Herunterladen Diese Seite drucken
JVC LS300CHU/GY Bedienungsanleitung

JVC LS300CHU/GY Bedienungsanleitung

Gy 4k memory card camera recorder

Werbung

.
4K MEMORY CARD CAMERA RECORDER
GY-LS300CHU/GY-LS300CHE
BEDIENUNGSANLEITUNG
.
Die Abbildung hier zeigt, wie die Griffbaugruppe und das mitgelieferte Mikrofon angebracht werden.
Technische Daten und das Erscheinungsbild des Geräts können im Sinne einer stetigen
Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Bitte prüfen Sie die aktuellste Version der BEDIENUNGSANLEITUNG unter folgender Mobiles
Benutzerhandbuch. Sie können die PDF auch von Mobiles Benutzerhandbuch herunterladen.
Mobiles Benutzerhandbuch
Wenn Sie unterwegs sind, können Sie über Ihr Android-Telefon oder Ihr iPhone auf
die Anleitung zugreifen.
http://manual3.jvckenwood.com/pro/mobile/global/
Sie können das Mobiles Benutzerhandbuch über den Browser Ihres Android-
Telefons oder iPhones aufrufen.
.
Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme:
Vielen Dank für den Kauf dieses JVC-Produkts.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch, um die
bestmögliche Leistung zu gewährleisten.
In diesem Handbuch wird jede Modellnummer ohne den letzte Buchstaben (U/E) beschrieben, welcher das
Ziel der Auslieferung angibt. (U: für USA und Kanada, E: für Europa)
GY-LS300CHU
Nur „U"-Modelle (
IM 1.00
) wurden von der UL bewertet.
B5A-0582-01

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC LS300CHU/GY

  • Seite 1 Sie können das Mobiles Benutzerhandbuch über den Browser Ihres Android- Telefons oder iPhones aufrufen. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme: Vielen Dank für den Kauf dieses JVC-Produkts. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch, um die bestmögliche Leistung zu gewährleisten.
  • Seite 3: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein Regal eingebaut, genügend Platz (jeweils 10 cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät) VORSICHT : lassen, um einen einwandfreien Der Netzstecker muss jederzeit leicht Temperaturausgleich zu gewährleisten. zugänglich sein. Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren. Nehmen Sie das Gerät sofort vom (z.B.
  • Seite 4: Für Europa

    FÜR EUROPA VORSICHTSMASSNAHMEN : Dieses Gerät erfüllt die Normen und Um elektrische Schläge zu vermeiden, Schutzbestimmungen der zutreffenden das Gehäuse nicht öffnen! Dieses europäischen Richtlinien. Das vorliegende Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Gerät wurde für professionelle Benutzer gewartet werden können. Videoanwendungen entwickelt und kann in den Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte folgenden Umgebungen eingesetzt werden:...
  • Seite 5 Bei übermäßig langer Einwirkung von Die europäische Vertretung für die hohen Temperaturen wird die natürliche JVC KENWOOD Corporation ist: Entladung beschleunigt und die JVC Technical Services Europe GmbH Nutzungsdauer verkürzt. Konrad-Adenauer-Allee 1-11 ... Belassen Sie die Akkuladung ( ) bei 61118 Bad Vilbel 30 %, wenn der Akku über einen...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Auswahl von Systemdefinition, Datei- und Videoformaten ..........42 Variables Scan-Mapping (VSM) ...... 44 Erste Schritte Zoomfunktion F ......... 46 Sicherheitsmaßnahmen ........3 Scharfstellung F ........47 Inhalt ..............6 Anpassen des Fokus bei Gesichtserkennung Wichtigste Leistungsmerkmale ......8 F ............... 50 Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatz des Systems ..
  • Seite 7 Texteingabe mit der Software-Tastatur ..91 Importieren von Metadaten ......145 Hierarchische Darstellung des Menübildschirms ..92 Vorbereiten von Metadaten ....... 145 Camera Function-Menü ........93 Konfigurieren des Servers für das Herunterladen .. 145 User Switch Set Parameter ......95 Importieren von Metadaten ......
  • Seite 8: Wichtigste Leistungsmerkmale

    „FALCONBRID II“ Der eingesetzte Bildrechner unterstützt sowohl 4K 3,5-Zoll 920K-Pixel LCD-Anzeige, 0,24- Codec entwickelt von JVC, als auch simultanes Zoll 1,56-Megapixel Farbsucher Dual-Stream Encoding, wodurch eine hohe Bildqualität ermöglicht wird, die das Potential von Die 3,5-Zoll 16:9 LCD-Anzeige und der 0,24-Zoll hochauflösenden Sensoren der nächsten...
  • Seite 9: Professionelles Tastenlayout Und Verschiedene Videoparameter

    Objektiv zur Verfügung steht. verschiedene Videoparameter Inhalt dieses Handbuchs Schalter für Verstärkung und Weißabgleich Alle Rechte vorbehalten von der JVC KENWOOD befinden sich an der Seite, um je nach Corporation. Unerlaubte Vervielfältigung oder Nachdruck Aufnahmeszene ein schnelles Umschalten zu gewährleisten.
  • Seite 10: Vorsichtsmaßnahmen Beim Einsatz Des Systems

    Vorsichtsmaßnahmen Transport beim Einsatz des Systems o Beim Transport das Gerät nicht fallen oder gegen harte Gegenstände stoßen lassen. Stromsparmodus Lagerungs- und Nutzungsorte o Wenn dieses Gerät nicht verwendet wird, stellen Sie den [POWER ON/OFF]-Schalter auf „OFF“, um o Zulässige Umgebungstemperatur und Energie zu sparen.
  • Seite 11: Regelmäßige Inspektion (Wartung)

    o Wir haften nicht für jeglichen versehentlichen Regelmäßige Inspektion (Wartung) Verlust der auf der SD-Karte gespeicherten Daten. o In einer normalen Umgebung sammelt sich nach Sie sollten von wichtigen Daten stets eine längerer Nutzung auf dem Kamera-Recorder Staub Sicherungskopie erstellen. an.
  • Seite 12: Lcd-Monitor Und Sucherbildschirm

    Objektiv LCD-Monitor und Sucherbildschirm o An diesem Kamera-Recorder kann das Objektiv o Der LCD-Monitor und der Sucherbildschirm werden ausgetauscht werden. Halten sie das mithilfe hochpräziser Technologie hergestellt. Auf austauschbare Objektiv vor dem Einsatz bereit. dem LCD-Monitor und dem Sucherbildschirm o Lesen Sie vor Gebrauch können schwarze Punkte erscheinen, oder rote, „BEDIENUNGSANLEITUNG“...
  • Seite 13: Codierung In Der Netzwerkverbindung

    Lizenzhinweise Sonstiges o MPEG LA AVC o Führen Sie keine anderen Gegenstände als die DIESES PRODUKT UNTERLIEGT DER AVC- Speicherkarte in den Kartensteckplatz ein. PATENT-PORTFOLIOLIZENZ FÜR DEN o Blockieren Sie die Lüftungsöffnung am Gerät nicht. PERSÖNLICHEN GEBRAUCH DURCH EINEN Ein Blockieren der Lüftungsöffnung kann zu einer ENDVERBRAUCHER ODER FÜR ANDERE Erhitzung im Innern und zu einem Brand führen.
  • Seite 14: Betriebsmodus

    Betriebsmodus Dieser Kamera-Recorder verfügt über vier Betriebsarten – Kamera-Modus, Medien-Modus, USB-Modus und Fernbearbeitungs-Modus. Kamera-Modus Medien-Modus [MODE] gedrückt halten [CANCEL/STOP]/[MENU/THUMB]-Taste Wiedergabe Kamera-Eingang Miniaturbild-Anzeige Normale Wiedergabe Set-Taste (R) [MODE]- Wiedergabe beschneiden Ausführen Taste [Trim This Clip] [ZEBRA/5]-Taste Schneidebetrieb beenden (erfolgreich/nicht erfolgreich/gestoppt) Beschneiden läuft Datei löschen beenden/abbrechen (erfolgreich/nicht erfolgreich/gestoppt) Löschen von Dateien läuft Beenden...
  • Seite 15 Betriebsmodus Beschreibung Kamera-Modus Dies ist der Kameraufnahmemodus. Im Kamera-Modus startet der Kamera-Recorder, sobald das Gerät eingeschaltet wird. Kamerabilder werden über den Sucher und den LCD-Monitor ausgegeben. Wurde eine aufnahmefähige SD-Karte eingesetzt, begibt sich der Kamera-Recorder in den Modus Aufnahme-Standby. In der Betriebsmodusanzeige des LCD-Monitors und im Sucher wird „STBY“...
  • Seite 16: Bezeichnungen Der Teile

    Bezeichnungen der Teile o Unterseite A [ND FILTER] Neutralfilter-Schalter (A S. 56 [Einstellen des Neutralfilters] ) B Objektiventriegelungstaste J Sichtbarkeitseinstellregler (A S. 22 [Anbringen des Objektivs (im Handel (A S. 33 [Einstellung des Suchers] ) erhältlich)] ) K Akku C Objektivanschluss (A S.
  • Seite 17: Seitliche Bedienungselemente

    Seitliche Bedienungselemente F LCD-Monitor (A S. 19 [LCD-Monitor] ) G J / K Lautstärketasten/[+/-] Auswahltasten Schaltet den Audiomonitor um und passt Monitorlautsprecher/Kopfhörer an. (A S. 64 [Abhören des Tons während der Aufnahme mit einem Kopfhörer] ) Für den Wechsel der Verschlusszeit und der Einstellung für den Automatische Helligkeitsanpassungs-Wert (AE).
  • Seite 18: Seitlicher Anschlussabschnitt

    Seitlicher Anschlussabschnitt Anschlussleiste hinten G F E A [BATTERY]-Anschluss A [HOST] USB-Host-Anschluss B [BATT. RELEASE] Entriegelungstaste für das Zum Anschließen eines zweckbestimmten Akkufach USB-Adapters, wenn Sie das Gerät mit einem (A S. 24 [Entnehmen des Akkus] ) Netzwerk verbinden. (A S. 142 [Kameraeinrichtung für die C [REC] Aufnahme-Auslösertaste Netzwerkverbindung] ) Startet/stoppt die Aufnahme.
  • Seite 19: Lcd-Monitor

    LCD-Monitor F [C.REVIEW/4] Clip-Prüfung/4. Benutzertaste Zum Überprüfen der zuletzt aufgenommenen Bilder. (A S. 70 [Aufgezeichnete Videos sofort ansehen (Clip-Prüfung)] ) Sie können sie auch als Benutzertaste verwenden und ihr in den Menüeinstellungen eine bestimmte Funktion zuweisen. (A S. 34 [Zuordnung von Funktionen zu den Benutzer-Tasten] ) G [ZEBRA/5] Zebra/5.
  • Seite 20: Abschnitt Griff

    Abschnitt Griff J [INPUT1/INPUT2] Audioeingang 1, 2 (XLR, 3- polig, x2) (A S. 23 [Anschließen des im Lieferumfang enthaltenen Mikrofons O] ) K Kabelklemme für das Mikrofon (A S. 23 [Anschließen des im Lieferumfang enthaltenen Mikrofons O] ) L Griff Anschluss M [CH-1] CH1 Auswahlschalter des Audioeingangssignals Wählen Sie den Audio Input-Anschluss um auf...
  • Seite 21: Systemübersichtsdiagramm

