Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

WOLFF TANGO Original Bedienungsanleitung

Poliermaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TANGO:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz AG
Originalbedienungsanleitung /
Translation of the original manual / Traduction du mode d'emploi original
Poliermaschine TANGO
Poliermaschine TANGO
Polishing machine TANGO, (230 V)
Ponceuse monodisque TANGO
Ponceuse monodisque TANGO
Anleitung #056382 gültig ab 02/10
WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com | Internet www.wolff-tools.de
D, F, A
CH
UK
D, F, A
CH
#056366
#059734
#059735
#056366
#059734

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WOLFF TANGO

  • Seite 1 Ponceuse monodisque TANGO D, F, A #056366 Ponceuse monodisque TANGO #059734 Anleitung #056382 gültig ab 02/10 WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-10 | E-Mail info@wolff-tools.com | Internet www.wolff-tools.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Behebung von Störungen ..........Seite 8 02/2010 Einscheibenschleifmaschine TANGO, #056366...
  • Seite 3: Technische Daten

    Dipl.-Ing. (FH) Dieter Hammel Bevollmächtigter zur Ausstellung dieser Erkärung und zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen: 10.02.2015 i.V. WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 3.0 Sicherheitshinweise Bei allen Arbeiten an der Maschine zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen. saubere, einwandfreie für...
  • Seite 4: Wartung Und Pflege

    Auch Personen, die die Maschine warten und pflegen, müssen die Anleitung gelesen und verstanden haben. 3.2 Gefahren im Umgang mit der Maschine Die Schleifmaschine TANGO ist nach dem neuesten Stand der Die Maschine ist nur zu benutzen Technik und den anerkannten technischen Regeln gebaut.
  • Seite 5: Anwendung

    5.0 Anwendung Pos. 16 Inbetriebnahme Die Schleifmaschine Typ TANGO wird in 2 Kartons angeliefert. Der Anbau der Handführung erfolgt mit 4 Schrauben (Pos.16) an der Fläche zwischen den Transporträdern. Verbinden sie das Kabel mit der Buchse im Gehäuse. Montage der Treibteller und Pads Zur Montage wird die Maschine über die Räder umgekippt und...
  • Seite 6: Beendigung Der Arbeit

    Schlauch wie auf dem Foto einsetzen Kette durch das Loch führen Den Ring am Hebel befestigen. Kette auf die Anhubstange schrauben Kontrollieren ob es Spannung an der Kette gibt Durch Ziehen des Handgriffs (2) fließt die Reinigungsflüssigkeit unter die Reinigungsbürste.. 02/2010 Einscheibenschleifmaschine TANGO, #056366...
  • Seite 7: Verwendung Der Schleif-, Und Reinigungsteller

    6.0 Verwendung der Schleif-, Fräs- und Reinigungsteller Zur Einscheibenschleifmaschine TANGO bieten wir eine Vielzahl von Aufsätzen und Tellern an. Um Ihnen bei der Auswahl des für Ihren Anwendungszweck richtigen Aufsatzes zu helfen, möchten wir Ihnen einige Empfehlungen geben. Die Kurzübersicht ist eine Richtschnur für die Anwendung und den empfohlenen Aufsatz bzw. Teller. Unter 6.2 finden Sie eine genaue Beschreibung der einzelnen Teller und Scheiben.
  • Seite 8: Behebung Von Störungen

    Sicherung defekt Elektrofachkraft Kabel defekt beseitigen bzw. Stecker defekt Teile erneuern Führungsstange falsch Führungsstange montiert richtig montieren Einschalthebel (4) läßt Sicherheitsschalter läßt Stiel der Maschine sich nicht betätigen den Hebel (4) nur bei neigen geneigtem Stiel betätigen 02/2010 Einscheibenschleifmaschine TANGO, #056366...
  • Seite 9: Gewährleistung

    Zum Erhalt der Betriebssicherheit und zur Vermeidung von Schäden sind im Falle technischer Änderungen - gleich welcher Art - in jedem Falle unsere technischen Richtlinien zu beachten. Bitte wenden Sie sich im Übrigen auch jederzeit gerne an uns, wenn Sie sonstige Fragen zu Ihrer Wolff Maschine haben.
  • Seite 10 Operating manual English Polishing machine TANGO, (230 V) #059735 Contents Technical Data ........... . .Page 10 Safety .
  • Seite 11: Technical Data

