Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alpine INA-N333R Bedienungsanleitung

Alpine INA-N333R Bedienungsanleitung

Gps car navigation/cd receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INA-N333R:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GPS Car Navigation/CD Receiver
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
Sankei Kikaku Co., Ltd.
1-13-38, Hinodai, Hino, Tokyo, Japan
INA-N333R
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• GEBRUIKSAANWIJZING
Gelieve de gebruiksaanwijzing te lezen alvorens
met dit toestel te werken.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• BRUGERVEJLEDNING
Læs venligst denne vejledning, før du tager
enheden i brug.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen,
Germany
Phone 02102-4550
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway,
Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
R
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris
Nord II, B.P. 50016, 95945 Roissy
Charles de Gaulle Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava) - APDO 133,
Spain
Phone 945-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (S)
68P50520Y74-O
EN
DE
FR
IT
ES
NL
SE
DK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpine INA-N333R

  • Seite 1 • BRUGERVEJLEDNING Læs venligst denne vejledning, før du tager enheden i brug. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. 1-1-8 Nishi Gotanda, 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, (RCS PONTOISE B 338 101 280)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Inhalt Weitere Funktionen Bedienungsanleitung Anzeigen von Titeln/Text ......... 14 Betiteln von CDs/Rundfunksendern ....15 WARNUNG Löschen von CD-/Sendernamen ...... 15 Klangeinstellung-Betrieb WARNUNG ..........3 Ein- und Ausschalten der Loudness-Funktion ..16 VORSICHT ..........3 Ein-/Ausschalten der Ausschaltbetriebsart ..16 VORSICHTSMASSNAHMEN ....
  • Seite 3 DAB-Betrieb (Sonderzubehör) Installation und Anschlüsse Einstellen von Datenpaketen mit einem DAB- Receiver (Sonderzubehör) ....... 25 Warnung ............37 Wechseln des Dienstes ........25 Vorsicht ............37 Wechseln der Servicekomponente ....25 Vorsichtsmaßnahmeregeln ....... 37 Speichern eines Dienstes ......... 25 Installation ............38 Empfangen gespeicherter Dienste ....
  • Seite 4: Warnung

    Alpine-Kundendienst. SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN. Einbauort Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines Wählen Sie einen Einbauort, der dem INA-N333R Schutz bietet elektrischen Schlages. vor: • direkter Sonneneinstrahlung und Wärme LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT • Feuchtigkeit und Nässe ABDECKEN.
  • Seite 5 Dicke und/oder den Durchmesser der Disc. Durch den Gebrauch derartiger Zubehör-Artikel können Betriebsstörungen Disc dann erneut ein. verursacht werden. Wir raten davon ab, derartige Zubehör-Artikel Mitten- Mitten- Neue für Discs zu verwenden, die mit Alpine-CD-Playern abgespielt öffnung öffnung Disc werden. Unebenheiten Außenseite (Unebenheiten) CDs mit unregelmäßiger Form...
  • Seite 6: Grundlegende Bedienvorgänge

    Schnittstelle, über die Sie das Abnehmen des Bedienteils Alpine-Radio mit den Lenkradbedienelementen verbinden können. Nähere Informationen dazu Halten Sie die SOURCE/POWER-Taste (Netztaste) erhalten Sie bei Ihrem Alpine-Händler. mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Initialisierung bei der ersten Drücken Sie die Taste (Freigabe) an der linken Seite, so daß...
  • Seite 7: Displaywinkeleinstellung

    Grundlegende Bedienvorgänge HINWEISE • Wenn der MODE-Regler (Audio Control) nicht innerhalb von 5 Sekunden nach der Auswahl der Betriebsarten BALANCE oder FADER gedreht wird, schaltet das Gerät automatisch NAV. MODE zurück in den VOLUME-Betrieb. •∗ Wenn der NAVI MIX (Seite 20), subwoofer (Seite 19) eingeschaltet ist, können Sie die entsprechenden Pegel einstellen.
  • Seite 8: Rundfunkempfang

    Die Frequenz wird schrittweise manuell eingestellt Umschalten des Tuner-Modus (manuelle Sendersuche). Stellen Sie mit oder den gewünschten Sender Der INA-N333R beinhaltet den MAX TUNE Pro für die ein. höchst mögliche Tuner-Audio-Qualität. Darüber hinaus Wenn Sie oder gedrückt halten, läuft die können Sie zwischen zwei Einstellungen entsprechend...
  • Seite 9: Automatische Senderspeicherung