    Systemübersichtsdiagramm GY-LS300CHU/GY-LS300CHE Kopfhörer Funkmikrofonempfänger Wenn der Griff angebracht ist Mikrofon [INPUT1/INPUT2] [AUX] Griff Akku SSL-JVC50 IDX Akkuladegerät [DC] [SDI OUT] SDI-Kabel [HDMI] Netzteil HDMI-Kabel [AV] AV-Kabel Monitor Standardpaket RCA-Stecker [HOST] Netzwerkadapter [REMOTE] Tragetasche Fernbedienung [DEVICE] USB-Kabel Nonlineares SDHC/SDXC SDHC/SDXC- Objektiv...
  • Seite 22: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Anbringen des Objektivs (im Handel erhältlich) Sie können an diesem Kamera-Recorder ein Micro Four Thirds-Objektiv anbringen. Anbringen des Griffs * Führen Sie nach dem Anbringen des Objektivs Der Griff ist beim Versand vom Kamera-Recorder die VSM-Einstellung (Variables Scan-Mapping) getrennt. nach Bedarf durch.
  • Seite 23: Einstellen Des Handgurtes

    Montage des Stativs Einstellen des Handgurtes Nutzen Sie das Schraubloch auf der Unterseite Öffnen Sie das Polster und stellen Sie die Position dieses Kamera-Recorders. des Handgurts wie gewünscht ein. (3/8×16 UNC, 1/4×20 UNC) Benutzen Sie das für das Stativ geeignete Schraubloch.
  • Seite 24: Stromversorgung

    Stromversorgung Notiz : Das Blinken der [POWER/CHARGE]-Lampe während des Ladevorgangs zeigt den Ladepegel an. Sie können zur Verwendung dieses Kamera-Recorders ein Akkupack anbringen oder ein Netzteil anschließen. [POWER/CHARGE]-Lampe Ladepegel (A S. 24 [Verwendung eines Akkupacks] ) Wechselt zwischen einem Weniger als 25% (A S.
  • Seite 25: Verwendung Von Netzstrom (Dc-Eingang)

    Geschätzte Zeit für den Ladevorgang und Verwendung von Netzstrom (DC- Kontinuierliche Betriebszeit Eingang) o Ladezeit Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil, um den SSL-JVC50 (Zubehör) : Ca. 4 Stunden Kamera-Recorder mit Netzstrom zu betreiben. * Wenn der [POWER ON/OFF]-Schalter auf „OFF“ steht Notiz : Wenn Sie den Akku sofort nach Verwendung aufladen, wenn er noch warm ist, wird er eventuell nicht voll...
  • Seite 26: Stromversorgungsanzeige

    Stromversorgungsanzeige Menübildschirm (A S. 90 [Anzeige und Beschreibung des Menübildschirms] ) Sucherbildschirm und LCD-Monitor Der Stromstatus wird im Anzeige- bzw. Menübildschirm angezeigt. Display Settings Anzeige Beschreibung B 7.4V Momentan durch Akku versorgt. Wenn der Akku erschöpft ist, B 100min erscheint das Akkusymbol hohl C 30% und es wird „RES“...
  • Seite 27: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Abschalten Schaltet den Kamera-Recorder in den Aufnahme- Standbymodus oder Stopp-Modus. Einschalten 1 Halten Sie die Arretiertaste (blau) in der 1 Halten Sie die Arretiertaste (blau) in der Mitte des [POWER ON/OFF]-Schalters nach Mitte des [POWER ON/OFF]-Schalters nach unten gedrückt, um „OFF“ einzustellen. unten gedrückt, um „ON“...
  • Seite 28: Ersteinstellungen

    Ersteinstellungen Notiz : Die Menüs und Meldungen auf dem Bildschirm des Wird das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet, LCD-Monitors oder im Sucher werden in der erscheint der Ersteinstellungsbildschirm zur gewählten Sprache angezeigt. Durchführung der Ersteinstellungen am Kamera- Recorder. Stellen Sie Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr 2 Wählen Sie mi der Pfeiltaste (JK) eine auf dem [Initial Setting]-Bildschirm ein.
  • Seite 29: Datums-/Uhrzeitanzeige In Jedem Betriebsmodus

    Ändern der Zeit nach der Ersteinstellung 4 Drücken Sie die Set-Taste (R), nachdem Sie den Beenden-Bildschirm bestätigt haben. Datum/Uhrzeit einstellen Der Bildschirm [Initial Setting] wird angezeigt. (A S. 111 [ Date/Time ] ) Für U-Modelle 1 Wählen Sie [System] B [Date/Time]. Der Bildschirm [Date/Time] wird angezeigt.
  • Seite 30: Anzeigen Auf Dem Lcd-Monitor Und Dem Sucher

    Anzeigen auf dem LCD- Bildanzeige (VF/LCD) im Medien-Modus (A S. 131 [Bildanzeige im Medien-Modus] ) Monitor und dem Sucher Dies ist die Bildschirmanzeige während der Clip-Wiedergabe im Medien-Modus. Die Anzeige schaltet bei jedem Druck von Sie können während der Aufnahme den [DISPLAY] zwischen drei Bildschirmtypen um.
  • Seite 31: Statusbildschirm

    Statusbildschirm USB-Modus-Bildschirm Auf diesem Bildschirm können Sie die aktuellen Dieser Bildschirm zeigt den USB-Modus an. Einstellungen überprüfen. Um den Statusbildschirm anzuzeigen, drücken Sie im Normalbildschirm die Taste [STATUS]. Die Statusanzeige unterscheidet sich je nach Betriebsmodus (zwei Arten). (A S. 14 [Betriebsmodus] ) USB Mode Drücken Sie die [STATUS]-Taste, um zur Bildanzeige zu schalten.
  • Seite 32: Einstellung Des Lcd-Monitors Und Suchers

    Einstellung des LCD- Einstellung des LCD-Monitors Monitors und Suchers Um 90 Grad nach unten kippbar Sie können Videobilder auf diesem Kamera- Um 180 Grad Recorder mit dem Sucher und/oder dem LCD- nach oben kippbar Bildschirm kontrollieren. Normale LCD Umgekeh rter LCD 1 Öffnen Sie die LCD-Klappe.
  • Seite 33: Einstellung Des Suchers

    Einstellung des Suchers 4 Stellen Sie Helligkeit, Kontur und Kontrast des Sucherbildschirms ein. Sie können den Helligkeit und Nutzen Sie das [VF Bright]-Menü, um die Verstärkungsüberhöhung des Suchers je nach Ihren Betriebsbedingungen einstellen. Helligkeit des Sucherbildschirms Eine Änderung der Helligkeit des Bildschirms hat anzupassen.
  • Seite 34: Zuordnung Von Funktionen Zu Den Benutzer-Tasten

    Zuordnung von Notiz : Die Funktionen der Benutzertasten sind mit den Funktionen zu den Menüeinstellungen gekoppelt. Benutzer-Tasten Wenn der Menübildschirm angezeigt wird, fungieren diese Tasten als Menübetriebstasten. (A S. 89 [Grundfunktionen im Menübildschirm] ) Den folgenden Tasten können Sie Funktionen Einige zugewiesene Funktionen können zuweisen und sie als Benutzertasten nutzen.
  • Seite 35: Sd-Karte

    SD-Karte o Wenn [Main Menu] B [System] B [Record Set] B [Record Format] B [Format] auf „QuickTime“ gestellt ist Dieser Kamera-Recorder speichert Bild- und System Tonaufnahmen auf einer optional erhältlichen SD- Resolution 2160p 1080i/1080p 480i/ 960p 480p Karte, die im Steckplatz installiert ist. 576i Bit Rate XHQ UHQ...
  • Seite 36: Sd-Karte Einsetzen

    SD-Karte einsetzen Entnehmen der SD-Karte Dieser Kamera-Recorder besitzt zwei 1 Prüfen Sie, dass auf die zu entfernende SD- Kartensteckplätze (Steckplätze A und B) für die Karte nicht zugegriffen wird (Statusanzeige Video/Audio-Aufnahme und -Wiedergabe. des Kartensteckplatzes leuchtet dann rot). 2 Schieben Sie die SD-Kartenabdeckung auf. 3 Drücken Sie die SD-Karte in den Steckplatz und entnehmen Sie sie dann.
  • Seite 37: Umschalten Der Sd-Karten

    Umschalten der SD-Karten 1 Wählen Sie [System] B [Media] B [Format Wenn sich in beiden Steckplätzen SD-Karten Media]. befinden, können Sie mit der [SLOT SEL]-Taste (A S. 110 [ Format Media ] ) die zu verwendende Karte wechseln. 2 Wählen Sie den Steckplatz der zu Wenn der Speicher einer SD-Karte während der formatierenden SD-Karte und drücken Sie Aufnahme gefüllt wird, erfolgt die...
  • Seite 38: Wiederherstellen Der Sd-Karte

    6 Formatierung abgeschlossen. 3 Die Wiederherstellung beginnt. Wenn die Formatierung abgeschlossen ist, erscheint „Complete“, und der Kamera-Recorder kehrt zum [Format Media]-Bildschirm zurück. Notiz : Restoring... Während der Formatierung sind die Menüfunktionen nicht verfügbar, aber Sie können mit der Aufnahme beginnen. Allerdings ist dies nur möglich, wenn sich im anderen Steckplatz eine aufnahmefähige SD-Karte befindet.
  • Seite 39: Auf Sd-Karten Aufgezeichnete Clips

    Beispiel: QuickTime Auf SD-Karten aufgezeichnete Clips Ordner auf der SD-Karte AB CG00 01 Das aufgenommene Bild wird in unterschiedlichen Clip-Nummer Ordnern gespeichert, entsprechend der In Aufnahmeordnung wird eine Einstellungen [System] und [WFormat]/[YFormat]. Nummer in zunehmender Reihenfolge zugewiesen. WFormat/ System Aufnahmeordner Die Clip-Nummer kann im Menü...
  • Seite 40: Bediensperre-Funktion

    Bediensperre-Funktion Die Bediensperre ist für die folgenden Tasten und Schalter nicht wirksam. [POWER ON/OFF]-Schalter Sie können diese Funktion verwenden, um die [AUDIO INPUT INPUT1]/[AUDIO INPUT versehentliche Bedienung der Kamera zu INPUT2] Audioeingangssignal- vermeiden. Auswahlschalter O [CH-1]/[CH-2] Audioeingangssignal- Auswahlschalter O [AUDIO SELECT CH-1 AUTO/MANU]/[AUDIO SELECT CH-2 AUTO/MANU] Audio- Aufnahmemodusschalter O Zoomhebel-Griff/Zoomhebel-Handgriff O...
  • Seite 41: Grundlagen Der Aufnahme

    Grundlagen der Aufnehmen Aufnahme Sie können mit dem [AUTO MODE FULL/ PRESET/OFF]-Schalter auf „FULL“, „PRESET“ oder „OFF“ schalten. Vorbereitungen Wenn „FULL“ eingestellt ist, werden die folgenden Videoelemente automatisch angepasst. (Auto-Modus) Blende Verstärkung Verschluss Weißabgleich Die Audio-Aufnahmeart ist werksseitig auf Auto eingestellt und es wird standardmäßig über das eingebaute Mikrofon aufgenommen.
  • Seite 42: Auswahl Von Systemdefinition, Datei- Und Videoformaten

