PAS Colt Baureihe
Kurzzeit-pressluftatmer für druckluft-schlauchgeräte
Der Verantwortliche für die Luftversorgungs-Überwachung
● Evtl. installierte Überdruckventile an der unabhängigen Atemluftquelle schließen
und dann das Ventil der unabhängigen Atemluftquelle langsam aber vollständig
öffnen, um das System mit Druck zu beaufschlagen.
Der Träger
● Ausrüstung anlegen und Prüfungen vor Benutzung sowie Funktionsprüfung wie
bereits beschrieben durchführen.
● Vor dem Betreten des Arbeitsbereichs oder im Arbeitsbereich den Kupplungs-
Stecknippel, (1) Abb. 2, mit der Buchse der Schnellkupplung der 'geöffneten'
unabhängigen Atemluftquelle verbinden. Normal atmen, dann das Flaschenventil
des Gerätes sofort schließen. Der Träger wird jetzt aus der unabhängigen
Atemluftquelle mit Atemluft versorgt.
Der Träger – Rückzug
● Normal atmen.
● Nach Beendigung der Arbeiten oder nach Aufforderung durch den 'Verantwortlichen für
die Luftversorgungs-Überwachung' den Gefahrenbereich verlassen (Verantwortlicher
für die Luftversorgungs-Überwachung). Beim Rückzug muss der Schlauch vorsichtig
mitgeführt werden. Siehe "Nach Gebrauch".
Wichtiger Hinweis: Wenn entschieden wird, für den Rückzug aus dem Arbeitsbereich das
Schlauchgerät abzukoppeln, wie folgt vorgehen:
● Das Flaschenventil des Gerätes langsam aber vollständig (entgegen dem Uhrzeigersinn)
öffnen. Normal atmen, dann Kupplungs-Stecknippel, (1) Abb. 2, aus der Buchse der
Schnellkupplung des Schlauches von der unabhängigen Atemluftquelle abkuppeln.
Normal atmen und den Gefahrenbereich auf dem kürzesten sicheren Weg sofort
verlassen.
Sicherheitshinweis: Die Restgebrauchszeit beginnt ab dem Zeitpunkt des Öffnens des
Flaschenventils und des Abkuppelns der unabhängigen Atemluftquelle. Die zur Flucht
benötigte Zeit muss innerhalb der Gebrauchszeit (dem Volumen) der gewählten Flasche
liegen. Dabei ist die Veratmungsrate des Benutzers zu berücksichtigen. Dräger empfiehlt
ausdrücklich, die Luftdusche in einer Rückzugssituation nicht zu verwenden.
● Manometer regelmäßig ablesen. Die akustische Warneinrichtung ertönt beim
voreingestellten Druck.
Nach Gebrauch
Sicherheitshinweis: Gerät nicht abnehmen, bevor sichere Atemzone erreicht ist und
keine Gefahr mehr besteht.
"Kurzzeit-Pressluftatmer"-Modus
● Seitliche Gurte der Kopfbänderung lösen.
● Atemanschluss abnehmen. Flaschenventil schließen.
"Schlauchgerät"-Betriebsmodus – Der Träger
● Seitliche Gurte der Kopfbänderung lösen.
● Typen A und AE - Rückstellknopf des LA drücken, um Überdruckmechanismus
abzuschalen, dann Atemanschluss entfernen.
"Schlauchgerät"-Betriebsmodus - Der Verantwortliche für die
Luftversorgungs-Überwachung
● Nach Entfernen des Atemanschlusses durch den Träger das Ventil der unabhängigen
Atemluftquelle schließen.
"Schlauchgerät"-Betriebsmodus - Der Träger
● Fest auf die Mitte der Gummischutzkappe des LA drücken, um den Luftstrom vom
LA zu aktivieren, um das System zu entlüften.
Sicherheitshinweis: Luftstrom nicht auf Gesicht, Augen oder Haut richten.
● Nach dem Entlüften den Kupplungs-Stecknippel, (1) Abb. 2, aus der Buchse der
Schnellkupplung des Schlauches von der unabhängigen Atemluftquelle lösen.
