Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Neo 230:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz AG
Originalbetriebsanleitung
Bodenschleifmaschine Neo 230
Translation of the original instruction
Concrete grinding machine Neo 230
Concrete grinding machine Neo 230, (USA)
Concrete grinding machine Neo 230, (UK)
Traduction du mode d'emploi original
Ponceuse portative Neo 230
Anleitung #74778 ab Masch. Nr. 0001/14
WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-41 | E-Mail info@wolff-tools.com | Internet www.wolff-tools.de
230V
230V
115V/60 Hz
115V/50 Hz
Français
230V
Deutsch
#74650
English
#74650
#75382
#75895
#74650

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WOLFF Neo 230

  • Seite 1 Traduction du mode d'emploi original Français #74650 Ponceuse portative Neo 230 230V Anleitung #74778 ab Masch. Nr. 0001/14 WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 | Tel. +49 (0)7062-91556-0 | Fax +49 (0)7062-91556-41 | E-Mail info@wolff-tools.com | Internet www.wolff-tools.de...
  • Seite 2 Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 3 56306 48028 48036 48038 14 1 Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 4 Verwendung der Maschine. Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit der Handhabung der Maschine vertraut. Anleitung/Hinweise lesen Während der Arbeit ist es dazu zu spät! Lassen Sie nie zu, dass jemand ohne Sondermüll Sachkenntnis die Maschine betreibt. Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    Bevollmächtigter zur Ausstellung dieser Erkärung und zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Fahrwerk Sterngriffschraube, Motorverstellung 01.06.2014, i.V. Klemmschraube, Motorverstellung WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 10 Stiel 11 Stecker Technische Daten 12 Einschaltknopf Versorgungsspannung ......230 V, 50 Hz 13 Handgriff Motorleistung .............2,0 kW...
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften

    Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf Verletzungen führen. in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 7 Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und dass diese angeschlossen sind und richtig ver sauber. wendet werden. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Verwendung einer Staubabsaugung Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind kann Gefährdungen durch Staub verringern. leichter zu führen. Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 8 Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und lassen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser Testzeit. Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 9 Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeits- abläufe. Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 10: Montage

    #48028 in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Zum aggressiven Entfernen von PU- Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. Beschichtungen, Spachtelmassen, und Fliesen- – Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung. klebstoffen.(Für dicke Klebstoffschichten) Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 11: Betrieb

    Materialien. Knebelschraube (9) lösen und den Motor in die Der Staubsauger muss zum Absaugen von Stein- gewünschte Richtung drehen. staub zugelassen sein. WOLFF empfiehlt den: - Sterngriffschraube (8) wieder einschrauben und Hochleistungssauger Vacuclean #21014 die Knebelschraube (9) festziehen.
  • Seite 12: Wartung

    Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 13: Gewährleistung

    Zum Erhalt der Betriebssicherheit und zur Vermeidung von Schäden sind im Falle technischer Änderungen - gleich welcher Art - in jedem Falle unsere technischen Richtlinien zu beachten. Bitte wenden Sie sich im Übrigen auch jederzeit gerne an uns, wenn Sie sonstige Fragen zu Ihrer Wolff Maschine haben.
  • Seite 14 Dear Customer Warnung You have chosen to purchase the Wolff Warning of general danger concrete grinding machine - the right choice when it comes to quality and performance. Important instructions This operating manual contains important instructions for operating the machine.
  • Seite 15: Product Description

    7 Carriage 8 Star-shaped knob, engine adjustment 01.06.2014, on behalf of 9 Clamp bolt, engine adjustment WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 10 Handle 11 Plug Technical data 12 Button, on Power supply ...........230 V, 50 Hz 13 Handle Power consumption ..........2,0 kW...
  • Seite 16: Safety Warnings

    A moment of inattention while operating power tools modify the plug in any way. Do not use any may result in serious personal injury. adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 17 Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 18 As appropriate, wear a dust mask, hearing protection and gloves. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtrating Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 19: Noise/Vibration Information

    Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration include: main taining the tool and the accessories, keeping hands warm, organisation of work patterns. Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 20: Maintenance

    For aggressive removal of PU coatings, – Provide for good ventilation of the work area. putty mass and tile adhesives – The use of a P2 filter class respirator is recom- (for thick adhesive layers). mended. Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 21: Operation

    ► For optimal edge processing, the motor may be The vacuum cleaner must be approved for swivelled to the right or to the left. the extraction of masonry dust. WOLFF provides: - Loosen the star-grip screw (8). Loosen the t-screw Cleaner VACUCLEAN #21014 (9) and turn the motor in the desired direction.
  • Seite 22: Maintenance And Service

    If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service cen- tre for WOLFF power tools. In all correspondence and spare parts orders, plea- se always include the 10-digit article number speci- fied on the type plate of the machine.
  • Seite 23 When making a claim under guarantee, the invoice and/or proof of purchase must be provided. All repairs covered by the guarantee must be carried out by a Wolff service shop recognised by us. Repairs which are carried out by the customer and/or improperly automatically lead to a disentitlement from guaran- tee claims.
  • Seite 24 Traduction du mode d’emploi original Ponceuse portative Neo 230, #74650 230V Légende Dans ce mode d’emploi, les consignes importantes concernant la sécurité et la prévention des dommages sont indiquées par les symboles suivants. Warnung Avertissement signalant la présence d’un danger...
  • Seite 25: Description Du Produit

    : 7 Châssiss 8 Écrou étoile, ajustage moteur 01.06.2014, i.V. 9 Vis de serrage, ajustage moteur WOLFF GmbH & Co. KG | D-74360 Ilsfeld | Ungerhalde 1 10 Manche 11 Connecteur Caractéristiques techniques 12 Bouton, activer Tension d’alimentation .
  • Seite 26: Règles Générales De Sécurité

    Ne pas utiliser d’adaptateurs en même temps que des outils reliés à la terre. Des fiches non modifiées et des prises électriques adéquatss réduiront le risque de choc électrique. Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 27 Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à d’origine. votre application. Cela assure le maintien de l’outil dans un état de L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière sécurité. plus sûre au régime pour lequel il a été construit. Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 28 Le masque antipoussière ou le masque de protec- tion respiratoire doit pouvoir filtrer les particules pro- duites par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition. Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 29 Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple : Entretien de l’outil électri- que et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de travail. Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 30 être travaillés que par des personnes qualifiées. Pour retirer les revêtements PU agressifs, apprêts – Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des à la spatule et colles pour carrelages. poussières. (Pour couches de colle épaisses). Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 31: Mise En Marche

    - Tourner la vis à poignée étoile (8). Desserrer la L’aspirateur doit être agréé pour l’aspiration de vis à poignée (9) et tourner le moteur dans la poussières de pierre. WOLFF recommande : direction souhaitée. - Revisser la vis à poignée étoile (8) et serrer la vis...
  • Seite 32: Entretien Et Service Après-Vente

    électriques et électroniques et son application dans les lois nationales, les outils électri- ques dont on ne peut plus se servir doivent être sépa- rés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 33: Garantie

    Garantie La durée de la garantie pour les nouvelles machines Wolff s’élève à un an à partir de la remise / livraison au client sauf indication contraire conformément aux prescriptions légales obligatoires. Il est impératif par ailleurs de présenter la facture ou le justificatif d’achat pour pouvoir faire valoir les droits découlant de la garantie.
  • Seite 34 Note: Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 35 Note: Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...
  • Seite 36: Service-Stationen In Deutschland

    Fax: 0044 / 1788 / 536 508 Adress de service France UZIN France - rue du Président Coty 02880 Crouy Tel.: 0033 / 3 / 23 76 37 40 Fax: 0033 / 3 / 23 76 37 47 Bodenschleifmaschine NEO 230, #74650 06/2014...

Inhaltsverzeichnis