi lter Wählen Sie die Höhe der Rauschminderung bei hohen ISO- — Empfi ndlichkeiten. Stellen Sie die ISO-Empfi ndlichkeit ein. ISO-Stufe Wählen Sie die zur Wahl der ISO-Empfi ndlichkeit — verfügbaren Schritte aus. ISO-Auto- Wählen Sie die Obergrenze und den Standardwert, der für Einstellung die ISO-Empfi...
X K/Farbe/WB MENU Option Beschreibung K Übernehmen Sie können den JPEG-Bildqualitätsmodus durch eine Kombination von drei Bildgrößen und vier Komprimierungsraten auswählen. 1) Betätigen Sie HI, um D Übernehmen eine Kombination zu wählen ([K1] – [K4]) und betätigen Sie FG, um sie zu ändern. Bildgröße 2) Drücken Sie Q.
Y Aufnahme/Löschen MENU Option Beschreibung Schnelles Wenn [An] gewählt wurde, wird die aktuelle Aufnahme durch Drücken der -Taste in der Wiedergabe-Anzeige sofort Löschen — gelöscht. RAW+JPEG Wählen Sie den Vorgang, der ausgeführt werden soll, löschen wenn eine Aufnahme, die bei einer RAW+JPEG-Einstellung aufgenommen wurde, in der Einzelbildwiedergabe gelöscht wird (S.
Sie das Zeichen und drücken Sie . Copyright-Name 05/63 Abbrechen Löschen Übernehmen * OLYMPUS übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus Streitigkeiten in Zusammenhang mit der Verwendung von [Copyright-Einstellungen] entstehen. Benutzung auf eigene Gefahr. Z Video MENU Option Beschreibung n-Modus Wählen Sie einen Videoaufnahmemodus.
Seite 117
Z Video MENU Option Beschreibung Timecode- Stellen Sie die zu speichernden Timecodes für Einstellungen Videoaufnahmen ein. [Timecode-Modus]: Stellen Sie [DF] (Drop Frame) ein, um korrigierte Timecodes für Fehler bei der Aufnahmezeit zu speichern und [NDF] (No Drop Fame), um nicht korrigierte Timecodes zu speichern.
b Eingebauter elektr. Sucher MENU Option Beschreibung Eing. elektr. Such. Auswählen des Anzeigemodus für den Sucher. Stil V Info Einst. Wie der Monitor kann der Sucher zur Anzeige von Histogrammen sowie von Überbelichtungen und Schatten — verwendet werden. Diese Funktion ist verfügbar, wenn [Stil 1] oder [Stil 2] für [Stil für elektr.
k K Utility MENÜ Option Beschreibung Pixelkorr. Im Pixelkorrekturmodus überprüft die Kamera den Bildwandler und zugehörige Schaltkreise. Belichtungs- Passen Sie die richtige Belichtung für jeden Messmodus justage separat an. • Dadurch wird die Anzahl der Belichtungskorrektur-Optionen verringert, die in der gewählten Richtung zur Verfügung —...
A EL/AFL [AEL/AFL] MENU Der Autofokus und die Messung können durch Drücken der Modus1 Taste, der AEL/AFL zugewiesen wurde, ausgeführt werden. Halb Wählen Sie einen Modus für jeden Fokusmodus. Vollst. Belichtung Zurück Übernehmen AEL/AFL AEL/AFL- Auslöserfunktion Tastenfunktion Vollständig Gedrückt gehaltene Modus Halb heruntergedrückt heruntergedrückt...
MF-Assistent [MF-Assistent] MENU Dies ist eine Fokus-Hilfsfunktion für MF. Durch Drehen des Fokusrings werden die Kanten des Motivs betont bzw. ein Teil der Bildschirmanzeige wird vergrößert. Wenn der Fokusring nicht mehr verwendet wird, kehrt der Bildschirm zur Originalanzeige zurück. Vergrössern Vergrößert einen Teil des Bildschirms.
Modus-Einstellradfunktion [Modus-Einstellradfunktion] MENU Der Fotostory-Modus und Motivprogramme können den Positionen C3 und C4 auf dem Modus-Einstellrad zugewiesen werden. Weisen Sie den Fotostory-Modus an C3 und die Motivprogramme an C4 zu, sodass diese Optionen mit dem Modus-Einstellrad aufgerufen werden können. Legen Sie fest, ob durch Drehen des Modus-Einstellrads auf C3 der Modus-Ein- Fotostory-Modus (P.122) oder die unter [Anwendermodi zurück/zuwei.] stellrad C3...
