When this crossed-out wheeled bin symbol is attached
to a product it means that the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection
system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your
old products with your normal household waste. Correct disposal
of your old product helps to prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
Your product contains batteries covered by the European
Directive 2006/66/EC, which cannot be disposed
with normal household waste.Please inform yourself
about the local rules on separate collection of batteries because
correct disposal helps to prevent negative consequences for the
environmental and human health.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to
make the packaging easy to separate into three materials: cardboard
(box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective
foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
EN
DE
Short User Manual
Kurzanleitung
DA
FR
Kort brugervejledning
Bref mode d'emploi
Note
•
The type plate is located on the back of the unit.
DA
Sikkerhed
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
a
Læs disse instruktioner.
b
Opbevar disse instruktioner.
c
Respekter alle advarsler.
d
Følg alle instruktioner.
Benyt ikke dette apparat i nærheden af vand.
e
f
Rengør kun produktet med en tør klud.
g
Ventilationsåbninger må ikke blokeres. Installer apparatet i
overensstemmelse med producentens instruktioner.
Installer ikke apparatet i nærheden af varmekilder som f.eks.
h
radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre apparater (inkl.
forstærkere), der producerer varme.
i
Sørg for, at netledningen ikke trædes på, navnlig ved stikkene
og stikforbindelserne samt det sted, hvor ledningen føres
ud af apparatet.
Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, der er godkendt af
j
producenten.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights
k
Fjern apparatet fra stikkontakten under tordenvejr, eller
reserved.
hvis det ikke skal bruges gennem længere tid.
This product was brought to the market by
l
Al servicering skal udføres af kvalificeret personale.
WOOX Innovations Limited or one of its affiliates,
Apparatet skal serviceres, hvis det er blevet beskadiget,
further referred to in this document as WOOX
f.eks. hvis netledningen beskadiges, der er blevet spildt
Innovations, and is the manufacturer of the product.
væske på apparatet, der er kommet fremmedlegemer ind i
WOOX Innovations is the warrantor in relation to
apparatet, apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, eller
the product with which this booklet was packaged.
hvis apparatet ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
m
FORSIGTIG vedr. brug af batterier – sådan forebygger du
trademarks of Koninklijke Philips N.V.
batterilækage, der kan forårsage personskade, tingskade
eller produktskade:
AE5220_12_Short User Manual_V1.0
•
Isæt alle batterier korrekt, og sørg for, at + og - vender, som
det er vist på enheden.
•
Bland ikke batterier (gamle og nye eller brunstens- og
alkalinebatterier osv.).
EN
•
Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal bruges gennem
længere tid.
n
Apparatet må ikke udsættes for dryp eller sprøjt.
o
Placer aldrig farlige genstande på apparatet (f.eks.
Safety
væskefyldte genstande eller tændte lys).
p
Brug kun strømforsyninger, der er anført i
Important Safety Instructions
brugervejledningen.
a
Read these instructions.
q
Hvis netstikket MAINS eller et apparatstik bruges til at
b
Keep these instructions.
afbryde enheden, skal disse kunne betjenes nemt.
c
Heed all warnings.
d
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Advarsel
e
f
Clean only with dry cloth.
•
Kabinettet bør aldrig tages af enheden.
g
Do not block any ventilation openings. Install in accordance
•
Forsøg aldrig at smøre nogen del på enheden.
with the manufacturer's instructions.
•
Placer enheden på en flad, hård og stabil flade.
h
Do not install near any heat sources such as radiators, heat
•
Placer aldrig enheden på andet elektrisk udstyr.
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
•
Benyt kun enheden indendørs. Hold enheden på forsvarlig afstand af vand,
that produce heat.
fugt og genstande, der indeholder vand.
•
Udsæt ikke enheden for direkte sollys, åben ild eller varmekilder.
i
Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
Meddelelse
Only use attachments/accessories specified by the
j
manufacturer.