    Auswahl von Systemdefinition, Datei- und Videoformaten Sie können die Auflösung der aufgenommenen Videos (4K, HD, SD oder Web), das Dateiformat für die Aufnahme/Wiedergabe und das Videoaufnahmeformat an diesem Kamera-Recorder auswählen. Einstellen des Menüs Record Format 1 Siehe [System], [Format], [Resolution], [Frame Rate] und [Bit Rate] unter [Main Menu] B [System] B [Record Set] B [Record Format].
  • Seite 43: Wahl Eines Dateiformats

    o Wenn [System] auf „HD“ oder „HD+Web“ Wahl eines Dateiformats gestellt ist, stehen für Steckplatz A folgende Wählen Sie unter [WFormat]/[YFormat] ein Optionen zur Verfügung: Dateiformat aus. Record Format Es gibt zwei wählbare Dateiformate. W Format W Resolution W Frame W Bit Rate AVCHD: Rate...
  • Seite 44: Auswahl Des Seitenverhältnisses Von Sd-Videos

    Variables Scan-Mapping o Wenn [System] auf „HD+Web“ gestellt ist, stehen für Steckplatz B folgende Optionen zur (VSM) Verfügung: Record Format Y Format Y Resolution Y Frame Rate Y Bit Rate Sie können den Scanbereich für das bildgebende QuickTime 960 x 540 3M (HQ) Gerät entsprechend dem angebrachten Objektiv einstellen.
  • Seite 45 2 Wählen Sie den Scanbereich mit den J/K- Notiz : Tasten. Wenn [Main Menu] B [System] B [Record Set] Der Scanbereich wird als Prozentwert B [Record Format] B [System] auf „SD“ und [SD angezeigt, wenn die Größe des Aspect] auf „4:3“ gestellt ist, wird der Bildschirm bildgebenden Geräts auf „100% (Super35)“...
  • Seite 46: Zoomfunktion F

    Zoomfunktion F Verwendung des Zoomtasters am Griff 1 Stellen Sie die Zoomgeschwindigkeit Stellen Sie den Blickwinkel ein. einzeln ein in [Main Menu] B [Camera Das Zoomen kann mit jedem der folgenden drei Function] B [Handle Zoom Speed L]/ Bedienelemente gesteuert werden: Zoomtaster am Gurt [Handle Zoom Speed M]/[Handle Zoom Zoomtaster am Griff O...
  • Seite 47: Wiederherstellen Der Gespeicherten

    Scharfstellung F 2 Speichern Sie die aktuelle Zoomposition. Drücken Sie eine der Benutzertasten länger als 1 Sekunde, die der Funktion „Preset Zoom1“, „Preset Zoom2“ oder „Preset Zoom3“ zugewiesen ist. Die aktuelle Zoomposition wird gespeichert. 3 Wiederherstellen der gespeicherten Zoomposition. Drücken Sie eine der Benutzertasten, die der Funktion „Preset Zoom1“, „Preset Zoom2“...
  • Seite 48: Manuelles Anpassen Der Scharfstellung

    Einstellen der temporären automatischen Scharfstellung Notiz : (Automatische Scharfstellung per Tastendruck) Durch Verwendung der Focus Assist- oder der Erweiterten Focus-Funktion wird die Wenn [Push AF/AF Lock] der Benutzertaste Scharfeinstellung erleichtert. zugewiesen ist, schaltet der Kamera-Recorder (A S. 49 [Focus Assist Funktion] ) kurzzeitig auf den Autofokus-Modus und stellt den (A S.
  • Seite 49: Focus Assist Funktion

    Focus Assist Funktion 2 Nutzen Sie die Pfeiltaste (JKH I), um den bevorzugten Bereich zu vergrößern. Drücken Sie während der Aufnahme die Der Teil der vergrößert wird, wird in der unteren [F.ASSIST/1]-Taste, wird der scharfgestellte Bereich linken Ecke des Bildschirms angezeigt. farblich markiert.
  • Seite 50: Anpassen Des Fokus Bei Gesichtserkennung F

    Anpassen des Fokus bei 1 Weisen Sie die „Face Detect“-Funktion Gesichtserkennung F einer der Benutzertasten zu. (A S. 34 [Zuordnung von Funktionen zu den Benutzer-Tasten] ) Diese Funktion erkennt menschliche Gesichter 2 Stellen Sie eine Person mit dem Kamera- und passt die Scharfstellung im automatischen Recorder scharf und drücken Sie die Scharfstellungsmodus automatisch an.
  • Seite 51: Auswahl Einer Bestimmten Person Unter Mehreren Personen

    Anpassen der Helligkeit Auswahl einer bestimmten Person unter mehreren Personen 1 Halten Sie die Benutzertaste gedrückt, der Passen Sie die Helligkeit mithilfe von Blende, Verstärkung, „Face Detect“ zugewiesen wurde. Verschlussgeschwindigkeit und Neutralfilter entsprechend Der Kamera-Recorder schaltet in den der Helligkeit des Motivs an. Gesichtsauswahlmodus und das Gesichtserkennungs-Symbol (q) blinkt.
  • Seite 52: Einstellen Der Blende F

    Einstellen der Blende Notiz : Wenn der [AUTO MODE FULL/PRESET/OFF]-Schalter auf „PRESET“ gestellt ist, wird der Automatikmodus für die Helligkeitseinstellung auch aktiviert, wenn [Gain], [Iris Control] und [Shutter] in [Main Menu] B [Camera Passen Sie die Blende der Blendenöffnung an die Helligkeit des Motivs an.
  • Seite 53: Manueller Blendenmodus (Manuelle Einstellung)

    Automatische Blende mit einem Tastendruck Die Konvergenzgeschwindigkeit der automatischen Blende kann im Menü eingestellt werden. Wenn [One Push Iris] der Benutzertaste zugewiesen ist, (A S. 93 [ AE Speed ] ) drücken Sie diese Taste im Manuellen Blendenmodus, Im automatischen Blendenmodus, wenn [AE/FAW um die Blende der Helligkeit des Motivs entsprechend Lock] auf „AE“...
  • Seite 54: Einstellen Der Verstärkung

    Einstellen der Verstärkung Im „AGC“-Modus, wenn [AE/FAW Lock] auf „AE“ oder „AE/FAW“ gestellt ist, erscheint während der Bediensperre auf der linken Seite des Diese Funktion steigert die Lichtempfindlichkeit Verstärkungswerts ein Z-Symbol. elektrisch, wenn das Motiv unzureichend beleuchtet (A S. 96 [ AE/FAW Lock ] ) ist.
  • Seite 55: Einstellen Des Elektronischen Verschlusses

    Einstellen des Im automatischen Verschlussmodus, wenn [AE/FAW Lock] auf „AE“ oder „AE/FAW“ gestellt elektronischen ist, erscheint während der Bediensperre auf der linken Seite der Verschlusszeit ein Z-Symbol. Verschlusses (A S. 96 [ AE/FAW Lock ] ) Sie können die Verschlusszeit (Zeit für die Aufnahme jedes Manueller Verschlussmodus (Manuelle Einzelbilds) mit der elektronischen Verschlussfunktion Verschlussschaltung)
  • Seite 56: Einstellen Des Neutralfilters

    Einstellen des Frame Rate Neutralfilters Verschlussmodus Verwenden Sie den Neutralfilter, um die 1/10000 Objektivöffnung im passenden Bereich zu halten. 1/4000 1/10000 1/10000 1/2000 1/4000 1/4000 1/1000 1/2000 1/2000 1/500 1/1000 1/1000 1/250 Step 1/500 1/500 1/120 1/250 1/250 1/100 1/120 1/120 1/60 1/100...
  • Seite 57: Anpassen Des Weißabgleichs

    Anpassen des Notiz : Wenn der [AUTO MODE FULL/PRESET/OFF]- Weißabgleichs Schalter auf „PRESET“ gestellt ist, wird der automatische Weißabgleich auch aktiviert, wenn [Main Menu] B [Camera Function] B [PRESET Passen Sie den Weißabgleich entsprechend der AUTO] B [White Balance] auf den Farbtemperatur der Beleuchtung an.
  • Seite 58: Manueller Weißabgleich-Modus (Manueller Wechsel)

    Presetmodus (PRST) 2 Passen Sie die R- und B-Werte an. Nutzen Sie die Pfeiltaste (JK), um den R-Wert und Dieser Kamera-Recorder verfügt über zwei (HI), um den B-Wert anzupassen. verschiedene Farbtemperatureinstellungen. Mithilfe der [AWB/9]-Taste können Sie zwischen den beiden Einstellungen umschalten. * Sie können ebenfalls die Benutzertaste, der die [AWB]-Funktion zugewiesen ist, anstelle der [AWB/9]-Taste benutzen.
  • Seite 59 2 Wählen Sie die Farbtemperatur. 3 Stellen Sie den [WHT.BAL B/A/PRST]-Schalter Nutzen Sie bei Auswahl über einen auf „A“ oder „B“. Einstellungswert 4 Suchen Sie einen Ort mit ähnlichen (Farbtemperaturauswahlbildschirm) die Lichtverhältnissen wie beim aufzunehmenden Pfeiltaste (JK), um die Farbtemperatur Motiv, positionieren Sie einen weißen auszuwählen.
  • Seite 60: Fehlermeldung

    Fehlermeldung 2 Passen Sie die R- und B-Werte an. Wenn der automatische Weißabgleich nicht korrekt Nutzen Sie die Pfeiltaste (JK), um den R-Wert und vorgenommen werden konnte, erscheint eine der (HI), um den B-Wert anzupassen. folgenden Nachrichten für ca. 3 Sekunden. Meldung Status Auto White * NG:...
  • Seite 61: Einstellen Des Kamerabildes

    Einstellen des Verwenden der Kamerabildes Bildstabilisierung F Die Bildqualität der Kamera kann im Menü Reduziert Unschärfen infolge von [Camera Process] eingestellt werden. Kamerabewegungen bei der Aufnahme (Verwackeln). Da die Einstellungen auf dem Bildschirm angezeigt werden, können Sie die Werte ändern, während 1 Prüfen Sie, ob die Sie die Bildqualität mit der Kamera kontrollieren.
  • Seite 62: Tonaufnahme

    Tonaufnahme Einstellen des Eingangskanals auf [INPUT1]/ [INPUT2] Sie können auf diesem Kamera-Recorder Audio aus den Wählen Sie die Audiosignale, die an den [INPUT1]- und zwei Kanälen (CH1/CH2) synchron mit den Videobildern [INPUT2]-Anschlüssen eingehen, mit dem [AUDIO aufnehmen. INPUT INPUT1]/[AUDIO INPUT INPUT2]- Wählen Sie für die Audioaufnahme aus den vier nachstehenden Optionen.
  • Seite 63: Anpassen Des Audioaufnahmepegels O

    o Wenn der Eingangskanal auf „INT“ für sowohl Anpassen des Audioaufnahmepegels O [CH1] als auch [CH2] gestellt ist Sie können die Audioaufnahmepegel für die beiden Kanäle (CH1/CH2) manuell oder automatisch anpassen. 1 Stellen Sie den [AUDIO SELECT CH-1 AUTO/ MANU]-Schalter auf „MANU“. 2 Drehen Sie den [CH-1]-Einstellregler für den Aufnahmepegel, um den Pegel anzupassen.
  • Seite 64: Abhören Des Tons Während Der Aufnahme Mit Einem Kopfhörer

    Abhören des Tons Notiz : Wenn [Main Menu] B [A/V Set] B [Audio Set] B während der Aufnahme [Limiter] im automatischen Anpassungsmodus auf mit einem Kopfhörer „Off“ eingestellt ist, agiert der Begrenzer bei -6 dBFS. Wenn [A/V Set] B [Audio Set] B [Audio On FULL AUTO] auf „SW Set“...
  • Seite 65: Timecode Und User-Bit

