Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ResMed Stellar Serie Gebrauchsanweisung

ResMed Stellar Serie Gebrauchsanweisung

Beatmungsgeräte für erwachsene und kinder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Stellar Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Beatmungsgeräte für Erwachsene und Kinder
Beatmungsgeräte für Erwachsene und Kinder
Gebrauchsanweisung
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für ResMed Stellar Serie

  • Seite 1 Beatmungsgeräte für Erwachsene und Kinder Beatmungsgeräte für Erwachsene und Kinder Gebrauchsanweisung Deutsch...
  • Seite 3 Informationen zu weiteren Geschäftsstellen von ResMed finden Sie auf unserer Website unter www.resmed.com. Patentinformationen finden Sie bei www.resmed.com/ip. ResMed, SmartStart, TiCONTROL, SlimLine, und Stellar sind Marken der ResMed Ltd. ResMed, SlimLine, SmartStart und Stellar sind beim Patent- und Markenamt in den USA registriert. © 2014 ResMed Ltd 248717/1 2014-06 ResMed.com...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Das Stellar Beatmungsgerät im Überblick ..... . 2 Beatmungszugang Atemluftbefeuchtung Interner Akku ResMed USB-Stick Verwendung im Flugzeug Mobiler Gebrauch Fernalarm Betrieb in der nicht-invasiven Verwendung .
  • Seite 5 Täglich Wöchentlich Monatlich Auswechseln des Luftfilters Desinfektion Gebrauch durch mehrere Patienten Wartung Fehlersuche ..........26 Fehlersuche für Alarme Andere Fehlersuchen Technische Daten .
  • Seite 6: Einleitung

    Schlafapnoe. Das Gerät ist für die nicht invasive oder (in Verbindung mit dem ResMed Leckageventil) invasive Anwendung geeignet. Das Gerät kann sowohl stationär, z. B. im Krankenhaus oder zu Hause, als auch mobil, z. B. im Rollstuhl, eingesetzt werden.
  • Seite 7: Das Stellar Beatmungsgerät Im Überblick

    Zubehör verwendet werden. Das Anschließen von anderen Beatmungsschläuchen oder die Verwendung von anderem Zubehör kann zu Verletzungen bzw. Geräteschäden führen. ResMed bringt regelmäßig neue Produkte auf den Markt. Weitere Informationen finden Sie im Katalog für Beatmungszubehör auf unserer Website unter www.resmed.com.
  • Seite 8: Beatmungszugang

    Akku wieder bis 50% auf. ResMed USB-Stick Das Gerät kann zusammen mit einem ResMed USB-Stick verwendet werden, um dem Arzt bei der Überwachung der Behandlung zu helfen bzw. Ihnen Updates zu Ihren Geräteeinstellungen bereitzustellen. Weitere Informationen siehe „Datenmanagement“ auf Seite 23.
  • Seite 9: Verwendung Im Flugzeug

    Verwendung im Flugzeug ResMed bestätigt, dass das Stellar in allen Phasen eines Fluges ohne vorheriges Testen und ohne Bewilligung durch die Fluggesellschaft benutzt werden kann. Siehe „Technische Daten“ auf Seite 32. Mobiler Gebrauch Die Stellar-Transporttasche ermöglicht eine mobile Verwendung des Stellar Beatmungsgerätes, z.
  • Seite 10: Anschließen Des H4I Beheizbaren Atemluftbefeuchters Für Die Nichtinvasive Verwendung

    Filter fest auf dem Luftauslass des Gerätes (siehe „Anschließen eines antibakteriellen Filters“ auf Seite 12). Hinweis: Bei der nicht-invasiven Verwendung können auch andere externe Atemluftbefeuchter eingesetzt werden. ResMed empfiehlt, ein Atemsystem (einschließlich antibakteriellem Filter, Beatmungsschlauch, externem Atemluftbefeuchter) mit einem Widerstand von maximal 2 cm H...
  • Seite 11: Betrieb In Der Invasiven Verwendung