    Rundfunkempfang Sendernamen-Suchlauffunktion TUNE/A.ME Wenn Sie die Rundfunksender (Rundunkfrequenz) SOURCE/ betitelt haben, können Sie die Rundfunksender nach POWER BAND/TEL. MODE Flip-Schalter deren Namen suchen. Drücken und halten Sie den MODE-Regler mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Auf dem Display erscheint die Sendernamen- Suchlaufbetriebsart Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben, unten oder Stationstaste (1 bis 6)
  • Seite 10: Rds-Betrieb

    RDS-Betrieb Abrufen gespeicherter RDS-Festsender SOURCE/ Drücken Sie die F/SETUP-Taste. Die “FUNC"-Anzeige POWER MODE Flip-Schalter leuchtet nun auf. Drücken Sie die 1/AF-Taste, um die RDS-Funktion zu aktivieren. Bei aktivierter RDS-Funktion zeigt das Display zur Bestätigung “AF"-Anzeige an. Drücken Sie die F/SETUP-Taste, um auf Normalbetrieb F/SETUP 1/AF 1 bis 6 zurückzuschalten.
  • Seite 11: Pi Seek-Einstellung

    RDS-Betrieb • Wenn die Lautstärke während des Empfangs einer Verkehrsnachricht geändert wird, speichert das Gerät die neue Einstellung. Die nächste Verkehrsfunk-Durchsage wird danach automatisch mit der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben. MODE Flip-Schalter • Bei T.INFO-Betrieb stellt der Suchlauf (SEEK) nur TP-Sender ein. PTY-Funktion (Abstimmung nach Programmtyp) Drücken Sie die F/SETUP-Taste.
  • Seite 12: Empfang Von Verkehrsnachrichten Beim Hören Von Musik (Cd Oder Rundfunkprogramm)

    Empfang von Verkehrsnachrichten Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden, d.h. während “News” angezeigt wird, die oder -Taste oder beim Hören von Musik (CD oder Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten, Rundfunkprogramm) um den gewünschten Programmtyp zu wählen. Drücken Sie dann die 3/P. PTY-Taste. Die Programmtyp-Prioritätsfunktion ist nun aktiviert.
  • Seite 13: Cd-Betrieb

    Informationen zu den Discs, die mit den fern, während dieses sich öffnet oder schließt, um eine Beschädigung oder Verletzung zu vermeiden. Die Rückseite des Modellen INA-N333R verwendet werden beweglichen Displays kann sich beim Betrieb stark erwärmen. können. Dies ist jedoch normal und zeigt keinen Defekt an. Vermeiden Sie Verwenden Sie nur CDs, deren Etikett eins der CD-Logos ein Berühren der Displayrückseite.
  • Seite 14: Musik-Sensor (Sprung)

    Musik-Sensor (Sprung) Tippen Sie die -Taste während der CD-Wiedergabe kurz an, um zum Anfang des aktuellen Titels zurückzugehen. Wenn Sie an den Anfang eines vorhergehenden Titels springen wollen, drücken Sie die Taste so oft, bis Sie den gewünschten Titel gefunden haben. Tippen Sie die -Taste an, um zum Anfang des nächsten Titels zu springen.
  • Seite 15: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen MP3-Betriebsart (Wenn ein MP3-kompatibler Wechsler angeschlossen ist): MODE Flip-Schalter ID3 TAG-ANZEIGE ORDNER-/FRAME -ANZEIGE DATE-/FRAME -ANZEIGE NAMEN-ANZEIGE TITLE ∗1 Wird während der Wiedergabe einer CD mit CD- Text angezeigt. Keine Anzeige erscheint, wenn die Anzeigen von Titeln/Text CD keine Textdaten enthält. ∗2 Wenn eine MP3-Datei ID3-Tag-Informationen Wenn Sie Ihre CD-/Station-Betitelt haben, können Sie...
  • Seite 16: Betiteln Von Cds/Rundfunksendern

    Betiteln von CDs/Rundfunksendern Löschen von CD-/Sendernamen Drücken Sie die TITLE-Taste, und wählen Sie die Drücken Sie die TITLE-Taste, um die Namensanzeige Titelanzeigebetriebsart aus. auszuwählen. Drücken Sie die Taste dann erneut und Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt zum halten Sie sie mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. “Anzeigen von Titeln/Text”...
  • Seite 17: Klangeinstellung-Betrieb

    Klangeinstellung-Betrieb Ein-/Ausschalten der Ausschaltbetriebsart MODE Flip-Schalter Wenn Sie Defeat auf ON setzen, werden alle zuvor vorgenommenen Einstellungen für die Baß-Engine (außer Subwoofer-Betriebsart) auf die werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt. Drücken Sie die DEFEAT-Taste mehr als 2 Sekunden lang, um Defeat einzuschalten. bass engine/ DEFEAT Wenn Sie Defeat ausschalten wollen, drücken Sie die DEFEAT-Taste nochmals mehr als 2 Sekunden lang.
  • Seite 18: Einstellen Der Bässe