    Timecode und User-Bit Time Code-Betriebsmodus Die Timecode-Funktion stellen Sie unter [Main Menu] B [TC/UB] B [TC Generator] ein. Die Daten für Timecode und User-Bit werden auf (A S. 101 [ TC Generator ] ) diesem Kamera-Recorder mit dem Video aufgezeichnet. Einstellung Beschreibung Timecode und User-Bit werden während der...
  • Seite 66: Einstellen Des Timecodegenerators

    Einstellen des 2 Wählen Sie den Bildgebungsmodus für den Timecodegenerators Timecodegenerator (nur wenn die Bildrateneinstellung „60“ oder „30“ ist). Die Einstellung erfolgt über [Main Menu] B [TC/ UB] B [Drop Frame]. Vordefinieren von Timecode (A S. 101 [ Drop Frame ] ) Die Daten für Timecode und User-Bit, die vom [Drop]: internen Timecodegenerator erstellt wurden,...
  • Seite 67: Timecode Einstellen, Ohne Das Menü Zu Öffnen

    Timecode einstellen, ohne das Menü zu 1 Wählen Sie [Main Menu] B [TC/UB] B [TC öffnen Preset] und drücken Sie die Set-Taste (R). (A S. 101 [ TC Preset ] ) Der Bildschirm [TC Preset] wird angezeigt. TC/UB 00:00:00:00 TC Preset Notiz : Notiz : Wenn für [TC/UB] B [TC Generator] die Option...
  • Seite 68: Aufnehmen Von An Aufgezeichneten Timecode Anschließenden Timecode Auf Sd-Karte

    Einstellung des User-Bits 4 Prüfen Sie die Werte und drücken Sie die Set-Taste (R). Der Timecode ist eingestellt und der Sie können das Datum oder eine 8-stellige Bildschirm kehrt zum Normalbildschirm hexadezimale Nummer als Benutzer-Bit zum zurück. aufgenommenen Bild hinzufügen. Um die Einstellung aufzuheben, drücken Sie die [CANCEL/STOP]-Taste.
  • Seite 69: Einstellen Des Zebramusters

    Einstellen des Zebramusters 1 Stellen Sie [Main Menu] B [TC/UB] B [UB Mode] auf „Preset“ ein und drücken Sie die Set- Taste (R). Wenn der Luminanzpegelbereich für die Anzeige (A S. 101 [ UB Mode ] ) der Zebramuster angegeben ist, erscheinen bei Der Einstellungsbildschirm [UB Mode] wird der Aufnahme diagonale Linien (Zebramuster) in angezeigt.
  • Seite 70: Aufgezeichnete Videos Sofort Ansehen (Clip-Prüfung)

    Aufgezeichnete Videos Vorsicht : Während der Clip-Prüfung sind nur die Tasten sofort ansehen (Clip- [CANCEL/STOP] und [REC] aktiviert. Prüfung) Drücken Sie die [CANCEL/STOP]-Taste, um die Clip-Prüfung abzubrechen und zum Modus „STBY“ (Aufnahme-Standby) zurückzukehren. Drücken Sie die [REC]-Taste, um die Clip- Sie können den zuletzt aufgezeichneten Videoclip auf dem Bildschirm anzeigen (prüfen).
  • Seite 71: Simultanaufnahme Mit Zwei Unterschiedlichen Auflösungen

    Simultanaufnahme mit Dual Rec zwei unterschiedlichen Sofern sich in beiden Steckplätzen aufnahmefähige Auflösungen Karten befinden, wird im Modus Dual Rec ([Slot Mode] ist auf „Dual“ eingestellt) mit der Betätigung der [REC]-Taste die Aufnahme für die Medien in beiden Indem Sie [System] auf „HD+Web“ stellen, können Steckplätzen gleichzeitig gestartet.
  • Seite 72 Vorsicht : 2 Starten Sie die Aufnahme. Bei der Aufnahme im Modus Dual Rec ist es Setzen Sie in beide Steckplätze aufnahmefähige empfehlenswert, die Aufnahme mit zwei Karten mit Medien ein und drücken Sie die [REC]-Taste. der gleichen Kapazität und im gleichen Formatstatus Im Modus Dual Rec startet die Aufnahme auf den durchzuführen.
  • Seite 73: Backup Rec

    Backup Rec 1 Stellen Sie [Main Menu] B [System] B [Record Set] B [Slot Mode] auf „Backup“. (A S. 115 [ Slot Mode ] ) Der Modus Backup Rec ermöglicht es Ihnen, „BACKUP“ erscheint auf der Bildanzeige. das Medium in Steckplatz B für eine Sicherungsaufzeichnung zu verwenden und die Aufnahme in Steckplatz B ohne Verwendung 00: 00: 00.00...
  • Seite 74: Starten Sie Die Normale Aufnahme

    3 Starten Sie die normale Aufnahme 5 Stoppen Sie die Sicherungsaufzeichnung. (normale Aufnahme auf Steckplatz A). Wählen Sie [STBY] unter [Main Menu] B Drücken Sie eine beliebige [REC]-Taste. [System] B [Record Set] B [Slot Mode] B Die Aufnahme auf Medium in Steckplatz A [Backup Rec] und drücken Sie die Set-Taste beginnt.
  • Seite 75: Spezial-Aufnahme

    Spezial-Aufnahme 1 Stellen Sie [Rec Mode] auf „Pre Rec“. (A S. 114 [ Rec Mode ] ) Stellen Sie [Main Menu] B [System] B [Record Neben dem normalen Aufnahmemodus verfügt Set] B [Rec Mode] auf „Pre Rec“. dieser Kamera-Recorder über vier spezielle Die Anzeige wechselt („STBY“...
  • Seite 76: Serienclipaufnahme

    Serienclipaufnahme 3 Pausieren Sie die Aufnahme. Drücken Sie die [REC]-Taste erneut, um die Wenn bei der normalen Aufnahme die Aufnahme endet, werden Bild, Audio und Aufnahme zu pausieren. Die Anzeige dazugehörige Daten von Anfang bis Ende der wechselt („RRECC“ B „STBYC“ (gelber Aufnahme als ein „Clip“...
  • Seite 77: Bildaufzeichnung

    Bildaufzeichnung Notiz : Serienclipaufnahme kann nicht in den Wenn bei der normalen Aufnahme die Aufnahme folgenden Fällen verwendet werden. endet, werden Bild und dazugehörige Daten von Wenn [Main Menu] B [System] B [Record Anfang bis Ende der Aufnahme als ein „Clip“ auf Set] B [System] auf „HD“...
  • Seite 78: Intervallaufzeichnung

    Intervallaufzeichnung 2 Legen Sie die Anzahl der Bilder fest, die in [Rec Frames] aufgenommen werden soll. Wenn bei der normalen Aufnahme die Aufnahme Die Einstellung erfolgt über [Main Menu] B endet, werden Bild und dazugehörige Daten von Anfang bis Ende der Aufnahme als ein „Clip“ auf [System] B [Record Set] B [Rec Mode] B der SD-Karte gespeichert.
  • Seite 79: Clips Frei Aufteilen (Clip Cutter Trig)

    Clips frei aufteilen (Clip 3 Legen Sie das Zeitintervall fest, um mit der Cutter Trig) Aufnahme in [Interval Rec] zu beginnen. Die Einstellung erfolgt über [Main Menu] B [System] B [Record Set] B [Rec Mode] B [Rec Sie könnten die Clips frei aufteilen, ohne die Interval].
  • Seite 80: Wiedergabe Aufgenommener Clips

    Wiedergabe F [C.REVIEW/4]-Taste Schaltet den Auswahlstatus des mit dem aufgenommener Clips Cursor gewählten Clips ein oder aus. Ausgewählte Clips werden mit einem Häkchen versehen angezeigt. Um auf SD-Karten gespeicherte Clips G [ZEBRA/5]-Taste wiederzugeben, wechseln Sie zum Medien- Modus. Öffnet den Aktionsauswahlbildschirm. Halten Sie die [MODE]-Wähltaste im Kamera- H [DISPLAY]-Taste Modus gedrückt, um den Medien-Modus...
  • Seite 81 Notiz : Notiz : Abhängig von der Einstellungen für [Main Menu] B Clips mit OK-Markierung können auf dem Kamera- [System] B [Record Set] B [Record Format] B Recorder nicht gelöscht werden. [System]/[WResolution]/[YResolution]/[WFrame Wenn für [Main Menu] B [System] B [Record Set] B Rate]/[YFrame Rate]/[WBit Rate], und [YBit Rate].
  • Seite 82: Aktionen

    Aktionen K Symbol für die Netzwerkverbindung Der Status der Netzwerkverbindung wird Durch Drücken der 5. Benutzertaste ([ZEBRA/5]) angezeigt, wenn [Main Menu] B [System] B wird der Aktionsauswahlbildschirm eingeblendet. [Network] auf „On“ gestellt ist. Sie können die folgenden Funktionen ausführen. Dieses Symbol wird nicht angezeigt, wenn „Off“ Parameter Beschreibung ausgewählt wurde.
  • Seite 83: Beschreibung

    Wiedergabe Parameter Beschreibung FTP Upload Lädt einen Clip auf einen FTP- Verwenden Sie für die Wiedergabe die Funktionstasten an Server hoch. der Seite des Kamera-Recorders. This Clip: Lädt den mit dem Cursor ausgewählten Clip hoch. Selected Clips: Lädt die ausgewählten (mit Häkchen versehenen) Clips hoch.
  • Seite 84: Löschen Von Clips

    Löschen von Clips Timecode-Wiedergabe Der auf einer SD-Karte gespeicherte Timecode oder das User-Bit kann auf dem LCD-Monitor und im Sucher Clip löschen. angezeigt werden. Notiz : Der Zeitcode wird auch am Videosignalausgang des [SDI OUT]-Anschlusses überlagert. Wenn ein Abschnitt ohne Timecode ausgegeben wird, stoppt der Timecode.
  • Seite 85: Wählen Sie [Delete] Mit Den Pfeiltasten

    Einfügen/Löschen von 3 Wählen Sie [Delete Clips] B [This Clip] und OK-Markierung drücken Sie die Set-Taste (R). Es erscheint eine Meldung, in der Sie den Löschvorgang bestätigen müssen. Sie können an wichtigen Szenen in Clips OK- Markierungen einfügen. Mit OK-Markierungen versehene Clips können nicht gelöscht werden, wodurch wichtige Clips geschützt werden.
  • Seite 86: Drücken Sie Während Der Clip-Wiedergabe

    Während der Wiedergabe oder im Pausenbildschirm Zufällige Auswahl mehrerer Clips 1 Drücken Sie während der Clip-Wiedergabe 1 Verschieben Sie den Cursor auf einen Clip ohne die [LOLUX/3]-Taste. ein Häkchen und drücken Sie die [C.REVIEW/4]- Besitzt der Clip keine OK-Markierung, wird Taste.
  • Seite 87: Fortlaufende Auswahl Mehrerer Clips

    Fortlaufende Auswahl mehrerer Clips 5 Drücken Sie die Set-Taste (R), um den Bereich zu bestätigen. 1 Drücken Sie die [ZEBRA/5]-Taste. Die Häkchen wechseln ihre Farbe von 2 Wählen Sie im Aktionsauswahlbildschirm Magenta nach Grün. „Select Range“ und drücken Sie die Set- Drücken Sie die [ZEBRA/5]-Taste, während Taste (R).
  • Seite 88: Aufgenommene Clips Beschneiden