Dette produkt overholder EU's krav om radiointerferens.
k
Unplug this apparatus during lightning storms or when
Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt
unused for long periods of time.
af WOOX Innovations, kan annullere brugerens ret til at betjene
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
dette udstyr.
l
required when the apparatus has been damaged in any way,
Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer og
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges.
been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
Når et produkt er forsynet med dette symbol med en
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
overkrydset affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet
operate normally, or has been dropped.
er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC.
m
Battery usage CAUTION – To prevent battery leakage
Undersøg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for
which may result in bodily injury, property damage, or
elektriske og elektroniske produkter.
damage to the unit:
Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter
•
Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
sammen med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af
•
Do not mix batteries (old and new or carbon and
udtjente produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø
alkaline, etc.).
og helbred.
•
Dit produkt indeholder batterier, som er omfattet af
Remove batteries when the unit is not used for a long
EU-direktivet 2006/66/EC, og som ikke må bortskaffes
time.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
sammen med almindeligt husholdningsaffald.Undersøg
n
venligst de lokale indsamlingsregler for batterier, da korrekt
o
Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g.
bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljø og
liquid filled objects, lighted candles).
helbred.
p
Use only power supplies listed in the user manual.
Miljøoplysninger
q
Where the plug of the Direct Plug-in Adapter is used as
Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og
the disconnect device, the disconnect device shall remain
består af tre materialer: Pap (kasse), polystyrenskum (buffer) og
readily operable.
polyethylen (poser, beskyttende skumfolie).
Systemet består af materiale, der kan genbruges, hvis det adskilles af
Warning
et specialfirma. Overhold de lokale regler angående udsmidning af
emballage, opbrugte batterier og gammelt udstyr.
•
Never remove the casing of this unit.
•
Never lubricate any part of this unit.
•
Place this unit on a flat, hard and stable surface.
Bemærk
•
Never place this unit on other electrical equipment.
•
Only use this unit indoors. Keep this unit away from water, moisture and
•
Identifikationspladen findes på bagsiden af enheden.
liquid-filled objects.
•
Keep this unit away from direct sunlight, naked flames or heat.
Notice
DE
This product complies with the radio interference
requirements of the European Community.
Any changes or modifications made to this device that are not
Sicherheit
expressly approved by WOOX Innovations may void the user's
authority to operate the equipment.
Wichtige Sicherheitshinweise
Your product is designed and manufactured with high
Lesen Sie diese Anweisungen durch.
quality materials and components, which can be recycled
a
b
Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
and reused.
c
Beachten Sie alle Warnhinweise.
AE5220_12_SUM_V1.0.indd 1
d
Befolgen Sie alle Anweisungen.
•
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde aux
e
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
sens + et - indiqués sur l'appareil.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
•
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au
f
g
Verdecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Stellen Sie das
carbone et alcalines, etc.).
Gerät gemäß den Vorschriften des Herstellers auf.
•
Retirez les piles du compartiment si vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une longue période.
h
Platzieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen, wie
z. B. Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten (darunter
n
Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
auch Verstärker), die Wärme erzeugen.
goutte ou aux éclaboussures.
i
Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel
o
Ne placez pas d'objets susceptibles d'endommager votre
tritt oder es geknickt wird. Insbesondere darf dies nicht
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis
an den Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle
de liquide ou bougies allumées).
geschehen, an der die Kabel das Gerät verlassen.
p
Utilisez uniquement des alimentations indiquées dans le
j
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
manuel d'utilisation.
k
Ziehen Sie bei Gewittern oder bei längerer
q
Si la fiche d'alimentation ou un coupleur d'appareil est
Nichtverwendung des Geräts den Netzstecker.
utilisé comme dispositif de découplage, celui-ci doit rester
facilement accessible.
l
Lassen Sie sämtliche Reparaturen ausschließlich von
qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Reparaturen
sind notwendig, wenn das Gerät beschädigt wurde, z. B.
wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
Avertissement
wurden, Gegenstände in das Gerät gefallen sind, Flüssigkeit
•
über das Gerät geschüttet wurde, das Gerät Regen oder
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder das Gerät nicht
•
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
•
ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Placez l'appareil sur une surface plane, rigide et stable.