    Einstellen der Bässe Einstellen der Höhen Sie können die Betonung der Baßfrequenz ändern und Sie können die Betonung der Höhenfrequenz ändern somit Ihr bevorzugtes Klangbild erzeugen. und somit Ihr bevorzugtes Klangbild erzeugen. Schalten Sie mit der bass engine-Taste die Baß- Schalten Sie mit der bass engine-Taste die Baß- Engine-Betriebsart ein.
  • Seite 19: Setup-Betrieb

    SETUP-Betrieb • Das “Umschalten der eingehenden Telefonate” in den SETUP-Auswahlmöglichkeiten wird im MobileHub™- Verbindungsbetrieb auf Seite 30 beschrieben. Die Einstellung kann nur dann durchgeführt werden, wenn MODE Flip-Schalter das optionale tragbare Telefon und MobileHub angeschlossen worden sind. Bestätigungston-Funktion Diese Funktion bestätigt Bedienungen mit tastenspezifischen Tönen.
  • Seite 20: Einstellen Der Uhrzeit

    Einstellen der Uhrzeit Ein- und Ausschalten des Subwoofers Halten Sie die F/SETUP-Taste mindestens 2 Sekunden Halten Sie die F/SETUP-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Im Display erscheint die SETUP- lang gedrückt. Im Display erscheint die SETUP- Anzeige. Anzeige. Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten, Bewegen Sie den Flip-Schalter nach oben oder unten, und wählen Sie SUBWOOFER (Subwoofer).
  • Seite 21: Navigationsunterbrechung Und Einstellung Der Lautstärke (Navi Mix)

    SETUP-Betrieb Automatische Lautstärkeeinstellung SOURCE/ Bei dieser Funktion werden die Lautstärke und der POWER MODE Flip-Schalter Baßpegel je nach dem Geschwindigkeitsimpuls des Fahrzeugs eingestellt, um die Geräuschentwicklung auszugleichen. Wählen Sie dazu eine von 6 Kompensationsstufen aus. Halten Sie die F/SETUP-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 22: Ein- Und Ausschalten Der Stummschaltungsfunktion

    Einstellen der UKW-Vorverstärkung AUX-1 LABEL / AUX-2 LABEL Sie können einen Namen für eine externe Tonquelle (AUXILIARY LABEL) auswählen, wenn eine Multi- Wenn die Lautstärken bei UKW-Empfang und CD- Schalteinheit (KCA-410C) angeschlossen ist. Wiedergabe stark voneinander abweichen, können Sie HINWEIS diesen Unterschied durch Verändern des UKW- Wenn Sie die Multi-Schalteinheit (KCA-410C) anschließen, können Sie zwei AUX-Betriebsarten für das Display einstellen.
  • Seite 23: Wechslerbetrieb (Sonderzubehör)

    Schritt 3 über. auf dieser Seite. Drücken Sie die BAND-Taste auf diesem Gerät oder HINWEISE • Die Bedienelemente am INA-N333R, mit denen ein CD- auf der Fernbedienung (optional), um die CD- Wechsler gesteuert werden kann, haben nur dann eine Wechsler-Auswahlbetriebsart zu aktivieren.
  • Seite 24: Musik-Sensor (Sprung)

    Musik-Sensor (Sprung) Zufallswiedergabe (M.I.X.) Tippen Sie die -Taste während der CD-Wiedergabe Drücken Sie die F/SETUP-Taste. Die “FUNC”-Anzeige kurz an, um zum Anfang des aktuellen Titels (Dateien) leuchtet auf. zurückzugehen. Wenn Sie an den Anfang eines vorhergehenden Titels (Dateien) springen wollen, Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden die 4 ( drücken Sie die Taste so oft, bis Sie den gewünschten Taste im Wiedergabe- oder Pausenmodus.
  • Seite 25: Auswählen Von Ordnern (Nur Für Mp3- Kompatible Wechsler)

    Wechslerbetrieb (Sonderzubehör) Einstellen des MP3-Dateiauswahlbereichs (nur für MP3 kompatible Wechsler) MODE Flip-Schalter Wenn ein MP3-kompatibler CD-Wechsler angeschlossen worden ist, Als MP3- Dateiauswahlbereich können Sie die gesamte CD oder den Inhalt eines Ordners auswählen. Halten Sie die F/SETUP-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 26: Dab-Betrieb (Sonderzubehör)