"Schlauchgerät"-Betriebsmodus - Der Verantwortliche für die
Luftversorgungs-Überwachung
● Beachten Sie hierzu bitte den Abschnitt "Nach Gebrauch" der Gebrauchsanweisung
zur unabhängigen Atemluftquelle.
"Kurzzeit-Pressluftatmer"- und "Schlauchgerät"-Betriebsmodus
● Nach dem Entlüften des Gerätes die Leibgurtschnalle öffnen, Schultergurtschnalle
anheben, um die Bänderung zu lösen. Gerät abnehmen.
Hinweis: Gerät nicht abwerfen oder fallen lassen, da es sonst beschädigt werden könnte.
● Typen A und AE - Rückstellknopf des LA drücken, um Überdruckmechanismus
abzuschalten.
● Gerät zum Service schicken.
Laufende Wartung
Nach Gebrauch des Gerätes durchzuführen.
Siehe Tabelle "Prüf- und Instandhaltungsintervalle".
Entfernen der Flasche
Sicherheitshinweis: Das Flaschenventil muss geschlossen und das System entlüftet sein.
● Das Druckmindererhandrad vom Flaschenventil abschrauben und Flasche mit Ventil
vorsichtig aus der Flaschenhülle herausziehen. Um die Flasche vor Kratzschäden zu
schützen, muss das Druckmindererhandrad von der Flasche weggehalten werden.
● Flasche auffüllen.
Füllen der Flaschen
Siehe 'Zu Ihrer Sicherheit'
Sicherheitshinweis: Die Luftqualität für Druckluft-Atemschutzgeräte muss den
Anforderungen der EN12021 genügen.
Nur Druckluftflaschen füllen, die:
● nationalen Richtlinien entsprechen.
● das Original Prüfdatum und den Teststempel des jeweiligen Herstellers tragen.
● das durch die letzte Überwachungsstelle auf die Flasche gestempelte Prüfdatum
nicht überschreiten.
● Beschädigte Druckluftflaschen dürfen nicht benutzt werden.
Flasche wieder auf den auf dem Flaschenhals oder der Flaschenschulter gestempelten
Druck füllen. Der Füllvorgang kann einen Temperaturanstieg verursachen, der ein
unvollständige Füllung zur Folge hat. In diesem Fall ist ein "Nachdrücken" der Flasche
erforderlich.
Dräger empfiehlt daher eine Füllrate von 27 bar/Minute - Druck bei Raumtemperatur
ablesen und ggf. das Befüllen wiederholen (nachdrücken).
Um Überfüllung der gewählten Flasche zu verhindern, empfiehlt Dräger, den
Füllkompressor mit einer Hochdruck-Abschaltautomatik zu versehen.
Sichtprüfung
Prüfen des einwandfreien Zustandes von
● Schulterbänderung mit Leibgurt.
● Hüftgetragene Flaschenhülle.
3353013
© Dräger Safety UK Limited
Ausflage 05 – May 2013
Änderungen vorbehalten
● Druckminderer mit HD-Manometer, akustische Warneinrichtung und integrierter
Lungenautomat (LA).
Alternativ;
● Druckminderer mit HD-Manometer, akustische Warneinrichtung und
Mitteldruckschlauch mit Schnellkupplung.
● LA – entsprechende Gebrauchsanweisung beachten.
● Anschluss für Druckluft-Schlauchgeräte – ohne ND-Warnpfeife.
● Flasche mit Ventil.
Reinigen, Desinfizieren,Trocknen
Sicherheitshinweis: Die unten genannten Reinigungs- und Desinfektionsmittel
werden nicht von Dräger hergestellt und wurden nur auf Verträglichkeit bei der
Verwendung zur Reinigung oder Desinfizierung von Dräger-Produkten geprüft. Alle
von den Herstellern solcher Reinigungs- und Desinfektionsmittel bereitgestellten
Gebrauchsanweisungen lesen und beachten. Dräger lehnt ausdrücklich jede Haftung
für Schäden, Personenschäden oder Verluste, die sich aus der Verwendung solcher
Reinigungs- und Desinfektionsmittel ergeben.