    Ist das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen, kann der H4i nicht zum Erwärmen benutzt werden. Betrieb in der invasiven Verwendung Wenn das Stellar invasiv verwendet wird, muss ein Leckageventil von ResMed bzw. ein Tracheostomieschlauch ohne Cuff oder mit deflatiertem Cuff mit dem Leckageanschluss von ResMed (24976) verwendet werden.
  • Seite 12 Schließen Sie den Beatmungsschlauch an den externen Atemluftbefeuchter an. Schließen Sie das ResMed Leckageventil an den Beatmungsschlauch an. Richten Sie das ResMed Leckageventil so aus, dass die Luft aus den Auslassöffnungen nicht direkt auf die Brust des Patienten strömt. WARNUNG...
  • Seite 13 Schließen Sie die Tubusverlängerung an. Tubusverlängerung** HME-Filter ** Das ResMed Leckageventil bzw. der HME-Filter kann an ein standardisiertes Tracheostomie- Interface angeschlossen werden, einschließlich der Verbinderteile wie der Tubusverlängerung. Die Tubusverlängerung und der externe Luftbefeuchter gehören nicht zu den ResMed- Komponenten.
  • Seite 14: Erstmalige Verwendung Des Stellar Beatmungsgeräts

    • Verwenden Sie ausschließlich zertifizierte, saubere Sauerstoffquellen. • ResMed empfiehlt dringend, die Sauerstoffzufuhr an den Sauerstoffeinlass auf der Rückseite des Stellar-Gerätes anzuschließen. Die Einleitung von Sauerstoff an anderen Stellen, d.h. über einen Seitenanschluss in das Schlauchsystem oder an der Maske, kann potenziell den Trigger und die Genauigkeit der Behandlung/Überwachung sowie...
  • Seite 15: Zusätzlichen Sauerstoff Hinzufügen

    • Sauerstoff erhöht das Brandrisiko. Rauchen und offenes Feuer während der Verwendung von Sauerstoff müssen daher unbedingt vermieden werden. Die Sauerstoffzufuhr darf nur in gut durchlüfteten Räumen erfolgen. • Das Schlauchsystem und die Sauerstoffquelle müssen mindestens 2 m von allen Zündquellen (z.B.
  • Seite 16: Vorbereitung Zum Gebrauch Eines Neuen Sensors

    Verwendung des FiO -Überwachungssensors Ihr Arzt empfiehlt Ihnen möglicherweise die Verwendung des FiO -Überwachungssensors. VORSICHT Verwenden Sie den FiO -Überwachungssensor nicht mit dem H4i Atemluftbefeuchter. Vorbereitung zum Gebrauch eines neuen Sensors Vor Gebrauch lassen Sie den FiO -Überwachungssensor 15 Minuten lang offen liegen. Schließen Sie einen neuen FiO Überwachungssensor an (wie unten abgebildet).
  • Seite 17: Anschließen Eines Antibakteriellen Filters

    Stellen Sie regelmäßig sicher, dass kein Wasser oder andere Verunreinigungen in den Filter eingedrungen sind. Der Filter muss den Angaben des Herstellers entsprechend ausgewechselt werden. Hinweis: ResMed empfiehlt die Verwendung eines Filters mit niedriger Impedanz (weniger als 2 cm H O bei 60 l/min, z.B. Filter PALL BB 50).
  • Seite 18: Das Stellar Beatmungsgerät - Grundlagen

    Das Stellar Beatmungsgerät – Grundlagen Die Bedienoberfläche Netzstrom-LED LCD-Anzeige Leuchtet bei Netzbetrieb. LED für externe Stromversorgung Leuchtet, wenn der externe Akku angeschlossen ist. LED für internen Akku Leuchtet bei Verwendung Menü Überwachung des internen Akkus. Blinkt, wenn der Akku bei abgeschaltetem Gerät Menü...
  • Seite 19: Lcd-Anzeige