Seite 123
Nach Abschluss der Einstellungen drücken Sie Q. • Der Monitor wechselt in die FOTOSTORY-Anzeige. • Das Motiv des aktuellen Bildes wird angezeigt. • Berühren Sie einen der Rahmen, die kein Bild enthalten, um diesen Rahmen als aktuellen Rahmen festzulegen. • Drücken Sie die MENU-Taste, um das Thema zu ändern. •...
• Während der Aufnahme einer FOTOSTORY wechselt die Kamera nicht in den Ruhemodus. Wenn Sie im Laufe der Aufnahme zeitweise gespeichert haben, wird Speicherplatz für noch nicht aufgenommene Bilder auf der SD-Karte reserviert. Weitere Aufnahmen für Projekte in Bearbeitung Stellen Sie das Modus-Einstellrad auf C3. Wählen Sie mit FG die Option 2016.01.01 2016.01.01...
Seite 125
• Um die Motivprogramme bestmöglich einzusetzen, sind einige Einstellungen für Aufnahmefunktionen deaktiviert. • Im [e-Porträt]-Modus werden zwei Fotos aufgenommen: ein unverändertes Foto und ein zweites Foto, auf das [e-Porträt]-Effekte angewendet wurden. Die Aufzeichnung kann einige Zeit in Anspruch nehmen. Ist die Bildqualität auf [RAW] gesetzt, wird das Bild als RAW+JPEG aufgenommen.
Seite 126
Aufnehmen von Panoramabildern Wenn Sie die mitgelieferte Computersoftware installiert haben, können Sie sie zum Zusammenfügen von Bildern zu einem Panorama verwenden. g “Verbinden der Kamera mit einem Computer” (P. 142) Wählen Sie [Panorama] im Aufn.Progr. Menü aus und drücken Sie Q. Verwenden Sie FGHI, um eine Schwenkrichtung auszuwählen.
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät [HDMI], [Videoausgang] MENU Zur Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät benötigen Sie das getrennt erhältliche Kabel der Kamera. Die Funktion ist während der Aufnahme verfügbar. Schließen Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel an ein HD-Fernsehgerät an, um Bilder in hoher Qualität auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts anzuzeigen.
• Einzelheiten zum Umschalten der Eingangsquelle fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes. • Je nach den Einstellungen des Fernsehgerätes kann es vorkommen, dass die auf dem Fernsehbildschirm angezeigten Bilder und Informationen abgeschnitten sind. • Wird die Kamera sowohl mit dem AV-Kabel als auch mit dem HDMI-Kabel angeschlossen, hat HDMI Vorrang.
Auswählen der Anzeigen für die Funktionsanzeige (K Kontroll Einst.) [K Kontroll Einst.] MENU Legt fest, ob Funktionsanzeigen im jeweiligen Aufnahmemodus zur Optionsauswahl angezeigt werden oder nicht. Drücken Sie Q im jeweiligen Aufnahmemodus, um die einzublendende Funktionsanzeige mit einem Häkchen zu kennzeichnen. So blenden Sie Funktionsanzeigen ein •...
Hinzufügen von Informationsanzeigen [G/Info-Einst.] MENU LV-Info (Anzeigen der Aufnahmeinformationen) Fügen Sie folgende Aufnahmeinformationen mit [LV-Info] hinzu. Die hinzugefügten Anzeigen werden durch mehrmaliges Drücken der INFO-Taste während der Aufnahme eingeblendet. Sie können auch die standardmäßig ausgewählten Anzeigen ausblenden. Anzeige von Lichter & Schatten Bereiche oberhalb der oberen Helligkeitsgrenze für das Bild werden rot angezeigt, Bereiche unterhalb der unteren Grenze werden blau angezeigt.
Seite 131
G Einstellungen (Index-/Kalenderwiedergabe) Sie können eine Indexanzeige mit einer abweichenden Bilderanzahl sowie eine Kalenderanzeige mit der Option [G-Einstell.] hinzufügen. Die hinzugefügten Bildschirme werden durch Drehen des hinteren Einstellrads eingeblendet. Wi-Fi 2016.01.01 12:30 100-0020 2016.01.01 2016.01.01 12:30 12:30 2016.01.01 12:30 Einzelbildwie- 2016.01.01 12:30 4 Bilder 9, 25 oder 100 Bilder...