    Authorised to issue this declaration and for the gathering of the technical documentation. 10.02.2015 i.V. WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 3.0 Safety instructions Disconnect the power supply before any maintenance is carried out. Use only recommended mounting discs and brushes. The mounting discs must have a plain surface.
  • Seite 12: Maintenance

    5.0 Use 5.1 Getting started The Grinding machine TANGO is shipped in 2 boxes. Mount the handle with 4 screws, safety washers and nuts to the machine. (Pos 16) Connect the power cord of the handle with the machine.
  • Seite 13 Screw the catch on the pushrod Check that the chain B is not under tension For cleaning works with the Monodisc grinding machine TANGO you need a mounting disc for pads, pads and brushes as des- cribed in Chapter 6.
  • Seite 14: Use Of Grinding Discs

    6.0 Use of grinding discs and brushes For the Monodisc grinding machine TANGO we provide a variety of accessories. The following table contains the information to choose the right disc for your need, It is meant as guiding principle for the different applications.
  • Seite 15: Trouble Shooting

    Assembly of handle wrong Assemble handle like described in Item 5.0 Switch-on lever (4) Safety lever (4) can only be Lower the handle of cannot be actuated actuated, if handle not vertical the machine 02/2010 Einscheibenschleifmaschine TANGO, #056366 FRÄSMASTER...
  • Seite 16 When making a claim under guarantee, the invoice and/or proof of purchase must be provided. All repairs covered by the guarantee must be carried out by a Wolff service shop recognised by us. Repairs which are carried out by the customer and/or improperly automatically lead to a disentitlement from guaran- tee claims.
  • Seite 17 Mode d'emploi Français Ponceuse monodisque TANGO D, F, A #013298 Ponceuse monodisque TANGO #050094 A lire impérativement avant la mise en service et à conserver Contenu Caractéristiques techniques, .........Page 16 Sécurité...
  • Seite 18: Détail De Livraison

    : 10.02.2015 i.V. WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 3.0 Consignes de sécurité Avant la mise en service, vérifiez l'état du câble de courant et de la fiche. L'isolation ne doit pas être Pour tous les travaux effectués sur la machine, retirez d'abord la...
  • Seite 19: Entretien Et Maintenance

    La ponceuse monodisque TANGO ne demande pratiquement pas d'entretien. 4.1 Montage du manche La ponceuse TANGO est livrée dans 2 cartons: l'un contenant le bloc moteur, l'autre le manche. Fixez le manche sur le bloc moteur à l'aide des 4 vis, des ron- delles d'arrêt et des écrous prévus à...
  • Seite 20: Utilisation

    Pour éliminer cette dernière, vous devrez avoir recours à un aspirateur industriel tel que le NTS 400 de Wolff par exemple. Montage de l’aspirateur Montez la corbeille sur le manche à l’aide des 2 pattes de fixation prévues à...
  • Seite 21 Insérer C comme indiqué sur la photo Faire passer B dans le trou de la poignée Attacher l’anneau au levier Visser la chaîne sur la tige Vérifier que la chaîne B ne soit pas sous tension 02/2010 Einscheibenschleifmaschine TANGO, #056366 FRÄSMASTER...
  • Seite 22: Utilisation De Divers Disques

    Fusible défectueux électricien ou faire Câble défectueux renouveler les pièces Fiche défectueuse Manche monté dans Remontez correctement le mauvais sens, le système le manche, de sécurité reste bloqué voir point 4.1 02/2010 Einscheibenschleifmaschine TANGO, #056366...
  • Seite 23 Garantie La durée de la garantie pour les nouvelles machines Wolff s’élève à un an à partir de la remise / livraison au client sauf indication contraire conformément aux prescriptions légales obligatoires. Il est impératif par ailleurs de présenter la facture ou le justificatif d’achat pour pouvoir faire valoir les droits découlant de la garantie.
  • Seite 24: Service-Stationen In Österreich

    Service-Stationen in Deutschland D-04179 Leipzig · Goldacker Bautechnik · Herr Goldacker · Spinnereistr. 13 · 0341/484090 · Fax 4840910 D-07607 Eisenberg · Kühl Qualitätswerkzeuge e.K. · Herr Andreas Kühl · Goethestr. 1 · 036691/5580 · Fax 54222 · info@kuehl-baugeraete.de D-09111 Chemnitz · EMB Service GmbH · Herr Teichert · Jägerstr. 9-13 · 0371/67414-51 · Fax 67414-53 D-10961 Berlin-Kreuzberg ·...

Inhaltsverzeichnis