    Menü aufrufen oder Ihre Auswahl bestätigen. LCD-Anzeige Die LCD-Anzeige zeigt die Menüs, Behandlungsbildschirme und den Alarmstatus an. Die Werte auf dieser Bildschirmabbildung sowie auf anderen Bildschirmabbildungen in dieser Gebrauchsanweisung stellen nur Beispiele dar. Aufwärmfunktion H4i Rampenzeit ResMed USB-Stick Programm Netzanschluss Therapiemodus Gleichspannung Patientenmodus oder...
  • Seite 20: Behandlungsbeginn

    Hinweis: Wenn der Ladezustand des internen Akkus zu niedrig ist oder der Akku leer ist, ertönt ein Alarm. Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt zur Fehlersuche für Alarme auf Seite 26. Schließen Sie den externen Akku erneut an (falls in Betrieb) und vergewissern Sie sich, dass die LED für die externe Stromversorgung leuchtet.
  • Seite 21: Stoppen Der Behandlung

    Stoppen der Behandlung Die Behandlung kann jederzeit durch Abnehmen des Beatmungszugangs und Drücken von bzw. wodurch die Luftzufuhr unterbrochen wird, bei aktivierter SmartStart/Stop-Funktion einfach durch Abnehmen des Beatmungszugangs automatisch gestoppt werden. Hinweise: • SmartStop funktioniert möglicherweise nicht, wenn Full Face oder Invasiv als Beatmungszugang gewählt wird;...
  • Seite 22: Einrichtungsoptionen Für Die Behandlung

    Ein Alarm kann durch einmaliges Drücken von stummgeschaltet werden. Durch erneutes Drücken der Alarmstummtaste wird der Alarm wieder aktiviert. Wenn der Alarm stumm geschaltet ist, leuchtet die LED der Alarmstummtaste ununterbrochen. Im Falle eines Alarms mit hoher oder mittlerer Priorität ertönt der Alarm erneut nach zwei Minuten, falls das Problem nicht behoben wurde.
  • Seite 23 Drucksenkung Hinweise: • Die Therapie kann jederzeit durch Drücken der Start/Stopp-Taste unterbrochen werden, auch während der Drucksenkungs-Phase. • Während der Drucksenkungs-Phase ist der Alarm Druck tief nicht aktiv. • Diese Funktion ist nicht in allen Ländern verfügbar.
  • Seite 24: Verwendung Der Menüs

    Verwendung der Menüs Überwachung, Einstellungen, Info Das Beatmungsgerät verfügt über drei Menüs ( ), auf die Sie mit den entsprechenden Tasten auf der rechten Seite der LCD-Anzeige Zugriff haben. In jedem Menü gibt es Bildschirme, die Einstellungen sowie Geräte- bzw. Therapieinformationen anzeigen.
  • Seite 25: Menü „Einstellungen

    Maske ohne Luftauslass automatisch aktiviert. Eine vollständige Liste der mit diesem Gerät kompatiblen Masken finden Sie in der Kompatibilitätsliste Maske/Gerät unter www.resmed.com auf der Seite Produkte unter Service & Unterstützung. Wenn Sie keinen Internetanschluss haben, wenden Sie sich bitte an Ihren ResMed-Vertreter.
  • Seite 26: Menü „Einstellungen": Konfigurationsmenü

    Parameter Beschreibung Schlauchtest Das Gerät ist dem Schlauchsystem entsprechend kalibriert. 1. Stellen Sie vor der Durchführung des Schlauchtests sicher, dass die Therapie ausgeschaltet wurde. 2. Die Sauerstoffzufuhr, falls in Gebrauch, ausschalten. 3. Wählen Sie den Beatmungszugang. 4. Schließen Sie das Schlauchsystem einschließlich Zubehörteile und Beatmungszugang an.
  • Seite 27: Info-Menü

    Die Ereignisübersicht besteht aus Zusammenfassungen der folgenden drei Ereignisarten: Änderungen der Einstellungen, Alarme und Systemereignisse (z.B. Verbindung mit ResMed USB-Stick). Es gibt bis zu 200 Ereignisse für jeden Typ, die in chronologischer Reihenfolge angezeigt werden, wobei das neueste Ereignis standardmäßig ganz oben erscheint.
  • Seite 28: Datenmanagement