Verschlusszeiten bei automatischer Auslösung des Blitzes [# X-Sync.] [# Zeit Limit] MENU Sie können die Verschlusszeit-Bedingungen einstellen, die gelten sollen, wenn der Blitz ausgelöst wird. Aufnah- Oberer Unterer memo- Blitzabgabezeitpunkt (synchron) Grenzwert Grenzwert Der untere Wert von 1/ [# Zeit Limit]- (Objektivbrennweite×2) und die Einstellung [# X-Sync.]-...
Auswählen des Anzeigemodus für den Sucher [Stil für elektr. Sucher] MENU Stil 1/2: Nur Hauptelemente wie die Verschlusszeit und der Blendenwert werden angezeigt. Stil 3: Alle Elemente werden angezeigt wie auf dem Monitor. S-IS AUTO S-IS AUTO Hi +7 Hi +7 Mit+2 Mit+2 AUTO...
Selbstporträts mithilfe des Menüs Selbstporträthilfe aufnehmen [Selbstporträthilfe] MENU Wenn sich der Monitor in der Position für Selbstporträts befi ndet, können Sie ein praktisches Touch-Menü einblenden. Wählen Sie unter [Selbstporträthilfe] im c Anwendermenü unter der Registerkarte k die Option [An] aus. Drehen Sie den Monitor in Ihre Richtung.
Objektiv-Informationen speichern [Objektiv-Info-Einstell.] MENU Speichern Sie die Objektiv-Informationen von bis zu zehn Objektiven, die nicht automatisch Informationen an die Kamera übermitteln. Wählen Sie im Anwendermenü in der Registerkarte k unter [Objektiv-Info-Einstell.] die Option [Objektiv-Info erstellen] aus. Wählen Sie die Option [Objektivname] aus und geben Sie einen Objektivnamen ein.
Schließen Sie über die WLAN-Funktion Ihre Kamera an ein Smartphone an. Mit der angegebenen App profi tieren Sie von noch mehr Funktionen während und nach der Aufnahme. Was Sie mit der angegebenen App, OLYMPUS Image Share (OI.Share), machen können • Übertragung eines Kamerabilds auf das Smartphone Laden Sie Bilder der Kamera auf Ihr Smartphone.
Befolgen Sie die Anleitung auf dem Monitor, um die WLAN-Einstellungen vorzunehmen. • Die SSID, das Kennwort und der QR-Code erscheinen auf dem Monitor. Wi-Fi Verbindung wird vorbereitet Die Verbindung mit Ihrem Smartphone wird hergestellt. Scannen Sie den QR-Code mit „OLYMPUS Image Share“. QR-Code SSID SSID Kennwort Kennwort Wi-Fi beenden Starten Sie OI.Share auf dem Smartphone und lesen Sie den auf dem...
Übertragung von Bildern auf ein Smartphone Bilder können von der Kamera auf ein Smartphone übertragen werden. Sie können auch im Voraus auf der Kamera die freizugebenden Bilder auswählen. g „Einrichten eines Übertragungsauftrags für Bilder ([Auftrag freigeben])“ (S. 86) Verbinden Sie die Kamera mit einem Smartphone (S. 137). •...
Positionsdaten zu Bildern hinzufügen Sie können zu den Bildern GPS-Tags hinzufügen. Übertragen Sie dazu die gespeicherten GPS-Logs auf dem Smartphone auf die Kamera. Diese Funktion ist nur über eine [Privat] verfügbar. Starten Sie Ol.Share, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen und schalten Sie die Taste Position hinzufügen, um den GPS-Log zu speichern.
Ändern der Verbindungsmethode Die Verbindung der Kamera mit einem Smartphone kann auf zwei Arten erfolgen. Bei Auswahl von [Privat] werden für jede Verbindung dieselben Einstellungen verwendet. Bei Auswahl von [Einmalig] werden für jede Verbindung unterschiedliche Einstellungen verwendet. So können Sie beispielsweise [Privat] verwenden, wenn Sie die Kamera mit Ihrem Smartphone verbinden, und [Einmalig], wenn Sie Bilder auf das Smartphone eines Freunds oder anderer Personen übertragen.