    Aufgenommene Clips C Beschneidungsinformationen beschneiden W oder Y : Zeigt den freien Speicherplatz auf dem Speichermedium an (W oder : Zeigt den Timecode des In-Punkts Sie können die benötigten Teile eines auf der SD-Karte gespeicherten Clips extrahieren (beschneiden). : Zeigt den Timecode des Out- Der beschnittene Clip wird als neue Datei auf derselben Punkts an SD-Karte wie der ursprüngliche Clip gespeichert.
  • Seite 89: Grundfunktionen Im Menübildschirm

    Grundfunktionen im A [MENU/THUMB]-Taste Zeigt den Menübildschirm an. Der [Main Menübildschirm Menu]-Bildschirm wird standardmäßig angezeigt. Während der normalen Bedienung, wird Drücken Sie die [MENU/THUMB]-Taste auf [Main Menu] angezeigt, wenn die vorherige dem LCD-Monitor, um den Menübildschirm auf Menübedienung bei [Main Menu] endete, dem LCD-Monitor und dem Sucher anzuzeigen.
  • Seite 90: Anzeige Und Beschreibung Des Menübildschirms

    Ändern von Einstellungswerten Anzeige und Beschreibung des Menübildschirms Menüobjekte wählen Display Settings Audio Meter Battery Date/Time Display Settings Date Style Audio Meter Time Style 24hour Battery Time Shutter Date/Time Cancel Date Style A Zu ändernder Menüeintrag Time Style 24hour Zu ändernder Menüeintrag. Shutter In einem Pop-up-Fenster erscheint eine Liste Favorites...
  • Seite 91: Texteingabe Mit Der Software-Tastatur

    Texteingabe mit der Software-Tastatur A Texteingabefeld Feld zur Eingabe des Titels. Verwenden Sie die Software-Tastatur zur Eingabe Sie können bis zu 8 Zeichen für die [Setup der [Setup File]-Unterbezeichnung, [Clip Name File]-Unterbezeichnung und bis zu 4 Zeichen Prefix], und der Einstellungen unter [Network] B für die [Clip Name Prefix] eingeben.
  • Seite 92: Hierarchische Darstellung Des Menübildschirms

    Hierarchische Darstellung - [Color Matrix] ........ (A S. 99) des Menübildschirms - [Color Gain] ........(A S. 99) - [Reset Process] ......(A S. 99) [Main Menu...] ........(A S. 92) - [TC/UB...] ........(A S. 101) - [Camera Function...] ......(A S. 93) - [TC Generator] ......
  • Seite 93: Camera Function-Menü

    Camera Function-Menü Flicker Correction Stellt ein, ob das Bildflackern unter Neonlichteinstrahlung angepasst werden soll. Menübildschirm für die Festlegung der [Einstellungswerte: On, ROff] Funktionseinstellungen während der Aufnahme. Dieser Menüpunkt kann nur im Kamera-Modus Shutter gewählt werden. Zur Festlegung von Verschlusseinstellungen. Stellen Sie „Step“ (fester Wert) oder „Variable“ ein, Bars wenn Sie die J / K-Lautstärketasten an der Seite Legt fest, ob ein Testbild ausgegeben wird.
  • Seite 94: Smooth Trans

    Smooth Trans Iris Dial Zum Einstellen der Stoßreduzierungsfunktion, die Zum Zuweisen der Blende, des Verschlusses oder die plötzliche Änderung beim Umschalten mit dem der AE-Wert-Anpassung zum Blende-Wahlrad. [GAIN]- oder [WHT.BAL B/A/PRST]-Schalter [Einstellungswerte: AE Level, Shutter, RIris] verlangsamt. Grip Zoom F [Einstellungswerte: Fast, Middle, Slow, ROff] Notiz : Um die Zoom- oder Scharfstellfunktion dem...
  • Seite 95: User Switch Set Parameter

    User Switch Set Parameter Clip Review Zum Festlegen der Funktion, wenn für einen der USER1 auf USER10, LCD KEY▲/LCD KEY▶/LCD Parameter [USER1]-[USER10], [LCD KEY▲], [LCD KEY▼/LCD KEY◀ KEY▶], [LCD KEY▼] oder [LCD KEY◀] die Option „Clip Review“ gewählt wurde. Durch Zuweisung der folgenden Funktionen für die Last 5sec: entsprechenden [F.ASSIST/1], [TC/2], [LOLUX/3], Zeigt ca.
  • Seite 96 AE/FAW Lock Expanded Focus Zum Festlegen der Funktion, wenn für einen der Zum Festlegen der Funktion, wenn für einen der Parameter [USER1]-[USER10], [LCD KEY▲], [LCD Parameter [USER1]-[USER10], [LCD KEY▲], [LCD KEY▶], [LCD KEY▼] oder [LCD KEY◀] die Option „AE/ KEY▶], [LCD KEY▼] oder [LCD KEY◀] die Option FAW Lock“...
  • Seite 97: Preset Auto Parameter

    Camera Process-Menü PRESET AUTO Parameter Für die Vornahme von Einstellungen für jeden Betriebsparameter wenn der [AUTO MODE FULL/ Menübildschirm für die Einstellung der Qualität der PRESET/OFF]-Schalter auf „PRESET“ gestellt Kamerabilder. Dieser Menüpunkt kann im Medien-Modus nicht wurde. ausgewählt werden. Gain Detail Zur Festlegung der Verstärkung.
  • Seite 98: Knee

    9 Stretch Level 9 Sensitivity Der Streckungsfaktor erhöht sich, wenn ein Zur Einstellung der Reaktionsgeschwindigkeit der größerer Wert angegeben wird. „Knee“-Funktion, wenn [Knee] auf „Auto“ [Einstellungswerte: 1 bis 5 (R 3)] eingestellt ist. Stellen Sie dies auf „Slow“, wenn Sie ein Motiv Notiz : unter Bedingungen aufnehmen, bei denen Dieser Parameter wird nur angezeigt, wenn...
  • Seite 99: Wdr

    9 Gamma Level Color Matrix Dieser Menüpunkt kann separat gewählt werden, Zur Einstellung der Farbmatrix. wenn [Gamma] auf „Standard“ oder „Cinema“ Cinema Subdued: gestellt wurde. Stellt eine gedämpfte Farbmatrix ein, die den Erhöhung des Wertes: Bildschirmeigenschaften von Filmen ähnelt. Verbessert die Schwarz-Abstufungen. Cinema Vivid: Allerdings wird die Abstufung der hellen Stellt eine lebhafte Farbmatrix ein, die den...
  • Seite 100: Detail/Adjust-Parameter

    Detail/Adjust-Parameter AWB Paint Zum Anpassen der R (rot)/B (blau) -Komponente im V/H Balance AWB-Modus (Automatischer Weißabgleich). Zur Einstellung der H/V-Balance zur Verbesserung Details finden Sie unter „[Anpassen des der Kontur (Detail) in der horizontalen (H) oder Weißabgleichs] (A S. 57)“. vertikalen (V) Ausrichtung.
  • Seite 101: Tc/Ub-Menü

    TC/UB-Menü 9 Preset Zum Einstellen des User-Bit. (Ziffer für Ziffer) Anzeige : AB CD EF 01 Menübildschirm zur Festlegung von Timecode (A S. 68 [Vordefinieren des User-Bits] ) oder User-Bit. Notiz : Dieser Menüpunkt kann im Medien-Modus bzw. während der Aufnahme nicht ausgewählt werden. Wenn [UB Mode] auf „Date“...
  • Seite 102: Lcd/Vf-Menü

    LCD/VF-Menü VF Bright Zum Einstellen der Helligkeit des Sucherbildschirms. Eintrag zur Festlegung von Einstellungen für den Das Erhöhen des Wertes verstärkt die Helligkeit. LCD-Monitor oder Sucherbildschirm. [Einstellungswerte: -10 bis +10 (R 0)] Dieser Menübildschirm dient zur Festlegung von Einstellungen für den Focus Assist-Modus, die VF Contrast Zebramuster-Anzeige, Bildschirmgröße, Markierung und Sicherheitszone.
  • Seite 103: Shooting Assist Parameter

    Shooting Assist Parameter Marker Settings Parameter Zur Einstellung der Markierungs- und Focus Assist Sicherheitszonenanzeigen, die Ihnen dabei helfen, den Blickwinkel des Bilds bei der Aufnahme zu Stellt ein, ob die Konturen des scharfgestellten bestimmen. Bildes beim Wechsel des Bildes auf (A S.
  • Seite 104: Display Settings Parameter

    Display Settings Parameter 9 Aspect Marker Zur Wahl, wie Grenzmarkierungen zur Anzeige von Dieses Menü dient zur Einstellung der Anzeigen Bildbereichen verwendet werden, die außerhalb auf LCD-Monitor und Sucherbildschirm. des in [Aspect Ratio] gewählten Zoom F Seitenverhältnisses sind. Line+Halftone: Zur Einstellung der Anzeigemethode der Zeigt die Grenze mit Linien an, und die Bereiche Zoomposition.
  • Seite 105 ND Filter Battery Stellt ein, ob die Filterposition angezeigt wird. Legt die Anzeige der verbleibenden Akkuleistung in der Anzeige auf dem LCD-Monitor und dem Zeigt die aktuelle Filterposition an. Sucherbildschirm fest. Off: Die Akkuinformationen erscheinen nur auf dem Verbirgt die Filterposition. Bildschirm Anzeige 2 im Kamera-Modus.
  • Seite 106: A/V Set-Menü

    A/V Set-Menü Date Style Zur Einstellung der Datumsanzeigesequenz für die Anzeige auf dem LCD-Monitor und im Menübildschirm für Videoausgabe und Audio. Sucherbildschirm sowie für Aufnahmen mit Zeitstempel. Video Set... Nachstehend Beispiele für die Einstellungwerte. Zur Festlegung von Videoausgangseinstellungen. DMY2: 30 Jun 2015 (A S.
  • Seite 107: Audio Set Parameter

    Audio Set Parameter 9 SDI Rec Trigger Zur Einstellung, ob die Umschaltesignale gemeinsam mit dem [SDI OUT]-Anschluss CH1 INT überlagert werden, so wie die [REC]-Taste am Zur Auswahl entweder des eingebauten Mikrofons Kameragehäuse. oder des [AUX]-Anschlusses als das CH1 Wenn „On“ spezifiziert ist, kann auf einem Gerät mit Audioeingangssignal.
  • Seite 108 CH2 INT XLR Manual Level Zur Auswahl entweder des eingebauten Mikrofons Stellt ein, ob die manuelle Audioeinstellung oder des [AUX]-Anschlusses als das CH2 zwischen den Anschlüssen [AUDIO INPUT Audioeingangssignal. INPUT1] und [AUDIO INPUT INPUT2] verknüpft Dieser Parameter ist auswählbar, wenn der [CH-2] werden soll.
  • Seite 109 Int. Mic Wind Cut Notiz : Sie können entweder „Link“ oder „Separate“ nur Wählt, ob die niedrigen Frequenzen der auswählen, wenn der [CH-1/CH-2] Audioeingangssignale des integrierten Mikrofons abgeschnitten werden (Tieffilter). Wählen Sie für Audioeingangssignal-Auswahlschalter dieses Element „On“, um die Windgeräusche am entsprechend auf „INPUT1“/„INPUT2“...
  • Seite 110: System-Menü