    DAB-Betrieb (Sonderzubehör) Tipps Wenn Sie DAB verwenden, können Sie ein bestimmtes Paket auswählen, das wiederum einen oder mehrere Dienste enthalten SOURCE/ kann, von denen beliebige Dienste empfangen werden können. POWER BAND/TEL. Darüber hinaus enthält jeder Dienst eine Servicekomponente, die ihrerseits - je nach Art der Servicekomponente - eine beliebige Anzahl von Primär- oder Sekundärdiensten enthalten kann.
  • Seite 27: Empfangen Gespeicherter Dienste

    DAB-Betrieb (Sonderzubehör) Nach Abschluß des Speichervorgangs wird das zuletzt gespeicherte Paket eingestellt. Wenn Sie im Abschnitt "Wechseln des Anzeigemodus" TUNE/A.ME BAND/TEL. Flip-Schalter (siehe Seite 27) den Modus auswählen, wird der Status der empfangenen Sendestationen folgendermaßen im Display angezeigt: Ensemble-/Service-Label-Anzeige: das Ensemble-/ Service-Label des empfangenen Senders wird angezeigt.
  • Seite 28: Ein-/Ausschalten Des Verkehrsfunks (On/Off)

    Ein-/Ausschalten des Verkehrsfunks können Sie den gewünschten Programmtyp ein- oder ausschalten (ON oder OFF). (ON/OFF) Weitere Programmtypen können Sie wie in Schritt 3 und 4 erläutert auswählen. Wenn Sie ON einstellen, empfängt das Gerät Wollen Sie den Auswahlmodus für Programmtypen automatisch Verkehrsdurchsagen.
  • Seite 29: Empfangen Von Durchsagen-Informationen Von Lokalen Dab-Sendern

    DAB-Betrieb (Sonderzubehör) Einstellen der automatischen Umschaltung von DAB zu RDS MODE Flip-Schalter Wenn der DAB-Empfang schlecht ist, können Sie hier ON einstellen. In diesem Fall wechselt das Gerät automatisch zu einem (empfangbaren) RDS-Sender des gleichen Radiosenders, bis der Empfang gut ist. Sie können hierhin umschalten, um nur den akustischen Teil einer Sendung zu empfangen (außer bei der Anzeige von Dienstname/dynamischer Anzeige).
  • Seite 30: Mobilehub™-Verbindungsfunktion (Sonderzubehör)

    (OFF) ist, schaltet sich die INA-N333R automatisch für einen Freisprechanruf ein (ON). • Wenn das Mobiltelefon ausgeschaltet ist und der INA-N333R in die Telefonbetriebsart geschaltet wird, schaltet sich das Mobiltelefon ein. • Auch wenn während eines Gesprächs über die Freisprecheinrichtung die Stromversorgung durch das Fahrzeug ausgeschaltet wird (d.
  • Seite 31: Eingehende Anrufe

    MobileHub™-Verbindungsfunktion (Sonderzubehör) Drücken Sie die OK-Taste oder den MODE-Regler, um einen Anruf zu tätigen. Wenn Sie die in Schritt 2 ausgewählte Speichertaste drücken und mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten, können Sie den Anruf BAND/TEL. MODE Flip-Schalter direkt tätigen. Drücken und halten Sie die BAND/TEL.-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt zum Beenden des Anrufes.
  • Seite 32: Optionalen Fernbedienung)

    Drücken und halten Sie die BAND/TEL.-Taste mindestens 2 SMS-Betrieb (Kurzmitteilungsdienst) Sekunden lang gedrückt. Auf dem Display erscheint wieder die Kurzwahl-Anzeige. Sie können Kurzmitteilungen empfangen und sich den Drücken Sie die BAND/TEL.-Taste, um "DIALED" Inhalt anzeigen lassen. (Ausgangshistorie), "RECEIVED" (Eingangshistorie) oder "MISSED" (Eingangshistorie) auszuwählen. Drücken und halten Sie die BAND/TEL.-Taste •...
  • Seite 33: Funktionsweise Der Fernbedienung