Abbrechen einer Freigabe Brechen Sie Freigaben, die für Fotos festgelegt wurden, ab. Wählen Sie [Wi-Fi-Einstellungen] im d Einstellungsmenü aus und drücken Sie Q. Wählen Sie [Freig. Auftrag zurücksetzen] aus und drücken Sie I. Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q. Initialisieren der WLAN-Einstellungen Initialisiert den Inhalt der [Wi-Fi-Einstellungen].
Verbinden der Kamera mit einem Computer und Drucker Verbinden der Kamera mit einem Computer Kleinerer Stecker Achten Sie auf diese Markierung. Mehrfachan- schluss USB-Anschluss USB-Kabel • Falls nach Anschließen der Kamera an den Computer überhaupt keine Anzeige auf dem Monitor der Kamera erscheint, ist möglicherweise der Akku entladen. Verwenden Sie einen vollständig geladenen Akku.
Computer angeschlossen ist, wählen Sie in den Kamera-Benutzermenüs [Auto] für [USB-Modus] (S. 112 ). Installieren der PC-Software Mit dem Programm OLYMPUS Viewer 3 können Sie die mit Ihrer Kamera aufgenommenen Fotos und Videos auf Ihren Computer übertragen und dann anzeigen, bearbeiten und verwalten.
Seite 144
1024 × 768 Pixel oder mehr lungen Mindestens 65.536 Farben (16.770.000 Farben empfohlen) • Klicken Sie auf das Symbol „OLYMPUS Viewer 3“ und befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um die Software zu installieren. • Einzelheiten zur Benutzung des Programms fi nden Sie über die Hilfefunktion der Software.
Direktes Ausdrucken (PictBridge) Mithilfe dieser Funktion können Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen und Ihre Fotos direkt ausdrucken. Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Drucker an und schalten Sie die Kamera an. Kleinerer Stecker Achten Sie auf diese...
Benutzerdefi niertes Drucken Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Drucker an und schalten Sie die Kamera an. • Wenn die Kamera angeschaltet wird, sollte ein Dialog auf dem Monitor angezeigt werden, in dem Sie zur Wahl eines Hosts aufgefordert werden. Anderenfalls wählen Sie [Auto] für [USB-Modus] (S.
Einstellen der Druckdaten Sie können eingeben, ob Daten wie Datum, Zeit und Dateiname zusammen mit dem Bild ausgedruckt werden. Wenn [Alle drucken] als Druckmodus eingestellt und [Einstellungen] ausgewählt ist, erscheinen folgende Optionen. <× Zur Eingabe der Anzahl der Ausdrucke. Datum Zur Eingabe des Druckstatus für Datum und Zeit.
Wählen Sie das Format für Datum und Zeit aus und drücken Sie Q. Der Ausdruck erfolgt ohne Datums-/ Nein Nein Zeitanzeige. Datum Zeit Der Ausdruck erfolgt einschließlich der Datum Anzeige des Aufnahmedatums. Zurück Übernehmen Der Ausdruck erfolgt einschließlich der Zeit Anzeige der Aufnahmezeit.
Vorsicht Akku und Ladegerät • Die Kamera wird mit einem Lithium-Ionen-Akku von Olympus verwendet. Verwenden Sie niemals andere Akkus als die Originalakkus von Olympus. • Der Stromverbrauch der Kamera ist je nach Verwendung und anderen Bedingungen sehr unterschiedlich. • In folgenden Situationen wird auch ohne Aufnahme viel Strom verbraucht, wodurch der Akku schnell entleert wird: •...
„Karten“ bezeichnet. Mit dieser Kamera können die folgenden (handelsüblichen) Arten von SD-Speicherkarten verwendet werden: SD, SDHC, SDXC und Eye-Fi. Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus-Website. Schreibschutzschalter von SD-Karten Die SD-Karte hat einen Schreibschutzschalter. Wenn Sie den Schreibschutzschalter auf die „LOCK“ Seite schieben, werden Sie die LOCK Karte weder beschreiben noch die Daten löschen oder formatieren...
Aufzeichnungsmodus und Dateigröße/Anzahl der speicherbaren Fotos Die Angaben zur Dateigröße stellen einen Näherungswert für Dateien mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 dar. Aufzeich- Anzahl der Anzahl der Pixel Datei- Dateigröße nungs- Komprimierung speicherbaren (Bildgrösse) format (MB) modus Fotos* 10368×7776 Unkomprimiert Etwa 125,2 8160×6120 JPEG Etwa 22,1...