    Speichern Sie keine Dateien auf dem USB-Stick, die nicht vom Gerät oder der Anwendung erstellt wurden. Unbekannte Dateien können während der Datenübertragung verloren gehen. Schließen Sie den ResMed USB-Stick an einen der beiden USB-Anschlüsse hinten am Gerät an. Das erste Dialogfenster für die USB-Datenübertragung erscheint automatisch auf der LCD-Anzeige.
  • Seite 29: Täglich

    Täglich Nehmen Sie den Beatmungsschlauch vom Gerät (und gegebenenfalls Atemluftbefeuchter) ab und hängen Sie ihn bis zur nächsten Benutzung an einem sauberen, trockenen Ort auf. Wischen Sie bei sichtbaren Verunreinigungen des Geräts die Außenflächen des Geräts und des Pulsoximeters (sofern verwendet) mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab. VORSICHT •...
  • Seite 30: Desinfektion

    Maske Wiederverarbeiten; Anweisungen zur Reinigung, Desinfektion und Sterilisation finden Sie auf der ResMed-Website unter www.resmed.com/masks/sterilization. Wenn Sie keinen Internetanschluss haben, wenden Sie sich bitte an Ihren ResMed- Vertreter. Beatmungsschlauch Wechseln Sie den Beatmungsschlauch aus. Reinigungs- und Desinfektionsinformationen finden Sie auch in der Gebrauchsanweisung für den Beatmungsschlauch.
  • Seite 31: Wartung

    Ebenso muss die sicherheitstechnische Kontrolle einschließlich Überprüfung der Alarme, Funktionskontrolle und gegebenenfalls die Kalibrierung der Druck- und Volumenmessung alle 24 Monate durchgeführt werden. ResMed empfiehlt den internen Akku nach zwei Jahren überprüfen zu lassen, um die Lebensdauer des Akkus zu beurteilen. Während seiner Lebensdauer stellt das Gerät einen sicheren und verlässlichen Betrieb bereit, sofern Sie es...
  • Seite 32 Problem / Mögliche Ursache Maßnahme Die Innentemperatur des Gerätes ist zu 1. Stellen Sie sicher, dass die niedrig. Die Behandlung kann nicht gestartet/ Umgebungstemperatur über 5 °C liegt. zugeführt werden (Systemfehler 21). Wenn das Gerät unter 5 °C gelagert wurde, müssen Sie genug Zeit für seine Akklimatisierung einplanen.
  • Seite 33 Möglicherweise sind die Luftauslassöffnungen verfügt. • Luftauslassöffnungen blockiert. Stellen Sie sicher, dass die • Das ResMed Leckageventil fehlt oder der Luftauslassöffnungen der Maske nicht Luftauslass ist blockiert. blockiert sind. • Stellen Sie sicher, dass das ResMed Leckageventil installiert ist und der Luftauslass nicht blockiert ist.
  • Seite 34: Andere Fehlersuchen

    Problem / Mögliche Ursache Maßnahme LCD: SpO tief! • ist unter die Alarmeinstellung gesunken. Überprüfen Sie, ob der Sensor richtig angebracht ist. • Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren Arzt. LCD: SpO -Fingersensorfehler! Der Fingersensor ist nicht richtig Stellen Sie sicher, dass der Fingersensor angeschlossen oder liefert fehlerhafte Werte.
  • Seite 35 Problem / Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist von der Stromversorgung Prüfen Sie, ob das Netzkabel angeschlossen getrennt bzw. nicht eingeschaltet. ist, und drücken Sie den Schalter auf der Rückseite des Gerätes einmal. Der Behandlungsdruck scheint zu niedrig zu sein Rampenzeit ist eingestellt.
  • Seite 36 Problem / Mögliche Ursache Lösung Sie verwenden nicht kompatibles Zubehör Verwenden Sie ausschließlich von ResMed (z. B. Atemluftbefeuchter oder empfohlenes und geliefertes Zubehör. Maskensystem) mit hohem Widerstand. Der Alarm für starke Leckage oder der Wenden Sie sich an Ihren Arzt.
  • Seite 37: Technische Daten