•
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique.
m
VORSICHTSHINWEIS zur Batteriehandhabung: Achten
•
Utilisez cet appareil uniquement en intérieur. Éloignez cet appareil des
Sie auf folgende Punkte, um ein Auslaufen der Batterien zu
sources d'eau ou d'humidité, ou d'objets remplis de liquide.
verhindern, was zu Verletzungen, Sachschäden oder Schäden
•
Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des flammes nues et de
am Gerät führen kann:
toute source de chaleur.
•
Setzen Sie alle Batterien korrekt gemäß den Markierungen +
und - in das Gerät ein.
Avis
•
Verwenden Sie niemals zugleich alte und neue Batterien
Ce produit est conforme aux spécifications
oder Batterien unterschiedlichen Typs (z. B. Zink-Kohle-
d'interférence radio de la Communauté Européenne.
und Alkali-Batterien).
Toute modification apportée à cet appareil qui ne serait
•
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät über
pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut
einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Das Gerät darf nicht mit Flüssigkeiten benetzt oder
n
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
bespritzt werden.
des composants de haute qualité pouvant être recyclés et
o
Auf das Gerät dürfen keine möglichen Gefahrenquellen
réutilisés.
gestellt werden (z. B. mit einer Flüssigkeit gefüllte
La présence du symbole de poubelle sur roues barrée
Gegenstände, brennende Kerzen).
sur un produit indique que ce dernier est conforme à la
p
Verwenden Sie nur im Benutzerhandbuch aufgeführte
directive européenne 2002/96/CE.
Netzkabel.
Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion
q
Wenn der Netzstecker (MAINS) bzw. Gerätestecker
des déchets d'équipements électriques et électroniques.
als Trennvorrichtung verwendet wird, muss die
Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens
Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben.
appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver l'environnement et la
santé.
Warnung
Cet appareil contient des piles relevant de la directive
européenne 2006/66/CE, qui ne peuvent être jetées
•
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Geräts.
avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les
•
Fetten Sie niemals Teile dieses Geräts ein.
dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
•
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene, feste und stabile Oberfläche.
•
séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver
Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
•
Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen. Halten Sie das Gerät
l'environnement et la santé.
von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern, und setzen Sie es keiner
Informations sur l'environnement
Feuchtigkeit aus.
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre
•
Setzen Sie dieses Gerät nicht direktem Sonnenlicht, offenem Feuer oder
possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en
Wärme aus.
trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les
chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Hinweis
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables
à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée.
Dieses Produkt entspricht den Richtlinien der
Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des
Europäischen Union zu Funkstörungen.
emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Änderungen oder Modifizierungen des Geräts, die nicht
ausdrücklich von WOOX Innovations genehmigt wurden, können
Remarque
zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger
•
La plaque signalétique est située à l'arrière de l'unité.
Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt,
die recycelt und wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne
auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses
Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte
Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor
möglichen negativen Folgen geschützt.
Ihr Produkt enthält Batterien, die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen. Diese dürfen nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
gesonderten Entsorgung von Batterien, da durch die korrekte
Entsorgung Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen
geschützt werden.
Umweltinformationen
Auf überflüssige Verpackung wurde verzichtet. Die Verpackung
kann leicht in drei Materialtypen getrennt werden: Pappe (Karton),
Styropor (Polsterung) und Polyethylen (Beutel, Schaumstoff-
Schutzfolie).
Ihr Gerät besteht aus Werkstoffen, die wiederverwendet werden
EN
Store DAB/FM radio stations
können, wenn das Gerät von einem spezialisierten Fachbetrieb
automatically
demontiert wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur
Entsorgung von Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien und
In DAB mode, press
SCAN/SELECT
Altgeräten.
to start full scan of all available DAB
radio stations (no station stored to
presets).
Hinweis
In FM mode, press
SCAN/SELECT
to store all available FM radio stations
•
Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
to presets.
FR
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
a
Lisez attentivement ces consignes.
b
Conservez soigneusement ces consignes.
c
Tenez compte de tous les avertissements.
Respectez toutes les consignes.
d
e
N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau.
f
Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement.
N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l'appareil
g
conformément aux consignes du fabricant.
h
N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou
autres appareils (amplificateurs par exemple) produisant de
la chaleur.
Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de
i
le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises de
courant et de son point de sortie sur l'appareil.
j
Utilisez uniquement les pièces de fixation/accessoires
EN
When the battery is low, 'Low Battery' appears. Replace
spécifié(e)s par le fabricant.
batteries or connect to AC power.
Débranchez cet appareil en cas d'orage ou pendant les
k
longues périodes d'inutilisation.
DA
Når batteriet er ved at løbe tør for strøm, vises "Low
Battery". Udskift batterier, eller slut til vekselstrøm.
l
Confiez toutes les tâches de maintenance à un personnel
qualifié. Des travaux de maintenance sont nécessaires
DE
Wenn die Batterien fast leer sind, wird „Low Battery„
en cas d'endommagement de l'appareil : par exemple,
angezeigt. Ersetzen Sie die Batterien, oder schließen Sie
endommagement du cordon d'alimentation ou de la fiche,
das Gerät an eine Steckdose an.
déversement de liquide ou chute d'objets à l'intérieur de
l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité,
FR
Lorsque le niveau de charge des piles est faible, « Low
dysfonctionnement ou chute de l'appareil.
Battery » (Batterie faible) s'affiche. Remplacez les piles
Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites
m
ou branchez l'alimentation secteur.
de piles pouvant endommager l'appareil ou entraîner des
blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les
consignes suivantes :
EN
Tune to DAB radio stations
1
Press
SOURCE
repeatedly to select DAB radio.
2
Press
SCAN/SELECT
to start full scan.
3
Press
TUNING +/-
to navigate through the available DAB stations.
DA
Indstil DAB-radiostationer
1
SOURCE
Tryk gentagne gange på
2
Tryk på
SCAN/SELECT
for at starte fuld scanning.
3
Tryk på
TUNING +/-
for at navigere gennem de tilgængelige DAB-stationer.
DE
Einstellen eines DAB-Radiosenders
1
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um DAB-Radio auszuwählen.
2
Drücken Sie SCAN/SELECT, um die vollständige Suche zu beginnen.
3
Drücken Sie
TUNING
+/-, um durch die verfügbaren DAB-Sender zu navigieren.
FR
Réglage des stations de radio DAB
1
Appuyez plusieurs fois sur
SOURCE
2
Appuyez sur
SCAN/SELECT
3
Appuyez sur
TUNING +/-
pour naviguer parmi les stations DAB disponibles.
DA
Gem DAB-/FM-radiostationer
EN
Store DAB/FM radio stations manually
automatisk.
1
SCAN/
I DAB-/FM-tilstand skal du trykke på
2
SELECT
for at gemme alle tilgængelige
3
radiostationer.
4
I FM-tilstand skal du trykke på
SCAN/
5
SELECT
for at gemme alle tilgængelige FM-
Tip:
radiostationer som forudindstillede stationer.
DE
Automatisches Speichern von DAB-/
UKW-Radiosendern
Drücken Sie im DAB-/UKW-Modus
SCAN/
SELECT
DA
Gem DAB-/FM-radiostationer manuelt
, um alle verfügbaren Radiosender
zu speichern.
1
SCAN/
Drücken Sie im UKW-Modus
2
SELECT
, um alle verfügbaren UKW-
Radiosender als Voreinstellungen zu speichern.
3
FR
Mémorisation automatique des
4
stations de radio DAB/FM
5
SCAN/
En mode DAB/FM, appuyez sur
SELECT
pour mémoriser toutes les stations
Tip:
de radio disponibles.
En mode FM, appuyez sur
SCAN/SELECT
pour enregistrer toutes les stations de radio FM
disponibles dans les présélections.
EN
Amplifier
Rated Output Power
Tuner
Tuning Range
Tuning grid (FM)
Sensitivity
- Mono, 26dB S/N Ratio
Search Selectivity
Total Harmonic Distortion
Signal to Noise Ratio
EN
To download the full user manual, visit
General information
www.philips.com/support.
AC/DC adapter
(Input)
DA
Du kan downloade hele brugervejledningen på
(Output)
www.philips.com/support.
(Brand name)
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch
(Model number) TPA158B-08055-EU
herunterzuladen, besuchen Sie www.philips.com/
Operation Power
support.