Aufnahme hinzugefügt oder gelöscht wird. • Die tatsächliche Dateigröße schwankt je nach Bildinformationen. • Es können nicht mehr als 9999 speicherbare Fotos auf dem Monitor angezeigt werden. • Einzelheiten zur verfügbaren Aufnahmezeit für Videos fi nden Sie auf der Olympus- Website. Wechselobjektive Wählen Sie ein Objektiv gemäß...
Externe Blitzgeräte für die Verwendung mit dieser Kamera Mit dieser Kamera können Sie eines der separat erhältlichen externen Blitzgeräte verwenden, um einen Blitz zu erhalten, der zu Ihren Bedürfnissen passt. Ein externes Blitzgerät kann im Kommunikationsmodus mit der Kamera die Kamera-Blitzmodi per Blitzsteuermodus, wie z.
Passen Sie die Einstellungen für jede Gruppe in der LV-Monitor- Funktionsanzeige an. Normaler Blitz/Super FP-Blitz Blitzstärkenwert • Schalten Sie zwischen Gruppe normalem Blitz und Super • Wählen Sie den FP-Blitz um. Blitzsteuermodus und A Modus stellen Sie die Blitzstärke einzeln für jede Gruppe Lichtstärke für die ein.
über 250 V zuführen, führt zu einer Beschädigung der Kamera. • Das Anbringen von Zusatzblitzgeräten mit Signalkontakten, deren technische Daten nicht mit denen der Olympus-Daten übereinstimmen, kann zur Beschädigung der Kamera führen. • Setzen Sie den Aufnahmemodus auf M, stellen Sie die Verschlusszeit auf einen Wert nicht höher als die Blitz-Synchronisierungsgeschwindigkeit ein und wählen Sie für die...
Ditigale Fotoverwaltungssoftware *1 Es können nicht alle Objektive mit Adapter verwendet werden. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der offiziellen Olympus-Website. Beachten Sie bitte, dass die Produktion von Objektiven für das OM-System eingestellt wurde. *2 Weitere Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie auf der offiziellen Olympus-Website.
Seite 157
: PEN-F kompatible Produkte : Handelsübliche Produkte Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus-Website. Objektiv Konverter* M.ZUIKO DIGITAL ED 8mm f1.8 Fisheye PRO M.ZUIKO DIGITAL ED 12mm f2.0 FCON-P01 M.ZUIKO DIGITAL 17mm f1.8 Fisheye M.ZUIKO DIGITAL 17mm f2.8 M.ZUIKO DIGITAL 25mm f1.8 WCON-P01 M.ZUIKO DIGITAL 45mm f1.8...
Reinigen und Aufbewahren der Kamera Reinigen der Kamera Vor der Reinigung der Kamera schalten Sie die Kamera aus und entnehmen den Akku. Gehäuse: • Reinigen Sie das Äußere der Kamera mit einem weichen Tuch. Zum Entfernen von hartnäckigen Schmutzfl ecken feuchten Sie das Tuch mit einer neutralen Seifenlösung an, und wringen Sie das Tuch gründlich aus.
Pixelkorrektur – Überprüfen der Bildbearbeitungsfunktionen Im Pixelkorrekturmodus überprüft die Kamera den Bildwandler und zugehörige Schaltkreise. Nach dem Gebrauch des LCD-Monitors und/oder der Serienaufnahmefunktion sollten Sie mindestens eine Minute warten, bevor Sie den Pixelkorrekturmodus aktivieren, um eine einwandfreie Arbeitsweise zu gewährleisten. Wählen Sie [Pixelkorr.] im c Anwendermenü...
Informationen Informationen und Tipps zum Fotografi eren Die Kamera schaltet sich nicht ein, obwohl ein Akku eingesetzt ist Der Akku ist nicht vollständig aufgeladen • Laden Sie ihn mit dem Akkuladegerät auf. Der Akku funktioniert vorübergehend nicht, weil die Umgebungstemperatur zu niedrig ist •...
Die Rauschminderung ist aktiviert • Beim Aufnehmen von Nachtaufnahmen sind die Verschlusszeiten länger und es tritt verstärkt Bildrauschen auf. Nach der Anfertigung von Aufnahmen bei langen Verschlusszeiten aktiviert die Kamera den Rauschminderungsvorgang. Währenddessen sind keine weiteren Aufnahmen möglich. Sie können [Rauschminderung] auf [Aus] stellen. g [Rauschminderung] (S.