    System-Menü Notiz : Wenn sowohl [CH1] als auch [CH2] Eingangssignale des eingebauten Mikrofons Über diesen Menübildschirm können sind, kann „Mix“ nicht für den Ausgang des [x]- Systemeinstellungen durchgeführt werden. Steckers gewählt werden. Zum Festlegen von Aufnahmeeinstellungen, „Stereo“ kann nicht für die Formatierung und Wiederherstellung von SD- Lautsprecherausgabe im Medien-Modus Karten, Signallampeneinstellung,...
  • Seite 111: Tally Lamp

    Tally Lamp 9 Settings... Zum Festlegen von netzwerkbezogenen Zur Einstellung, ob die Signallampe während der Einstellungen. Aufnahme leuchtet, wenn die Warnung für (A S. 116 [Network/Settings-Parameter] ) verbleibenden Speicherplatz angezeigt wird, oder während des Live-Streaming. Notiz : Notiz : Diese Option ist nicht auswählbar, wenn FTP- Übertragung läuft.
  • Seite 112: Record Set Parameter

    System Information 9 System Zur Auswahl einer Systemdefinition. 9 Version(Camera) Zeigt die Version der Farb-Firmware an. Nimmt in „4K“-Qualität für beide Steckplätze A und Anzeigebeispiel : 0000-0000 B auf. 9 Version(Lens) Nimmt in „HD“-Qualität (High Definition) für beide Die Version des Objektivs wird in der oberen Zeile Steckplätze A und B auf.
  • Seite 113 9 W Frame Rate 9 Y Resolution Zur Auswahl der auf die SD-Karte in Steckplatz A Zur Auswahl der auf die SD-Karte im Steckplatz B aufzunehmenden Bildrate. aufzunehmende Bildgröße, wenn [System] auf „HD Die verfügbaren Optionen variieren entsprechend der +Web“ gestellt ist. (Horizontal x vertikal) Einstellungen für [System], [WResolution] und Die verfügbaren Optionen unterscheiden sich je nach [WFormat].
  • Seite 114 9 SD Aspect Rec Mode Zur Einstellung des Seitenverhältnisses des Bildes, Zur Wahl des Aufzeichnungsmodus bei der wenn für [System] die Option „SD“ gewählt wurde. Aufzeichnung auf die SD-Karte. [Einstellungswerte: R16:9, 4:3] (A S. 75 [Spezial-Aufnahme] ) Die wählbaren Optionen unterscheiden sich je Notiz : nach den Menüeinstellungen für [Record Format].
  • Seite 115 Slot Mode 4GB File Spanning(SDXC) Zum Einstellen des Funktionsmodus der Eine Aufnahmedatei wird automatisch geteilt, wenn Kartensteckplätze. die Größe 4 GB überschreitet, aber Sie können Clips, Series: die größer als 4 GB sind, aufnehmen, wenn Sie diese Modus, über den die beiden Steckplätze Option auf „Off“...
  • Seite 116: Network/Settings-Parameter

    (Vorgabewert: LS300) 9 Reset Clip Number 9 Login Name (Fixed) Für die Zuweisung einer neuen Anzahl (Clip- Der Login-Name ist „jvc“. Er kann nicht geändert werden. Nummer) durch Zurücksetzen (0001). Wählen Sie [Reset] und drücken Sie die Set-Taste 9 Login Password (R), um die Zahl zurückzusetzen.
  • Seite 117 o Destination Address 9 Live Streaming Für Einstellungs-Details wie den Hostnamen und die Startet die Live-Verteilung, wenn „On“ ausgewählt ist. IP-Adresse des Live-Verteilungs-Ziels. [Einstellungswerte: On, ROff] * Es können maximal 127 Zeichen unter Verwendung Notiz : von alphanumerischen Einzel-Byte-Zeichen (a bis z, 0 bis 9), Einzel-Byte-Strich [-] oder -Punkt [.] „On“...
  • Seite 118 9 Resolution Einstellungswerte W Frame Rate Resolution (R: Standardwert) Für die Einstellung der Auflösung des Videobildes während der Live-Verteilung. 60p, 60i, 30p 1920 x 1080 60i (12,0 Mbps), Die verfügbaren Optionen hängen von den R60i (8,0 Mbps), Einstellungen für [WResolution] und [WFrame Rate] 60i (5,0 Mbps), unter [Record Format] ab.
  • Seite 119 FTPS: Connection Setup Protokoll, das die eingehenden und ausgehenden Zur Konfiguration der Daten mithilfe von SSL oder TLS verschlüsselt. Es Netzwerkverbindungseinstellungen. verwendet einen impliziten Modus (startet die Ein [Wizard]-Bildschirm erscheint entsprechend dem mit verschlüsselte Kommunikation, sobald die dem [HOST]-Anschluss verbundenen Adapter. Folgen Verbindung startet).
  • Seite 120 o Dir. Path Clip Server Geben Sie den Pfad für das hochzuladende Zur Einstellung von Server und Verzeichnis für das Verzeichnis ein („/pub“, „/home/user“, usw.) Hochladen von auf SD-Karte aufgenommenen Clips auf * Es können maximal 127 Zeichen eingegeben den FTP-Server. werden.
  • Seite 121: Hinzufügen/Bearbeiten Häufig Benötigter Menüeinträge (Favorites Menu)

    Hinzufügen/Bearbeiten Hinzufügen von Menüpunkten zum Favorites Menu häufig benötigter 1 Drücken Sie die [MENU/THUMB]-Taste, um Menüeinträge (Favorites den [Main Menu]-Bildschirm aufzurufen. Menu) 2 Wählen Sie den hinzuzufügenden Menü- oder Untermenüpunkt. Sie können häufig verwendete Menüpunkte wählen und hinzufügen/bearbeiten, um einen Display Settings persönlichen Menübildschirm zu erstellen (Favorites Menu).
  • Seite 122: Favorites Menu Bearbeiten

    Favorites Menu bearbeiten 4 Drücken Sie die [C.REVIEW/4]-Taste. Sie können die dem [Favorites Menu] Vor dem Menüeintrag wird eine Löschmarkierung (b) angezeigt. hinzugefügten Menüpunkte löschen oder ihre Reihenfolge ändern. Punkte aus dem [Favorites Menu] löschen Edit Favorites 1 Öffnen Sie den [Favorites Menu]- Bildschirm.
  • Seite 123 Reihenfolge der Menüpunkte im [Favorites 3 Wählen Sie den zu verschiebenden Menü- Menu] ändern oder Untermenüpunkt und drücken Sie die Set-Taste (R). Der Verschiebemodus wird aktiviert, und eine Positionswählleiste für das Verschieben erscheint. Edit Favorites ND Filter 1 Öffnen Sie den [Favorites Menu]- Bildschirm.
  • Seite 124 6 Drücken Sie die [LOLUX/3]-Taste. Das Optionsmenü zum Verlassen des [Favorites Menu]-Bearbeitungsmodus erscheint. 7 Wählen Sie [Save & Exit] und drücken Sie die Set-Taste (R). Edit Favorites Save & Exit Exit without Saving Cancel Notiz : Das Verschieben ist erst abgeschlossen, wenn die Änderungen mit [Save &...
  • Seite 125: Bildanzeige Im Kamera-Modus

    Bildanzeige im Kamera- A OK-Markierung Wird angezeigt, wenn die OK-Markierung angehängt Modus wurde. (A S. 85 [Einfügen/Löschen von OK-Markierung] ) B Spannung/Akkuleistung Bildschirmanzeige 0 Zeigt den aktuellen Status des verwendeten Netzteils. Dieser Bildschirm zeigt das Ereignis an. Er wird auch für (A S.
  • Seite 126 F Audio-Pegelmesser Symbol Status Zeigt die Audiopegel von CH1 und CH2. FTP-Übertragung läuft. a wird im automatischen Modus auf dem Drei Bilder werden abwechselnd Bildschirm angezeigt. angezeigt und die Pfeile sind animiert. In diesem Fall wird anstelle der verfügbaren Aufnahmezeit auf 4030 20 der SD-Karte ein geschätzter Wert der verbleibenden...
  • Seite 127 I Weißabgleich-Modus K Blendenwert Zeigt den aktuellen Weißabgleich-Modus. Zeigt den Blendenwert der Blendenöffnung. (*****K zeigt die Farbtemperatur an) (A S. 52 [Einstellen der Blende F] ) A< *****K> : Wenn der [WHT BAL B/A/PRST]- Notiz : Schalter im manuellen Dieses Element wird je nach verwendetem Objektiv Weißabgleich-Modus auf „A“...
  • Seite 128 N Neutralfilter-Position Q Anzeige von Datum/Uhrzeit Zeigt die aktuelle Neutralfilter-Position. Zeigt aktuelles Datum und Uhrzeit an. Notiz : Notiz : Dieser Parameter wird nicht angezeigt, wenn [Main Der Anzeigestil für Datum/Uhrzeit kann unter [Main Menu] B [LCD/VF] B [Display Settings] B [ND Menu] B [LCD/VF] B [Display Settings] B [Date Filter] auf „Off“...
  • Seite 129 S Symbol für die Netzwerkverbindung U Live-Streaming-Markierung Der Status der Netzwerkverbindung wird angezeigt, Wenn [Main Menu] B [System] B [Network]/ wenn [Main Menu] B [System] B [Network] auf „On“ [Settings] B [Live Streaming Set] B [Live gestellt ist. Streaming] auf „On“ eingestellt ist, wird der Dieses Symbol wird nicht angezeigt, wenn „Off“...
  • Seite 130 W Medien-Status X Anzeige Dual Rec/Backup Rec ---- : Keine Karte im gewählten „DUAL“ wird im Modus Dual Rec (gleichzeitige Steckplatz auffindbar Aufnahme) und „BACKUP“ im Modus Backup Rec STBY : Aufnahme-Standby (Sicherheitsaufzeichnung) angezeigt. : Aufnahme (A S. 115 [ Slot Mode ] ) RREC REVIEW : Clip-Prüfung...
  • Seite 131: Bildanzeige Im Medien-Modus

    Bildanzeige im Medien- A Medien Zeigt den Medien-Steckplatz (W oder Y) des Modus momentan wiedergegebenen Clips. z wenn der Schreibschutzschalter der SD- Karte aktiviert ist. Medienanzeigebildschirm 0 B Spannung/Akkuleistung Dieser Bildschirm zeigt den Medienstatus oder das Zeigt den aktuellen Status des verwendeten Ereignis.
  • Seite 132 I Informationsanzeige Notiz : Die Kameradatenanzeige wird jedes Mal an- und Wenn ein Mobilfunk-Adapter, der LTE- ausgeschaltet, wenn Sie die [MARKER/6]-Taste Verbindungsanzeige unterstützt verwendet wird, drücken. erscheint „LTE“ links von dem Symbol oben, wenn Die Informationsanzeige der Kamera zeigt nur eine LTE-Verbindung erkannt wird.
  • Seite 133: Statusbildschirm

    Statusbildschirm Video-Bildschirm Zum Prüfen der Einstellungen des Videoausgangs. (A S. 106 [Video Set Parameter] ) Zum Prüfen der Einstellungen des Kamera-Recorders. Bildschirm Camera 1/Bildschirm Camera 2 Video HDMI/SDI Out HDMI+SDI Zum Prüfen der Informationen hinsichtlich der Aufnahme Resolution mit dem Kamera-Recorder. 1080i HDMI Color Auto...
  • Seite 134: Markierungs- Und Sicherheitszonenanzeigen (Nur Im Kamera-Modus)