Consumption
Dimensions
FR
Pour télécharger le manuel d'utilisation complet,
- Main Unit (H x
rendez-vous sur www.philips.com/support.
W x D)
Weight
- Main Unit
for at vælge DAB-radio.
pour sélectionner la radio DAB.
pour démarrer le balayage intégral.
Manuelles Speichern von DAB-/UKW-Radiosendern
DE
1
Tune to a DAB/FM radio station.
Einstellen eines DAB-/UKW-Radiosenders
2
Press
PROGRAM
to activate programming mode.
Drücken Sie PROGRAM, um den Programmiermodus zu aktivieren.
3
Press
PRESET +/-
to select a preset number.
Drücken Sie
PRESET
+/-, um eine voreingestellte Nummer
Press
PROGRAM
to confirm.
auszuwählen.
4
Repeat steps 1 to 4 to store other DAB/FM stations.
Drücken Sie zur Bestätigung die Taste PROGRAM.
5
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere DAB-/UKW-Sender
At step 2, you can also press and hold preset
zu speichern.
key
1, 2
or
3
to save the current station to the
corresponding position directly.
Tipp:
In Schritt 2 können Sie auch die voreingestellte Taste
1, 2
oder
3
gedrückt halten, um den aktuellen Sender direkt auf der
entsprechenden Position zu speichern.
FR
Mémorisation manuelle des stations de radio DAB/FM
Find en DAB-/FM-radiostation.
1
Sélectionnez une station DAB/FM.
Tryk på
PROGRAM
for at aktivere
2
Appuyez sur
PROGRAM
pour activer le mode de programmation.
programmeringstilstand.
3
Appuyez sur
PRESET +/-
pour sélectionner un numéro de
Tryk på
PRESET +/-
for at vælge et forudindstillet
nummer.
présélection.
4
PROGRAM
Appuyez sur
PROGRAM
pour confirmer.
Tryk på
for at bekræfte.
5
Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d'autres stations de radio
Gentag trin 1 til 4 for at gemme andre DAB-/FM-
DAB/FM.
stationer.
I trin 2 kan du også trykke på den forudindstillede
Conseil:
À l'étape 2, vous pouvez également maintenir enfoncée la
touche de présélection
1, 2
ou
3
pour enregistrer directement
tast
1, 2
eller
3
og holde den nede for at gemme
la station en cours à la position correspondante.
den aktuelle station til den tilsvarende stilling
direkte.
DA
DE
Forstærker
Verstärker
2.5 W RMS
Faktisk effekt
2,5 W RMS
Ausgangsleistung
Tuner
Tuner
FM: 87.5 - 108MHz
Indstillingsområde
FM: 87,5 - 108 MHz
Empfangsbereich
DAB: 174.92 - 239.20MHz
DAB: 174,92 - 239,20 MHz
50 KHz
Frekvensbånd (FM)
50 KHz
Abstimmungsbereich (UKW)
Sensitivitet
Empfindlichkeit
< 22dBf
– Mono, 26 dB S/N ratio
< 22 dBf
– Mono, 26 dB S/N Ratio
≤ 41dBf
Søgeselektivitet
≤ 41 dBf
Suchempfindlichkeit
< 2%
Samlet harmonisk forvrængning
< 2 %
Klirrfaktor
≥50 dB
Signal-/støjforhold
≥5 0 dB
Signal/Rausch-Verhältnis
Generelle oplysninger
Allgemeine Informationen
100-240V~, 50/60
AC/DC-adapter
(Indgang)
100-240 V~, 50/60
AC/DC-Adapter
Hz, 0.5A
Hz, 0,5 A
(Udgang)
DC 5.5V
1.5A
DC 5,5 V
1.5 A
Philips
(Varemærkenavn)
Philips
(Modelnummer)
TPA158B-08055-EU
2.7W
Strømforbrug ved drift
2,7 W
Betriebs-Stromverbrauch
Mål
Abmessungen
- Hovedenhed (H x
155 x 211,2 x 147,8
- Hauptgerät (H x B x T)
155 x 211.2 x
B x D)
mm
147.8 mm
Vægt
Gewicht
- Hovedenhed
1,04 kg
- Hauptgerät
1.04 kg
EN
Tune to FM radio stations
1
Press
SOURCE
repeatedly to select FM radio.
