Before first use Technical data Daily use Environment concerns Clock functions IKEA GUARANTEE Using the accessories Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
ENGLISH General Safety • Internally the appliance becomes hot when in operation. Do not touch the heating elements that are in the appliance. Al- ways use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
Seite 6
ENGLISH • Use only correct isolation devices: line – do not put ovenware or other objects in protecting cut-outs, fuses (screw type the appliance directly on the bottom. fuses removed from the holder), earth – do not put aluminium foil directly on the leakage trips and contactors.
ENGLISH Disposal • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent chil- Warning! Risk of injury or suffocation. dren and pets to get closed in the appli- ance. • Disconnect the appliance from the mains supply.
ENGLISH Before first use Warning! Refer to the Safety chapters. 2. Let the appliance operate for one hour. 3. Set the function and the maximum Initial cleaning temperature. • Remove all accessories and removable 4. Let the appliance operate for ten mi- shelf supports (if applicable).
Seite 9
ENGLISH 3. To deactivate the appliance, turn the knob for the oven functions to the off position. Oven functions Oven function Application Off position The appliance is off. To bake on the maximum temperature on three oven lev- els at the same time. When you use this function, de- Forced Air Cook- crease the oven temperature by 20 - 40 °C from the standard temperatures you use for Conventional Cook-...
ENGLISH Display Time and temperature Heat-up and residual heat indicator Water tank (selected models only) Core temperature sensor (selected models only) Door lock (selected models only) Hours / minutes Clock functions Buttons Button Function Description Clock To set a clock function. Minus, plus To set the time.
ENGLISH 6. When the set time ends, the symbol 3. The Minute Minder starts automatically after five seconds. and the set time flash. The acous- 4. When the set time ends, the acoustic tic signal sounds for two minutes. The signal sounds for two minutes.
ENGLISH You can also use the telescopic runners with the trays or pans supplied with the appliance (refer to “Product description”). °C °C Make sure you push back the telescopic runners fully in the appliance before you close the oven door. Caution! Do not clean the telescopic runners in the dishwasher.
ENGLISH Helpful hints and tips • The appliance has four shelf levels. Count • If you use two baking trays at the same the shelf levels from the bottom of the ap- time, keep one empty level between pliance floor. them.
ENGLISH Weight Food Oven Function Level Oven Cooking (kg) tempera- Time ture (°C) (min) Instant cakes 45 - 55 Pies 80 - 100 Biscuits 25 - 35 Lasagne 45 - 60 White Bread 50 - 60 Pizza 190 — 20 - 30 Care and cleaning Warning! Refer to the Safety chapters.
Seite 15
ENGLISH The rounded ends of the shelf supports Removing the oven door and the glass must point to the front. panels Oven lamp Warning! Be careful when you change the oven lamp. There is a risk of electrical shock. Before you change the oven lamp: •...
ENGLISH Make sure that you put the glass panels back in the correct sequence. The second panel has a decorative frame. The screen- printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it.
Seite 17
ENGLISH Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The demo mode is activa- 1. Deactivate the appli- The display shows Demo. ted. ance. 2. Press and hold the but- ton +. 3. When an acoustic signal sounds, turn the knob for the oven functions to the first function.
ENGLISH Technical data Dimensions (internal) Width Height Depth Usable volumes 57 l Area of baking tray 1140 cm² Top heating element 800 W Bottom heating element 1000 W Grill 1650 W 2000 W Total rating 2500 W Voltage 230 V Frequency 50 Hz Number of functions...
IKEA. • Repairs caused by installation which is What will IKEA do to correct the problem? faulty or not according to specification. IKEA appointed service provider will exam- • The use of the appliance in a non-domes- ine the product and decide, at its sole dis- tic environment i.e.
Seite 20
2. ask for clarification on installation of the transports the product to their home or IKEA appliance in the dedicated IKEA other address, IKEA is not liable for any kitchen furniture. The service won’t pro- damage that may occur during transport.
Seite 21
ENGLISH Do You need extra help? tact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance docu- For any additional questions not related to mentation carefully before contacting us. After Sales of your appliances, please con-...
Was tun, wenn … Vor der ersten Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Umwelttipps Uhrfunktionen IKEA Garantie Verwendung des Zubehörs Änderungen vorbehalten. Sicherheitsinformationen Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorg- fältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Monta-...
DEUTSCH Allgemeine Sicherheit • Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berüh- ren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversor- gung.
Seite 24
DEUTSCH • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten die Gerätetür nicht berührt, insbesondere oder nassen Händen oder wenn es mit wenn die Tür heiß ist. Wasser in Kontakt gekommen ist. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren •...
DEUTSCH Reinigung und Pflege Innenbeleuchtung • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur Warnung! Risiko von Verletzungen, für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Brand oder Beschädigungen am Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung. Gerät. Warnung! Stromschlaggefahr. • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im- mer das Gerät aus und ziehen Sie den •...