    Markierungs- und Testbildanzeige Sicherheitszonenanzeigen Auf diesem Kamera-Recorder können Testbilder (nur im Kamera-Modus) angezeigt werden. Notiz : Die Audiotestsignale (1 kHz) können simultan Die Markierungs- und Sicherheitszonenanzeigen helfen Ihnen dabei, den Blickwinkel des Bilds bei mit dem Testbild ausgegeben werden. der Aufnahme zu bestimmen. (A S.
  • Seite 135: Konfigurieren Von Setup-Dateien

    Konfigurieren von Setup- Setup-Dateien speichern Dateien 1 Zeigen Sie das Menü [Setup File] an. Wählen Sie [Main Menu] B [System] B [Setup File] und drücken Sie die Set-Taste (R). Die Menüeinstellungen können auf einer SD-Karte (A S. 110 [ Setup File ] ) gespeichert werden, indem man sie als Setup- 2 Wählen Sie [Store File] und drücken Sie die Datei speichert.
  • Seite 136: Eine Setup-Datei Laden

    Eine Setup-Datei laden 6 Wählen Sie [Store] und drücken Sie die Set- Taste (R). 1 Zeigen Sie das Menü [Setup File] an. Wählen Sie [Main Menu] B [System] B [Setup File] und drücken Sie die Set-Taste (R). (A S. 110 [ Setup File ] ) 2 Wählen Sie [Load File] und drücken Sie die Set-Taste (R).
  • Seite 137: Anschließen Eines Externen Monitors

    Anschließen eines externen Monitors Audio (Lch) Video Um Live- oder Wiedergabe-Videobilder und Audio (Rch) Audio-Sound an einen externen Monitor auszugeben, wählen Sie die Ausgangssignale am Kamera-Recorder und schließen den Monitor mit einem passenden Kabel an. Wählen Sie den Ausgang, der am besten zu dem verwendeten Monitor passt.
  • Seite 138: Verbindung Über Sdi

    Anschließen des Verbindung über SDI Kopfhörers Die digitalen Videosignale werden, zusammen mit den eingebetteten (überlagerten) Audio- Signalen und den Timecode-Signalen, sowohl für die 3G-SDI/HD-SDI- als auch die SD-SDI- Wählen Sie die Audioausgabe vom [x]- Signale ausgegeben. Anschluss mithilfe von [A/V Set] B [Monitor]. (A S.
  • Seite 139: Anschließen Der Kabelfernbedienung

    Anschließen der Clips auf den PC laden Kabelfernbedienung Sie können Clips auf einen PC laden, indem Sie den Kamera-Recorder über den USB- Sie können die Funktionen dieses Geräts mit einer Anschluss mit dem PC verbinden. Dadurch Fernbedienung bedienen. können auf der SD-Karte gespeicherte Clips auf dem PC verwaltet und bearbeitet werden.
  • Seite 140 Wenn Ihr PC die SD-Karte nicht erkennt 2 Wählen Sie [Change] mit den Pfeiltasten Bestätigen Sie und aktualisieren Sie das (JK), und drücken Sie dann die Set-Taste Betriebssystem Ihres PCs. (R). Der Kamera-Recorder wechselt in den USB- Beschreibung Modus. Windows Vista Aktualisierung auf SP1 oder höher erforderlich.
  • Seite 141: Funktionen Der Netzwerkverbindung

    Funktionen der View Remote Über einen Webbrowser können Sie mithilfe von Netzwerkverbindung Geräten, wie Smartphone, Tablet-Computer oder PC, die live angezeigten Bilder prüfen und die Kamera fernbedienen. Die Netzwerkfunktion kann nach dem Anschließen (A S. 157 [View Remote-Funktion] ) eines der folgenden Adapter am [HOST]-Anschluss auf dem Seitenanschlussbereich genutzt werden.
  • Seite 142: Kameraeinrichtung Für Die Netzwerkverbindung

    Kameraeinrichtung für die Verbindung per WLAN herstellen Netzwerkverbindung Verbindung über einen Zugangspunkt 1 Schließen Sie je nach beabsichtigter Nutzung einen geeigneten Adapter an den 1 Nehmen Sie die Einstellung am Kamera- [HOST]-Anschluss am Recorder vor und rufen Sie den [Wizard]- Seitenanschlussbereich des Kamera- Bildschirm auf.
  • Seite 143: P2P-Verbindung

    P2P-Verbindung Sie können über Geräte, wie Smartphone, Tablet- Network Computer oder PC, auf die Webfunktion dieses Type Kamera-Recorders zugreifen. LS300 SSID 1 Auf dem [Wizard]-Bildschirm wird WPA2 Security Type [Wireless LAN] angezeigt. Passphrase IP Address MAC Address Available Adapter Live Streaming 4 Wählen Sie aus der Liste mit Zugangspunkten (Smartphone, Tablet- Computer, PC usw.) [SSID] aus und geben...
  • Seite 144: Verbindung Über Ein Lan-Kabel Herstellen

    Verbindung über ein LAN-Kabel Verbindung über einen herstellen Mobilfunkadapter herstellen Mithilfe eines Crosskabels können Sie ein Gerät, wie z. Sie können die FTP-Funktion und die Live- B. Smartphone, Tablet-Computer oder PC, direkt mit Streaming-Funktion nutzen, indem Sie einen dem Kamera-Recorder verbinden, um auf die Web- Mobilfunkadapter mit dem Kamera-Recorder Funktionen des Kamera-Recorders zuzugreifen.
  • Seite 145: Importieren Von Metadaten

    Importieren von Konfigurieren des Servers für das Herunterladen Metadaten Zum Festlegen der Einstellungen für die Verbindung zum FTP-Server zum Herunterladen Sie können eine Metadaten-Einstellungsdatei der Metadaten (Domain-Name, Benutzername, (XML-Format) vom FTP-Server herunterladen und Passwort usw.) sowie des Pfads der Metadaten im Kamera-Recorder speichern. herunterzuladenden Datei.
  • Seite 146: Importieren Von Metadaten

    Importieren von Metadaten 3 Wählen Sie im Bestätigungsfenster [Import] und drücken Sie dann die Set- Laden Sie die Metadaten-Einstellungsdatei (XML- Format) vom FTP-Server herunter. Taste (R). Der Import beginnt. 1 Wählen Sie [Main Menu] B [System] B Ist der Import abgeschlossen, wird die [Network] B [Import Metadata] und drücken Bildschirmanzeige wieder hergestellt, bevor Sie die Set-Taste (R).
  • Seite 147: Hochladen Eines Aufgenommenen Videoclips

    Hochladen eines 2 Bewegen Sie den Cursor auf den aufgenommenen hochzuladenden Clip. Benutzen Sie die Pfeiltaste (JKH I), um den Videoclips Cursor zu dem Clip zu bewegen, den Sie hochladen möchten. Hochladen von auf SD-Karte aufgenommenen Clips auf einen voreingestellten FTP-Server. Konfigurieren des FTP-Servers für das Hochladen Zum Festlegen der Einstellungen für die Verbindung zum...
  • Seite 148 5 Hochladen abgeschlossen. Notiz : Wurde das Hochladen abgeschlossen, erscheint Um das Hochladen zu stoppen, drücken Sie die Set- „Successfully Completed.“ auf dem Bildschirm. Taste (R). Drücken Sie die Set-Taste (R), um zum Wählen Sie im Bestätigungsbildschirm [Yes] und Miniaturbildanzeigebildschirm zurückzukehren. drücken Sie die Set-Taste (R), um das Hochladen zu stoppen und zum Miniaturbildanzeigebildschirm zurückzukehren.
  • Seite 149: Verbindung Über Einen Webbrowser

    Verbindung über einen 4 Hochladen abgeschlossen. Wurden alle Clips erfolgreich hochgeladen, wird Webbrowser „Successfully Completed.“ angezeigt. Drücken Sie die Set-Taste (R), um zum Miniaturbildanzeigebildschirm zurückzukehren. Sie können mit Geräten wie Smartphone, Tablet- Wurden die Clips nicht erfolgreich hochgeladen, Computer oder PC über einen Webbrowser auf die werden die folgenden Fehler eingeblendet.
  • Seite 150: Bearbeiten Von Metadaten

    Bearbeiten von Metadaten 3 Geben Sie Benutzernamen und Passwort ein. Geben Sie den Benutzernamen (jvc) und das Sie können die Metadaten erstellen, die einer Passwort (voreingestelltes Passwort: 0000) im aufgenommenen Datei hinzugefügt werden sollen, Anmeldungsbildschirm ein, um die Hauptseite oder die Metadaten eines aufgenommenen Clips der Kamera aufzurufen.
  • Seite 151: Clip Metadata

    Clip Metadata 3 Bearbeiten von Metadaten Sie können über den Webbrowser von Geräten wie A Geben Sie Daten in die erforderlichen Felder Smartphone, Tablet-Computer oder PC auf die ein. Bearbeitungsseite der Metadaten zugreifen und B Berühren Sie bzw. klicken Sie nach erfolgter die Metadaten anzeigen bzw.
  • Seite 152: Wählen Sie Den Metadaten

    o Umschalten über einen Webbrowser Notiz : A Sie sehen eine Meldung, die „It is Werden Menü oder Status angezeigt, wird die necessary to change the camera mode to Anzeige des Bestätigungsbildschirms "Remote Edit Mode". Change the mode.“ zurückgehalten. Schließen Sie das Menü am Kamera-Recorder, auf dem Webbrowser anzeigt.
  • Seite 153: Bearbeiten Der Metadaten Ausgewählter

    6 Bearbeiten der Metadaten ausgewählter 7 Berühren Sie bzw. klicken Sie im Clips Bestätigungsbildschirm auf [OK]. Die Aktualisierung der Metadaten beginnt. A Bearbeiten Sie die Daten in den erforderlichen Nach erfolgter Aktualisierung wird „Renewal Feldern. of clip metadata is succeeded.“ Verwenden Sie dazu die Maus und die eingeblendet.
  • Seite 154: Hochladen Eines Aufnahme-Clips Über Einen Webbrowser

    Hochladen eines o Umschalten über einen Webbrowser Aufnahme-Clips über A Sie sehen eine Meldung, die „It is necessary to change the camera mode einen Webbrowser to "Remote Edit Mode". Change the mode.“ auf dem Webbrowser anzeigt. Hochladen von auf SD-Karte aufgenommenen Clips auf einen voreingestellten FTP-Server.
  • Seite 155: Wählen Sie Eine Methode Zum Hochladen

    7 Wählen Sie eine Methode zum Hochladen Notiz : der Clips. Werden Menü oder Status angezeigt, wird die Anzeige des Bestätigungsbildschirms zurückgehalten. Schließen Sie das Menü am Kamera- Recorder, falls es angezeigt wird. Schließen Sie die Statusanzeige am Kamera-Recorder, falls sie angezeigt wird.
  • Seite 156 8 Wählen Sie den Clip-Server und starten Sie Notiz : das Hochladen. Um die Übertragung zu stoppen, tippen Nach der Auswahl des Servers, zu dem die (klicken) Sie die [Stop]-Taste. Tippen (Klicken) Clips hochgeladen werden, erscheint ein von [Yes] auf dem Bestätigungsbildschirm Hochlade-Bildschirm.
  • Seite 157: View Remote-Funktion

