Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JMS-8:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JMS-8
Original:
GB
Operating Instructions
Translations:
D
Gebrauchsanleitung
F
Mode d´emploi
MITRE SAW
Walter Meier (Fertigung) AG
Bahnstrasse 24
8603 Schwerzenbach
Switzerland
Phone
+41 44 806 47 48
Fax
+41 44 806 47 58
jetinfo.eu@waltermeier.com
www.jettools.com
M-10000818M
2009-12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jet JMS-8

  • Seite 1 JMS-8 MITRE SAW Original: Operating Instructions Translations: Gebrauchsanleitung Mode d´emploi Walter Meier (Fertigung) AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone +41 44 806 47 48 +41 44 806 47 58 jetinfo.eu@waltermeier.com www.jettools.com M-10000818M 2009-12...
  • Seite 2: Ce-Conformity Declaration

    CE-Conformity Declaration Product: Mitre Saw JMS-8 Stock Number: 10000818M Brand: JET Manufacturer: Walter Meier (Fertigung) AG, Bahnstrasse 24, 8603 Schwerzenbach, Switzerland On our own responsibility we hereby declare that this product complies with the regulations * 2006/42/EC Machinery Directive * 2004/108/EC EMC Directive (Electro Magnetic Compatibility)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET JMS-8 mitre saw to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Seite 4: Remaining Hazards

    Always wear the approved working Do not operate the machine when Do not use blades made from High outfit: you are tired. Speed Steel (HSS). - safety goggles Do not operate the machine under Remove defective saw blades - ear protection the influence of drugs, alcohol or any immediately.
  • Seite 5: Noise Emission

    Laser class 2 <1mW, 400-700nm Laser power supply 2 batteries AAA 4.2 Noise emission (Inspection tolerance 4 dB) Acoustic power level (according to EN ISO 3746): Idling LwA 100,5 dB(A) Acoustic pressure level (according to EN ISO 11202): Fig 4 Idling LpA 87,7 dB(A) Fig 2...
  • Seite 6: Setup And Adjustments

    Workpiece handling: Cutting profiles: Support long workpieces with helping Profiles can be cut. roller stands. They should be cut in such a way that the blade is cutting through the During cutting operation the smallest possible cross section first workpiece must be locked against the (Fig 5).
  • Seite 7: Changing The Sawblade

    Blade disassembly: Lock the saw flange with the special -Replace the collector brushes spanner (B, Fig 11) and loosen the Fig.13 (Jet Article Number: JMS8-105 sawblade clamping screw (A) with the ….2 pieces needed). Attention: supplied wrench (C). Class 2 laser product, do not stare -reattach the brush covers.
  • Seite 8: Environmental Protection

    Do not force the workpiece. 10. Environmental protection Protect the environment. Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Please leave it at a specialized institution. 11. Available accessories Refer to the JET-Pricelist for various saw blades.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gebrauchsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der Kapp- und Gehrungssäge JMS-8 erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Seite 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Jeder darüber hinaus gehende Zum Handhaben des Sägeblattes Arbeiten Sie niemals unter dem Gebrauch gilt als nicht geeignete Arbeitshandschuhe tragen. Einfluss von Rauschmitteln wie bestimmungsgemäß und für daraus Alkohol und Drogen an der Maschine. Verwenden Sie bei den Arbeiten mit resultierende Schäden haftet der Beachten Sie, dass auch längeren Werkstücken geeignete...
  • Seite 11: Restrisiken

    Niemals Elektrowerkzeug benutzen, Sägeblattneigung 0°-45° A…...Entriegelungsschalter wenn der Ein-Ausschalter nicht Tischschwenkung links/rechts 46°/46° B…..Motorgehäuse ordnungsgemäß funktioniert. Maschinengewicht 9,5 kg C….Werkstückanschlag L….Verlängerungsstücke Umrüst-, Einstell- und Netzanschluss 230V ~1L/N 50-60Hz F….Maschinentisch Reinigungsarbeiten nur im Aufnahmeleistung 1200W G….Staubsack Maschinenstillstand und bei Betriebsstrom 5,2 A H….Sägeblatt gezogenem Netzstecker vornehmen.
  • Seite 12: Elektrischer Anschluss

    Die Netzspannung und Frequenz Achtung: müssen mit den Leistungsschilddaten Kontrollieren Sie vor jeder an der Maschine übereinstimmen. Bearbeitung zuerst den Zustand des Sägeblattes. Die bauliche Absicherung muss 10A Nur mit scharfem fehlerfreiem betragen. Sägeblatt arbeiten! Verwenden Sie nur Verwenden Sie nur Sägeblätter Anschlussleitungen mit welche für das zu zerspanende Kennzeichnung H05VV-F.
  • Seite 13: Rüst- Und Einstellarbeiten

    Vor dem Schrägschnitt muss der Drehgriff (C, Fig 9) auf der Rückseite der Maschine gelöst werden. Drehen Sie den Sägekopf nach links in die gewünschte Einstellung entsprechend Skala (B). Drehen Sie den Griff (C) wieder fest, bevor Sie mit dem Sägen beginnen. Gehrungsschnitt: Der Sägekopf kann in einem Winkel Fig 10...
  • Seite 14: Linienlaser Einstellung

    Bitte entsorgen Sie es nur an einer ersetzen. spezialisierten Entsorgungsstelle. Kollektorbürsten: 10. Lieferbares Zubehör Die Kollektorbürsten des Motors Sägeblätter unterschiedlicher unterliegen dem Verschleiß und Zahnung finden Sie in der Jet müssen gegebenenfalls ersetzt Preisliste. werden. - Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen. Fig.13 -Bürstendeckel abschrauben...
  • Seite 15: Utilisation Conforme

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de la scie à onglet JMS-8. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à la sécurité...
  • Seite 16 Chaque jour avant d’utiliser la S’assurer que le câble Ne pas faire forcer le moteur. Votre machine, contrôler les dispositifs de d’alimentation ne gêne pas le travail scie vous rendra de meilleurs protection et le fonctionnement ni risque de faire trébucher services et donnera de meilleurs impeccable.
  • Seite 17: Indications Techniques

    à la machine. Déballer la machine. Utiliser un collecteur de poussières! 4.4 Description de la scie Avertir immédiatement JET si vous Danger par câble électrique constatez des pièces endommagées endommagé, usé ou mal branché. par le transport et ne pas monter la Éviter le contact du corps avec les...
  • Seite 18: Raccordement Au Réseau Électr

    Ce raccord peut aussi servir pour le La scie est mise en marche par le raccordement d`un aspirateur. bouton interrupteur à l`intérieur de la poignée (M, Fig 2). Avant de commencer le sciage, la Déverrouillage de la tête de scie lame de scie doit tourner à...
  • Seite 19: Réglages

    Sciage en biais: Monter la lame de scie avec les La tête de scie peut être réglée en dents en direction de la coupe (vers continu pour le sciage en biais dans le bas). un angle entre 0° et 45°. Pour ce travail toujours porter des gants appropriés.
  • Seite 20: Détecteur De Pannes

    -Débranchez la machine du réseau. -Enlevez les carters. -Remplacez les balais à charbon. (Nombre d'article Jet : JMS8-105 ….2 balais nécessaires). -Remonter les carters 9. Détecteur de pannes Moteur ne se met pas en route *Pas de courant- Vérifier le voltage.

Inhaltsverzeichnis