    Funktionsweise der Fernbedienung Die für dieses Modell empfohlene Fernbedienung ist die RUE-4191. Der Betrieb ist auch von der RUE-4135 aus möglich; bei dieser Fernbedienung sind jedoch einige Funktionen nur eingeschränkt verfügbar. Steuern des Geräts über die Fernbedienung RUE-4191 (separat erhältlich) Sie können das Gerät über die gesondert erhältliche Fernbedienung (RUE-4191) steuern.
  • Seite 34: Steuern Des Geräts Über Die Fernbedienung Rue-4135 (Separat Erhältlich)

    f EXT DVD/AUDIO/NAV.-Schalter *2 Diese Taste arbeitet nur in Verbindung mit einem als Option TV/MONI.-Schalter (Drücken) erhältlichen Ai-NET-Prozessor. Stellen Sie den Schalter für den Betrieb des INA- *3 Wenn der optionale Antennenverteiler und das Mobiltelefon N333R von Audio auf die "AUDIO"-Seite. angeschlossen sind.
  • Seite 35: Informationen

    Sie die CD erneut ein. Wenn sich das Problem mit der Radio oben genannten Abhilfemaßnahme nicht beheben läßt, Kein Empfang. wenden Sie sich an einen ALPINE-Händler. • Antenne nicht oder schlecht angeschlossen. - Prüfen, ob die Antenne richtig angeschlossen ist; ggf. Antenne oder Antennenkabel auswechseln.
  • Seite 36 - Magazinfach mit CD wählen. Wenn sich die CD durch Drücken der -Taste nicht auswerfen läßt, den Reset-Schalter (siehe Seite 5) drücken und noch einmal -Taste drücken. Sollte die CD sich nicht auswerfen lassen, den Alpine Händler um Rat fragen.
  • Seite 37: Technische Daten

    Informationen Technische Daten UKW-TEIL ALLGEMEINES Empfangsbereich 87,5 – 108,0 MHz Spannungsversorgung 14,4 Gleichspannung 0,7 µV Mono-Nutzempfindlichkeit (11 bis 15 V zulässig) 4 × 45 W Ausweichkanaltrennschärfe 90 dB Max. Ausgangsleistung Signal-Rauschabstand 65 dB Max. Vorverstärkerausgangsspannung Stereotrennung 35 dB 2 V/10 k Ohm ±14 dB bei 60 Hz Tiefenregelung ±14 dB bei 10 kHz...
  • Seite 38: Installation Und Anschlüsse

    Leitungen solcher Komponenten an, um dieses Gerät Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines mit Strom zu versorgen. Wenn Sie den INA-N333R an den anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Sicherungskasten anschließen, achten Sie darauf, daß die Sicherung für den Stromkreis, an den Sie den INA-N333R...
  • Seite 39: Installation

    Installation Als Schraube * verwenden Sie eine geeignete Schraube für die Chassis-Gehäusebefestigung. Installieren des Hauptgeräts Schieben Sie den INA-N333R bis zum Anschlag in das Metallplatte Armaturenbrett. Vergewissern Sie sich, daß die Verriegelungsstifte gut einrasten. Schieben Sie das Gerät hierzu fest in das Armaturenbrett, und drücken...
  • Seite 40: Installieren Der Gps-Antenne

    Installieren der GPS-Antenne Anschließen der Geschwindigkeitssensor- oder Parkbremsenleitung Montieren Sie die Antenne auf dem Dach. Entfernen Sie Staub und Ölspuren an der Bei Leitungen, die zum mitgelieferten Montagestelle, und bringen Sie die Antenne an. Geschwindigkeitssensor und zur Parkbremse HINWEISE verzweigen müssen, verwenden Sie bitte die lötfreien •...
  • Seite 41: Anschlüsse

    Installation und Anschlüsse Anschlüsse Konversionsstecker für ISO-Antenne Antenne ISO-Antennenstecker (Gelb/Blau) PARKBREMSE An die Parkbremsensignalleitung (Rosa/Schwarz) EINGANG FÜR TONUNTERBRECHUNG An das Fahrzeugtelefon FERNEINSCHALT (Blau/Weiß) An den Verstärker bzw. Equalizer An das Beleuchtungskabel des (Orange) DIMMER Instrumentes An die Motorantenne (Rot) ZÜNDUNG MASSE (Schwarz) Zündschloß...
  • Seite 42 • Falls Sie ein als Sonderzubehör erhältliches Entstörfilter verwenden, sollten Sie es möglichst weit vom Gerät entfernt in das Netz schalten. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne. • Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Seite 43 Installation und Anschlüsse Anschluss mit einer optionalen RDS-TMC-Empfangsbox TMC-001P <INA-N333R> TMC-001P ACC (Zündung) (Rot) Montierte Antenne Zündschlüssel Batterieleitung (Gelb) Masse (Schwarz) Batterie TMC-001P TMC-Empfangsbox (Als Zubehör erhältlich) ∗ Weitere Informationen über Anschluss und Installation des TMC-001P finden Sie in der Bedienungsanleitung des TMC-001P.

Inhaltsverzeichnis