DEUTSCH Gerätebeschreibung Lüftungsöffnungen Rost Backofenlampe Gebläse Typenschild Backofenzubehör • Gitterrost x 1 Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Kuchenblech x 1 Für Kuchen und Plätzchen. • Kuchenblech hochrandig x 1 Zum Backen und Braten oder zum Auf- fangen von abtropfendem Fett. •...
DEUTSCH 4. Lassen Sie das Gerät zehn Minuten Zum Entfernen der lang eingeschaltet. Kindersicherung, 5. Stellen Sie die Funktion und die öffnen Sie die Back- Höchsttemperatur ein. ofentür und entfer- 6. Lassen Sie das Gerät zehn Minuten nen Sie die Kinder- lang eingeschaltet.
Seite 28
DEUTSCH Backofenfunktion Anwendung Ober- und Un- Zum Backen und Braten auf einer Ebene. terhitze Zum Grillen flacher Lebensmittel in der Mitte des Rostes Grill und zum Toasten. Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden und zum Ein- Unterhitze kochen von Lebensmitteln. Zum Braten von grösseren Fleischstücken oder Geflügel Umluftgrillen auf einer Ebene.
DEUTSCH Taste Funktion Beschreibung Minus, Plus Einstellen der Zeit. Aufheiz- und Restwärmeanzeige Wenn Sie das Gerät ausschalten, zeigt das Display die Restwärme an, wenn die Wenn Sie eine Backofenfunktion einschal- Temperatur im Backofen über 40 °C liegt. ten, leuchten die Balken im Display Drehen Sie den Temperaturwahlknopf nach nacheinander auf.
DEUTSCH 1. Drücken Sie wiederholt auf Wenn Sie den Kurzzeitwecker bei ein- , bis und 00 im Display blinken. geschalteten Funktionen „Dauer“ 2. Stellen Sie den Kurzzeitwecker mit der oder „Ende“ einstellen, leuchtet im Dis- Taste + oder - ein. Beim ersten Einstel- play das Symbol auf.
DEUTSCH Zusatzfunktionen Kindersicherung Backofentempera- Abschaltzeit Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, kann der Backofen nicht bedient werden. 250 °C 3.0 Std. Damit wird sichergestellt, dass Kinder das Gerät nicht versehentlich einschalten. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Gerät nach dem automatischen Ausschalten Ein- und Ausschalten der wieder einzuschalten.
Seite 32
DEUTSCH Backen von Kuchen • Um Rauchentwicklung beim Braten zu vermindern, geben Sie etwas Wasser in • Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 die Brat- und Fettpfanne. Um Kondensie- der Backzeit abgelaufen ist rung des Rauchs zu vermeiden, Wasser • Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig zugeben, wenn die Brat- und Fettpfanne nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen ausgetrocknet ist.
DEUTSCH Reinigung und Pflege Warnung! Siehe Sicherheitshinweise. Einschubschienen Die Einschubschienen können zur Reinigung • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war- der Seitenwände entfernt werden. mem Wasser und etwas Reinigungsmittel Entfernen von Einschubschienen an, und reinigen Sie damit die Vordersei- te des Geräts.
Seite 34
DEUTSCH 1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Backofenlampe mit ei- ner 25 W, 230 V (50 Hz) und bis zu 300 °C hitzebeständigen Glühbirne (Sockel: E14).
DEUTSCH Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glas- scheiben auf die richtige Reihenfolge. Die zweite Glasscheibe ist mit einem Dekorrah- men versehen. Der bedruckte Bereich muss zur Innenseite der Tür zeigen. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass sich der Glasscheibenrahmen an den bedruckten Zonen nicht rau anfühlt.
Seite 36
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung im Siche- Prüfen Sie die Sicherung. rungskasten hat ausgelöst. Falls die Sicherung öfter als einmal auslöst, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Die Backofenlampe leuchtet Die Backofenlampe ist de- Ersetzen Sie die Backofen- nicht.
DEUTSCH Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... Technische Daten Abmessungen (innen) Breite Höhe Tiefe Nutzvolumen 57 Liter Grösse des Kuchenblechs 1140 cm² Heizelement für Oberhitze 800 W Heizelement für Unterhitze 1000 W Rost 1650 W...
(5) Fünfjahresgarantie abgedeckt? • Der normale Verschleiß. Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, • Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent- die vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- standene Schäden, die durch eine Miss- kauft wurden. achtung der Bedienungsanweisung, eine Wer übernimmt den Kundendienst?
Seite 39
Wie gilt die geltende Gesetzgebung des mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe, Landes Zuleitungen und Drainageschläuche-/ Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle ge- rohre, Lampen und Lampenabdeckun- setzliche Rechte, die alle lokalen gesetzli- gen, Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und chen Anforderungen abdecken oder über- Teile des Gehäuses;...
Seite 40
Gerät aufgelistet sind, zu mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta- dem Sie Fragen haben. Bevor Sie uns geanleitung und/oder den Bedienungsan- anrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer leitungsabschnitt dieser Broschüre durch, (den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes bevor Sie sich an uns wenden.
Seite 41
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...