    Wert größer ist Testbedingung: T-Modus, IPAP: 40 cm H O, EPAP: 2 cm H Anstiegszeit: MIN, Abfallzeit: MIN, Ti: 4,0 s, Atemfrequenz: 10 AZ/min, mit ResMed-Kalibrierungsdeckel. Zulässiger Maskendruck IPAP: ± 0,5 cm H O ± 10% des voreingestellten Drucks (Inspirationsende) EPAP/PEEP: ±...
  • Seite 38 Administration (FAA, US-amerikanische Luftfahrtaufsicht) erfüllen, können in allen Phasen einer Flugreise ohne weitere Tests oder Genehmigungen durch die Fluggesellschaft verwendet werden. ResMed bestätigt, dass das Stellar Beatmungsgerät die Anforderungen nach RTCA/DO-160 erfüllt. Dieses Gerät darf nicht verwendet werden, wenn entflammbare Anästhesiegemische in der Umgebung des Gerätes vorhanden sind.
  • Seite 39: Hinweise Und Herstellererklärung Zu Elektromagnetischen Emissionen Und Zur Störfestigkeit

    Hinweise und Herstellererklärung zu elektromagnetischen Emissionen und zur Störfestigkeit Medizinische elektrische Geräte bedürfen besonderer EMV-Maßnahmen und müssen gemäß den Informationen zur EMV in diesem Dokument installiert und betrieben werden. Hinweise und Herstellererklärung – Elektromagnetische Emissionen Das Gerät ist für den Einsatz in Bereichen mit den unten angegebenen elektromagnetischen Umgebungsbedingungen vorgesehen.
  • Seite 40 Magnetfelder 3 A/m 3 A/m Magnetfelder mit Netzfrequenz sollten sich auf einem für normale Gewerbe- bzw. Netzfrequenz Krankenhausumgebungen typischen Niveau (50/60 Hz) befinden. IEC 61000-4-8 Bei der Verwendung von tragbarer und mobiler HF-Kommunikationsausrüstung sollte der empfohlene Abstand zum Gerät und zu den Kabeln eingehalten werden, der sich aus der für die Frequenz des Senders geltenden Gleichung ergibt.
  • Seite 41: Symbole

    Recyclingsymbols (durchgestrichene Mülltonne) mit den chemischen Symbolen der Metalle ausgewiesen (Hg, Cd und Pb), die den Grenzwert überschreiten. Für weitere Auskünfte zur Produktentsorgung wenden Sie sich bitte an Ihre ResMed- Geschäftsstelle, Ihren Fachhändler oder besuchen Sie die ResMed-Website unter www.resmed.com.
  • Seite 42: Allgemeine Warnungen Und Vorsichtshinweise

    Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die gesamte Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. • Dieses Gerät darf nur mit von ResMed oder dem verschreibenden Arzt empfohlenen Schlauchsystemen und Zubehörteilen verwendet werden. Die Verwendung falscher Schlauchsysteme und Zubehörteile kann die Funktionsfähigkeit des Gerätes beeinträchtigen.
  • Seite 43 VORSICHT Vorsicht erklärt spezielle Maßnahmen für eine sichere und effektive Benutzung des Gerätes. • Wenn Sie Zubehör verwenden, lesen Sie die Gebrauchsanweisung des Herstellers. Wichtige Informationen zu Verbrauchsartikeln befinden sich u. U. auf der Verpackung, siehe Symbole auf Seite 36. •...
  • Seite 44: Eingeschränkte Garantie

    Garantie. Daher gelten die oben beschriebenen Einschränkungen möglicherweise nicht für Sie. ResMed haftet nicht für Begleit- oder Folgeschäden, die gemäß Anspruch durch den Verkauf, die Installation oder den Gebrauch eines ResMed-Produkts zustande gekommen sind. Bestimmte Regionen oder Staaten gestatten keine Einschränkungen für Begleit- oder Folgeschäden. Daher gelten die oben beschriebenen Einschränkungen möglicherweise nicht für Sie.

Inhaltsverzeichnis