Fehlercodes Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Keine oder eine nicht Eine Karte bzw. eine andere Karte identifi zierbare Karte eingelegt. einlegen. Keine Karte Die Karte nochmals einsetzen. Falls hierdurch keine Abhilfe geschaffen wird, muss die Karte Es liegt ein Kartenfehler vor. formatiert werden.
Seite 163
Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, Bearbeiten Sie solche Bilder mit können mit dieser Kamera nicht geeigneter Software. Bild bearbeiten n. bearbeitet werden. möglich Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis sich deren Innentemperatur abgekühlt hat.
Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Das Objektiv ist eingefahren. Die Linse des einfahrbaren Fahren Sie das Objektiv aus. (S. 16 ) Bitte Objektiv Objektivs bleibt eingefahren. ausfahren. Schalten Sie die Kamera aus, Es ist eine Unregelmäßigkeit Objektiv überprüfen Sie die Verbindung zwischen der Kamera und dem überprüfen.
Seite 165
Seiten- regis- Funktion Standard *1 *2 *3 Belichtungs- reihe AE BKT 3f 1,0 EV A – B WB BKT ― G – M FL BKT ― ISO BKT ― ART BKT ― Fokus BKT ― Anzahl der Aufnahmen ...
q Wiederg.menü Seiten- regis- Funktion Standard Starten ― Hintergrundmusik Alle Bild Intervall 3 Sek. Videointervall Kurz RAW-Daten ― bearb. Bildwahl JPEG bearb. ― Bearb. ― Überlagerung ― Druckauswahl ― Schutz aufheben ― Verbindung mit Smartphone ―...
Seite 167
c Anwendermenü Seiten- regis- Funktion Standard *1 *2 *3 R AF/MF Foto S-AF AF-Modus Video C-AF Dauer-AF S-AF Modus1 AEL/AFL C-AF Modus2 Modus1 Objektiv zurücksetzen Bulb/Time Fokus. Fokusring ...
Seite 168
Seiten- regis- Funktion Standard *1 *2 *3 Blendenw. Verschluss Einstell- funktion Verschluss/Blendenwert Menü FG/HI Zurück/Weiter/G/U Belichtung Einstellrad1 Einstell- richtung Einstellrad1 FEinstellfunktion Modus- Einstell- radfunk- tion T Auslösung/j/Bildstabilisation Ausl. Prio. S ...
Seite 169
Seiten- regis- Funktion Standard *1 *2 *3 iAUTO Live Guide P/A/S/M Live Monitoranzeige Kontroll Einst. Motivprogramm Aufn.Progr. Menü q Info Nur Foto, Vollständig G/Info Nur Foto, Anwender 1 (u), LV-Info ...
Seite 170
Seiten- regis- Funktion Standard *1 *2 *3 V Belicht/p/ISO EV-Stufe 1/3 EV Rauschminderung Auto Rauschfi lter Standard Auto ISO-Stufe 1/3 EV Max Limit: 1600 ISO-Auto-Einstellung ...
Seite 171
Seiten- regis- Funktion Standard *1 *2 *3 X K/Farbe/WB K Übernehmen K1 YF, K2 YN, K3 XN, K4 WN 3200×2400 Xiddle Bildgröße 1280×960 Wmall Randschatten-Komp. Auto A: 0, G: 0 ...
Seite 172
Seiten- regis- Funktion Standard *1 *2 *3 Z Video n-Modus Video R Aufnahmelautstärke ±0 KLautstärke-Limit Windgeräusche reduz. Timecode- DF (Drop Frame) Modus Timecode- Einstellun- Vorwärts zählen Startzeit — n Info Einst. Alle An ...
Seite 173
Seiten- regis- Funktion Standard *1 *2 *3 k K Utility Pixelkorr. — Belich- tungsjus- ±0 tage : Ladezustand ±0 Justierung — Einstell. Touchscreen Eye-Fi Elektr. Foto Normal Zoomge- Video Normal schw. Selbstporträthilfe Schneller Ruhemodus LCD- 3 Sek.
Standardfarbe und Monochrom-Profi le Jedes der Farbprofi le 1, 2 und 3 sowie der Monochrom-Profi le 1, 2 und 3, die bei Auswahl der Farb- oder Monochrom-Profi lsteuerung mit dem Kreativ-Einstellrad zur Verfügung stehen, wurde auf individuelle Standardwerte voreingestellt. Farbprofi l 1 Wird zurückgesetzt auf eine „natürliche“...