2
Press
TUNING +/-
to tune to a radio station.
3
Press and hold
TUNING +/-
to tune to the next strongest radio station.
DA
Find FM-radiostationer
1
Tryk gentagne gange på
SOURCE
for at vælge FM-radio.
2
Tryk på
TUNING +/-
for stille ind på en radiostation.
3
Hold
TUNING +/-
nede for at stille ind på den næste radiostation med det
stærkeste signal.
DE
Einstellen eines UKW-Radiosenders
1
Drücken Sie wiederholt SOURCE, um UKW-Radiosender auszuwählen.
2
Drücken Sie
TUNING
+/-, um einen Radiosender einzustellen.
3
Halten Sie
TUNING +/-
gedrückt, um zum nächsten Radiosender mit
starkem Signal zu wechseln.
FR
Réglage des stations de radio FM
1
Appuyez plusieurs fois sur
SOURCE
pour sélectionner la radio FM.
2
Appuyez sur
TUNING +/-
pour rechercher une station de radio.
3
Maintenez la touche
TUNING +/-
enfoncée pour rechercher la prochaine
station de radio la mieux captée.
DA
Vælg en forudindstillet DAB-/FM-
radiostation
I DAB/FM-tilstand skal du trykke på de numeriske
taster
1, 2
eller
3
for at vælge den forudindstillede
station 1, 2 eller 3 eller trykke gentagne gange
på
PRESET +/-
for at vælge det ønskede
forudindstillede nummer.
DE
Auswählen eines voreingestellten
DAB-/UKW-Radiosenders
Drücken Sie im DAB-/UKW-Modus die
Zifferntasten
1, 2
oder
3
zum Auswählen der
voreingestellten Sender 1, 2 oder 3, oder drücken
Sie wiederholt die Taste
PRESET
+/-, um die
EN
Select a preset DAB/FM
gewünschte voreingestellte Nummer auszuwählen.
radio station
FR
Sélection d'une station de radio DAB/
In DAB/FM mode, press numeric
FM présélectionnée
keys
1, 2
or
3
to select preset
station 1, 2 or 3, or press
PRESET
+/-
En mode DAB/FM, appuyez sur la touche
repeatedly to select your
numérotée
1, 2
ou
3
pour sélectionner la
desired preset number.
station présélectionnée 1, 2 ou 3, ou appuyez
sur
PRESET +/-
à plusieurs reprises pour
sélectionner le numéro de présélection de votre
choix.
FR
Amplificateur
Puissance de sortie nominale
2,5 W RMS
2,5 W RMS
Tuner
Gamme de fréquences
FM : 87,5 - 108 MHz
UKW: 87,5–108 MHz
DAB : 174,92 - 239,20MHz
DAB: 174,92 bis 239,20 MHz
Grille de syntonisation (FM)
50 kHz
50 kHz
Sensibilité
– Mono, rapport signal/bruit 26 dB
< 22 dBf
< 22 dBf
Sélectivité de recherche
≤ 41 dBf
≤ 41 dBf
Distorsion harmonique totale
< 2 %
< 2 %
Rapport signal/bruit
≥ 50 dB
≥ 50 dB
Informations générales
Adaptateur CA/CC
(Entrée)
100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A
(Eingangsleistung) 100 bis 240 V~,
(Sortie)
CC 5,5 V
1.5 A
50/60 Hz, 0,5 A
(Marque)
Philips
(Ausgangsleistung) DC 5,5 V
1.5 A
(Référence du
TPA158B-08055-EU
(Markenname)
Philips
modèle)
(Modellnummer)
TPA158B-08055-EU
Consommation
2,7 W
2,7 W
électrique en mode
de fonctionnement
155 x 211,2 x
Dimensions
147,8 mm
- Unité principale
155 x 211,2 x 147,8 mm
(l x H x P)
1,04 kg
Poids
- Unité principale
1,04 kg
5/8/2014 2:25:57 PM