    View Remote-Funktion 9 Hochladen abgeschlossen. Wurde das Hochladen abgeschlossen, erscheint „Successfully Completed.“ auf Über einen Webbrowser können Sie mithilfe von dem Bildschirm. Geräten wie Smartphone, Tablet-Computer oder PC die live angezeigten Bilder prüfen und die folgenden Fernbedienungsschritte ausführen. Starten/Stoppen der Aufnahme FTP Upload Zoomen Registrieren/Löschen des voreingestellten Zooms...
  • Seite 158: Registrieren/Löschen Des Voreingestellten Zooms

    Registrieren/Löschen des A Schaltfläche für den Seitenwechsel Berühren Sie diese Schaltfläche bzw. klicken Sie voreingestellten Zooms sie an, um zum Bildschirm [Planning Metadata], [Clip Metadata] oder [Settings] zu wechseln. Registrieren des voreingestellten Zooms B Bildschirm Live-Ansicht Sie können 3 beliebige Zoompositionen Zeigt die Live-Bilder an.
  • Seite 159 Löschen einer voreingestellten Zoomposition 4 Registrieren Sie [B] und [C] auf die gleiche 1 Schalten Sie in den Modus Löschen des Art und Weise. voreingestellten Zooms. Nachdem die drei Positionen A, B und C Wenn Positionen für [A], [B] und [C] registriert sind, registriert wurden, werden die Positionen der schalten Sie durch Berühren bzw.
  • Seite 160: Kamerasteuerungsfunktion

    Kamerasteuerungsfunktion Sie können die Kamera steuern, indem Sie über einen Webbrowser auf Geräten wie Smartphone, Tablet-Computer oder PC darauf zugreifen. Sie können für jeden Punkt die folgenden Bedienschritte ausführen. LS300 LS300 A REC Zur Durchführung von Aufnahmestart oder Aufnahmepause. C ZOOM Ermöglicht das Zoomen.
  • Seite 161: Ändern Der Einstellungen Über Einen Webbrowser

    Ändern der Einstellungen D FOCUS Ermöglicht die Scharfeinstellung. über einen Webbrowser Über einen Webbrowser auf Geräten wie Smartphone, Tablet-Computer oder PC können Sie die netzwerkbezogenen Einstellungen dieses Kamera-Recorders ändern. 1 Öffnen Sie die Hauptseite der Kamera. Zugriff auf die Seite über einen Webbrowser mit einem Gerät wie z.
  • Seite 162: Ändern Der Einstellungen Der View Remote-Funktion

    Ändern der Einstellungen der View A View Remote Remote-Funktion Einstellungen für die Bedienung von View Zum Durchführen von Einstellungen für die Remote. Benutzung der View Remote-Funktion. B Connection Setup Netzwerkbezogene Einstellungen. Sie können die Einstellungen für jeden voreingestellten Menüpunkt im [Wizard]- Bildschirm des Kamera-Recorders ändern.
  • Seite 163: Ändern Von Connection Setup

    Ändern von Connection Setup D Einstellungen im [Select Setup Type]- Bildschirm Sie können die Einstellungen für jeden voreingestellten Menüpunkt im [Wizard]- Bildschirm des Kamera-Recorders ändern. Können die Menüpunkte nicht auf einer einzigen Seite angezeigt werden, müssen Sie nach unten scrollen, um die übrigen Menüpunkte anzuzeigen.
  • Seite 164: Ändern Der Einstellungen Von Metadata Server

    Ändern der Einstellungen von Metadata Server Speichern der Einstellungsdatei für Verbindungen Sie können direkte Änderungen für den FTP- Server zum Import von Metadaten vornehmen, der 1 Wählen Sie [Main Menu] B [System] B unter [Main Menu] B [System] B [Network]/ [Network]/[Settings] B [Connection Setup] [Settings] B [Metadata Server] eingerichtet ist, und drücken Sie die Set-Taste (R).
  • Seite 165: Lesen Der Einstellungsdatei Für Verbindungen

    Lesen der Einstellungsdatei für 5 Wählen Sie [Store] und drücken Sie die Set- Verbindungen Taste (R). 1 Wählen Sie [Main Menu] B [System] B [Network]/[Settings] B [Connection Setup] und drücken Sie die Set-Taste (R). 2 Wählen Sie [Load] und drücken Sie die Set- Taste (R).
  • Seite 166: Löschen Der Einstellungen Für Verbindungen

    Live-Streaming Löschen der Einstellungen für Verbindungen durchführen 1 Wählen Sie [Main Menu] B [System] B [Network]/[Settings] B [Connection Setup] Durch Kombination mit dem Decoder oder einer und drücken Sie die Set-Taste (R). PC-Anwendung, die Live-Streaming unterstützt, können Sie Audio und Video über das Netzwerk 2 Wählen Sie [Delete] und drücken Sie die streamen.
  • Seite 167: Unterstützte Protokolle

    Unterstützte Protokolle 2 Stellen Sie die Resolution und Frame & Bit Rate für das zu verteilende Video ein. Netzwerkprotokolle : TCP, UDP Nehmen Sie die Einstellungen in [Main Menu] Transportmodus : MPEG2-TS, RTSP/RTP, ZIXI, B [System] B [Network]/[Settings] B [Live RTMP Streaming Set] vor.
  • Seite 168: Verteilung Starten

    Verteilung starten Notiz : 1 Nehmen Sie die erforderlichen Sie können „Live Streaming“ auch einer Einstellungen für den Decoder und die PC- Benutzertaste zuweisen. Anwendung vor. (A S. 34 [Zuordnung von Funktionen zu den Einzelheiten zu den Einstellungen finden Sie im Benutzer-Tasten] ) „BEDIENUNGSANLEITUNG“...
  • Seite 169: Fehlermeldungen Und Maßnahmen

    Fehlermeldungen und Maßnahmen Je nach Fehlerstatus gelten für LCD-Monitor und Sucherbildschirm die folgenden Warnanzeigen der Signallampe und der entsprechende Warnton. Notiz : Dieser Kamera-Recorder verwendet einen Mikrocomputer. Störungen aus externen Quellen können ihn an der korrekten Funktion hindern. In diesem Falle schalten Sie den Kamera-Recorder aus und dann wieder ein.
  • Seite 170: Liste Der Ftp-Übertragungsfehler

    Fehlermeldung Status Maßnahme Record Format Incorrect Das Videoformat der Datei für die Stellen Sie [WResolution], [WFrame Clip-Prüfung unterscheidet sich von Rate] und [WBit Rate] richtig ein. der aktuellen Einstellung für (A S. 112 [ W Resolution ] ) [WResolution], [WFrame Rate] (A S.
  • Seite 171 Fehlermeldung Status Maßnahme Access Denied. Zugriff verweigert. Passen Sie die Einstellungen für Server und Port von [Metadata Server] oder [Clip Server] an. (A S. 119 [ Metadata Server ] ) (A S. 120 [ Clip Server ] ) Invalid Username or Authentifizierung für die Anmeldung Passen Sie die Einstellungen für Password.
  • Seite 172: Verzeichnis Der Fehleranzeigen Für Live-Streaming

    Verzeichnis der Fehleranzeigen für Live-Streaming Die folgenden Fehlermeldungen werden angezeigt, wenn die Live-Streaming-Einstellung nicht korrekt ist oder wenn die Verbindung während des Live-Streamings verlorengeht. Fehlermeldung Status Maßnahme Invalid Address Das Format der IP-Adresse ist nicht Geben Sie die IP-Adresse, den korrekt.
  • Seite 173: Blinken Der Signallampe

    Blinken der Signallampe Die Signallampe blinken wenn der verbleibende Speicherplatz auf der SD-Karte oder die Akkuleistung zu niedrig ist. Blinkmodus Verbleibende Akkuleistung/SD-Karten-Speicherplatz Blinkt langsam Akkuleistung ist niedrig (Ein Mal pro Sekunde) Verbleibende Aufnahmezeit auf der SD-Karte beträgt weniger als 3 Minuten (während der Aufnahme) Wenn eine Fehlfunktion während des Live-Streamings auftritt Blinkt schnell...
  • Seite 174: Fehlersuche

    Fehlersuche Symptom Maßnahme Kein Strom. Ist das Netzteil richtig angeschlossen? Ist der Akku geladen? Wurde das Gerät sofort nach dem Ausschalten wieder eingeschaltet? Warten Sie vor dem erneuten Einschalten mindestens 5 Sekunden lang. Keine Aufnahme möglich. Ist die Aufnahme-Auslösertaste/Arretierschalter am Griff aktiviert? O Ist der Schreibschutzschalter der SD-Karte aktiviert? Stellen Sie sicher, dass der Schreibschutzschalter deaktiviert ist.
  • Seite 175 Symptom Maßnahme Weder Timecode noch User- Selbst im Kamera-Modus oder Medien-Modus werden Timecode und Bit werden angezeigt. User-Bit je nach Art der Anzeige eventuell nicht angezeigt. Ist [LCD/VF] B [Display Settings] B [TC/UB] auf „Off“ eingestellt? Um den Timecode oder User-Bit anzuzeigen, stellen Sie ihn auf „TC“ oder „UB“. (A S.
  • Seite 176: Technische Daten

    Technische Daten Parameter Beschreibung [x]-Anschluss Φ3,5 mm Stereo-Minibuchse Ausgang -18 dBu, 16 K Last Allgemein (Bezugsebene bei -20 dBFS und bei maximaler Parameter Beschreibung Kopfhörerlautstärke) Betrieb 12 V DC [REMOTE]- Φ2,5 mm kabelgebundene Leistungsaufnahme Ca. 9,8 W (*1) Fernbedienung Anschluss Ca.
  • Seite 177 Video/Audio Parameter Beschreibung Web-Modus (QuickTime) Parameter Beschreibung Aufnahme- QuickTime-Dateiformat Aufnahmedauer Ca. 25 Minuten (8 GB SD-Karte, Dateiformat 35 Mbps, VBR-Modus) Video 4K Modus Anderer MPEG-4 AVC/H.264, 8 Mbps Aufnahme- QuickTime-Dateiformat Modus als 720x480/59,94i, 720x576/50i Dateiformat HQ, LP Video MPEG-4 AVC/H.264 150 Mbps HQ-Modus MPEG-4 AVC/H.264, 3 Mbps (Max.) 3840x2160/30p, 25p, 24p 960x540/29,97p, 23,98p, 25p...
  • Seite 178: Maßblatt (Einheit: Mm)

    Maßblatt (Einheit: mm) (115) * Technische Daten und das Erscheinungsbild des Geräts können im Sinne einer stetigen Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Technische Daten...
  • Seite 179: Index

    Index AF-Hilfslicht ......... 48, 94 Kontinuierliche Betriebszeit ....... 25 Akku ............. 10, 24 Kopfhörer ........... 64, 138 Auflösung ..........42 Ladezeit ............. 25 Aufnahmezeit ..........35 LAN-Kabel ..........144 Aufnehmen ..........41 LCD-Monitor ......12, 26, 30, 32 Auswahl mehrerer Clips ......86 Live-Streaming ........
  • Seite 180 Umschalten der Verschlusszeit ....55 USB-Modus ......... 15, 31, 139 User-Bit ............. 65 Verstärkungsanpassung ......54 Videoformat ..........42 View Remote ........... 157 Voraufnahme ..........75 Vordefinierter Zoom (Kamera) ....46 Vordefinierter Zoom (Webbrowser) ..158 VSM (Variables Scan-Mapping) ..44, 114 W Warnung ..........
  • Seite 184 B5A-0582-01 © 2015 JVC KENWOOD Corporation...

Diese Anleitung auch für:

Ls300che