Technische Daten Kamera Produktausführung Produktausführung Digitalkamera mit Micro Four Thirds Standard Wechselobjektivsystem Objektiv M. Zuiko Digital, Micro Four Thirds Systemobjektiv Objektivbajonett Micro Four Thirds Bajonett Entspricht der Brennweite Etwa doppelte Objektivbrennweite bei einer 35 mm-Kamera Bildwandler Produktausführung 4/3“-Live-MOS-Sensor Gesamtanzahl Pixel Etwa 21.770.000 Pixel Anzahl der effektiven Pixel Etwa 20.300.000 Pixel Bildschirmgröße...
Seite 176
Aufnahmemodi A: iAUTO/P: Programm-AE (Programm-Shift-Funktion ist verfügbar)/ A: Blendenpriorität-AE/S: Verschlusspriorität-AE/M: Manuell/ C1: Anwendermodus C1/C2: Anwendermodus C2/C3: Anwendermodus C3/C4: Anwendermodus C4/ n : Video ISO-Empfi ndlichkeit NIEDRIG, 200 – 25600 (1/3, 1 EV-Stufe) Belichtungskorrektur ±5,0 EV in Schritten von 1/3, 1/2 und 1 EV (verfügbar über Benutzereinstellungen) Weißabgleich Produktausführung...
Seite 177
Abmessungen/Gewicht Abmessungen 124,8 mm (B) × 72,1 mm (H) × 37,3 mm (T) (ohne Gehäusevorsprünge) Gewicht Etwa 427 g (einschließlich Akku und Speicherkarte) Betriebsbedingungen Temperatur 0 °C - 40 °C (Betrieb)/ -20 °C – 60 °C (Lagerung) Feuchtigkeit 30 % - 90 % (Betrieb)/10 % - 90 % (Lagerung) HDMI, das HDMI-Logo und High-Defi...
35-mm-Format) Abmessungen Ca. 43,6 mm (B) × 49,4 mm (H) × 39 mm (T) Gewicht Ca. 51 g Spritzwasserschutz Typ Entsprechend der IEC-Normenveröffentlichung 529 IPX1 (unter OLYMPUS Testbedingungen) Lithiumionenakku ART.-NR. BLN-1 Produktausführung Wiederaufl adbarer Lithiumionenakku Spannung 7,6 V Gleichspannung Kapazität...
Beschädigung des Geräts zur Folge haben! WARNUNG! DIESES PRODUKT NIEMALS NÄSSE AUSSETZEN, AUSEINANDERNEHMEN ODER BEI HOHER FEUCHTE BETREIBEN. ANDERNFALLS BESTEHT FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR. Zubehör — Ausschließlich von Olympus Allgemeine Vorsichtsmaßregeln empfohlenes Zubehör verwenden. Andernfalls Die Benutzerdokumentation sorgfältig kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine lesen —...
Seite 180
Geräusche bzw. • Orte mit starken Erschütterungen. Geruchs- oder Rauchentwicklung festgestellt werden. • Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus spezifi zierten Lithiumionenakku. Laden Sie • Die Akkus niemals mit bloßen Händen den Akku mit dem spezifi zierten Ladegerät entfernen.
Gebrauch aus der lang andauernden Vibrationen durch einen Kamera. Fall oder Schläge aussetzen. • Diese Kamera arbeitet mit einem Olympus Andernfalls kann es zu einer Explosion, Lithium-Ionen-Akku. Verwenden Sie nur den Überhitzung oder einem Brand kommen. angegebenen Akku. Es besteht das Risiko •...
Seite 182
• Entfernen Sie vor dem Transport der Kamera Zeitraum lagern, wählen Sie einen kühlen das Stativ und alle anderen Zubehörteile, die Ort aus. nicht von OLYMPUS stammen. • Die Leistungsaufnahme der Kamera hängt • Die Kamera niemals fallen lassen oder von den benutzten Funktionen ab.
In diesem Fall gelten die diesbezüglichen normalen Temperaturen wieder. obigen Beschränkungen nicht. • Der Monitor der Kamera wurde mit großer • Olympus behält sich alle Rechte an diesem Herstellungsgenauigkeit und Präzision Handbuch vor. gefertigt. Trotzdem können auf dem Monitor Pixel vorhanden sein, die immer dunkel Zu Ihrer Beachtung oder hell sind.
Form von Datenspeicherung und -abruf, ohne ausdrückliche schriftliche Dieses Gerät entspricht den FCC- Genehmigung der Firma Olympus verwendet Strahlenbelastungsgrenzen für unkontrollierte werden. Olympus übernimmt keinerlei Haftung Umgebungen und erfüllt die FCC Radiofrequenz für den Gebrauch der in diesem Textmaterial (RF) Expositionsrichtlinien.
Bedingungen und der Dauer der normaler und angemessener Verwendung Herstellergarantien); entstanden sind, und (b) das Produkt durch diese (b) Produkte, die von anderen als von Olympus beschränkte Garantie abgedeckt wird. autorisierten Fachkräften auseinander Die Reparatur, der Ersatz oder die Einstellung genommen, repariert, manipuliert, geändert...
Seite 186
Garantie nicht vereinbar sind SIE DIREKT ODER INDIREKT, AUSDRÜCKLICH oder ihnen widersprechen oder diese ergänzen, ODER STILLSCHWEIGEND ODER sind für Olympus nicht bindend, es sei denn, sie ERGEBEN SIE SICH AUS ALLGEMEINEM wurden schriftlich festgehalten und von einem GESETZ, EINER VERFÜGUNG, DEM Olympus Prokuristen genehmigt.
Seite 187
Einreichung des Produkt bei an Olympus oder an den autorisierten einem Reparatur-Service zu koordinieren. Um Reparaturservice von Olympus. Ihr Olympus Consumer Support Team in Ihrer Region zu kontaktieren, verwenden Sie bitte Beim Versenden von Produkten zur Reparatur folgende Adressen und Telefonnummern: sollte Ihr Paket die folgenden Angaben enthalten: 1) Kaufbeleg mit Datum und Ort des Kaufs.
Umweltschutz und wurde, und von einem autorisierten Olympus- Personenschutz übereinstimmt. Händler innerhalb des Geschäftsbereichs Mit dem „CE“ -Zeichen von Olympus Europa SE & Co. KG erworben versehene Kameras sind für den wurde, der auf der Website europäischen Markt bestimmt. http://www.olympus-europa.com aufgeführt Hiermit erklären OLYMPUS...
Alle Schäden, die durch Sand, Schlamm, Wasser etc. entstehen, die in das Innere des Gehäuses eingedrungen sind. 6. Olympus' einzige Haftung unter dieser Garantie ist auf die Reparatur oder den Austausch des Produkts beschränkt. Jegliche Haftung für indirekte oder Folgeschäden oder Schäden gleich welcher Art, die dem...
Seite 190
Apical Limited. • Micro Four Thirds, Four Thirds und das Micro Four Thirds und Four Thirds Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der OLYMPUS CORPORATION in Japan, den Vereinigten Staaten von Amerika, den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern.
Seite 193
Kleines Ziel (Kleines AF-Ziel) ....47 Komprimierung ......59, 151 Objektiv-I.S. Priorität......110 Kontinuierlicher AF ......52 Objektiv zurücksetzen .......108 Körniger Film ........42 P (Programmmodus) ......26 Laden...........14 Panorama ..........126 Lange Belichtungszeit (BULB/TIME) ...30 Pixelkorr..........159 Langzeitaufnahmen ......30 Prioritätseinstellung ......115 Langzeitsynchronisation ......62 Programm-Shift-Funktion (%) ....26 Lautstärkeanpassung ......84 Pupillenerkennungs-AF .......48 LCD-Beleuchtung ......
Seite 194
Tastenfunktion ......75, 109 Testbild ..........76 Touch-AF ..........32 TV ............127 Überlagerung ........106 USB-Modus ........112 Verbindung mit Smartphone ....137 Videoeffekt ...........36 Video+Foto-Modus ......37 Video R ........68, 116 Videosignal ........110 Video-Tele-Konverter ......37 Voreinstellung (P Voreinstellung) ..108 Vorschau..........76 Vorschausperre ......... 112 Wasserwaage ........23 WB ..........
Seite 195
Veröffentlichung 11.2015 http://www.olympus.com/ OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Geschäftsanschrift: Consumer Product Division Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Deutschland Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Lieferanschrift: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Deutschland Postanschrift: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland Technische Unterstützung für Kunden in Europa:...