Sicherheitshinweis: Bei Wasch-, Desinfektions- und Ausspüllösungen 30 °C nicht
überschreiten. Überschreiten Sie beim Trocknen nie 60 °C und holen Sie die
Komponenten sofort aus dem Trockner. Die Trocknungszeit in einem beheizten
Trockner darf 30 Minuten nicht überschreiten.
Sicherheitshinweis: Tauchen Sie pneumatische oder elektronische Komponenten nicht
in Reinigungslösungen oder Wasser ein.
Sicherheitshinweis: Wasser, das im pneumatischen System eines Atemschutzgeräts
(wie z. B. dem Lungenautomaten) eingeschlossen ist und gefriert, schränkt den
Betrieb ein.
Verhindern Sie, dass Flüssigkeit eintritt, und trocknen Sie das Atemschutzgerät nach
der Reinigung gründlich.
Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung für den Lungenautomaten, die
Atemschutzmaske und andere angeschlossene Komponenten.
Reinigungs- und Desinfektionsmittel:
● Reinigungsmittel – Sekusept (Konzentration: 0,5 % – 1 %) oder Safetywash
(Konzentration: 0.7 %)
● Desinfektionsmittel – Incidin Rapid (Konzentration: 1,5 %) oder Safetywash
(Konzentration: 20 %; entspricht den Anforderungen von EN 13727:2012 als
Desinfektionsmittel gegen Bakterien)
● Nur saubere, fusselfreie Tücher verwenden.
● Reinigungslösung gemäß Herstelleranweisungen vorbereiten. Das Atemschutzgerät
zur Entfernung von Schmutzresten manuell mit einem mit Reinigungslösung
angefeuchteten Tuch reinigen.
● Desinfektionslösung gemäß Herstelleranweisungen vorbereiten. Auf alle inneren
und äußeren Oberflächen aufbringen, dabei sicherstellen, dass alle Oberflächen
für 10 Minuten sichtbar feucht bleiben.
● Alle Komponenten gründlich mit sauberem Wasser abspülen, um Reinigungs- und
Desinfektionsmittel restlos zu entfernen.
● Sämtliche Komponenten mit einem trockenen Tuch abtrocknen, in einem beheizten
Trockner oder an der Luft trocknen lassen.
● Falls pneumatische oder elektronische Komponenten demontiert werden müssen,
wenden Sie sich an das Servicepersonal oder an
Lungenautomat (LA)
Die äußere Reinigung des LA kann wie oben beschrieben mit einem in der o.g.
Reinigungslösung angefeuchteten Tuch durchgeführt werden.
Wichtiger Hinweis: Bei der Reinigung mit einem feuchten Tuch dürfen keine
Flüssigkeitsreste in den Lungenautomat gelangen.
Um den Lungenautomaten von innen zu desinfizieren, sind folgende Hinweise zu beachten:
Hinweis: 1 Lungenautomat (mit Kupplungs-Stecknippel) aus der Kupplungsbuchse
des Mitteldruckschlauches des Gerätes lösen.
● Gebrauchsanweisung des LA beachten.
Hinweis: 2 Ggf. müssen direkt am Druckminderer angebrachte Lungenautomaten
(integrierter LA) am Schlauchanschluss zum Druckminderer demontiert werden.
Einzelheiten zur Demontage finden Sie im folgenden Abschnitt.
Integrierter LA
Siehe Abbildung 5.
● Gummihülse (1) zurückrollen, um an den Sicherungsstift (2) zu gelangen. Flachen
Schraubendreher unter dem Sicherungsstift ansetzen und während des Hereindrückens
des Schlauchendes in den Schlauchanschluss des Druckminderers den Sicherungsstift
entfernen. Schlauch vom Druckminderer abziehen.
● Bauteile des Überdruckventils, d.h. Feder, O-Ring Halter und O-Ring, aus der Tülle
des Mitteldruckschlauches entfernen. Ggf., LA aus der Öffnung an der Vorderseite
des Atemanschlusses entfernen.
Wichtiger Hinweis: Reinigen, Desinfizieren und Trocknen des LA muss gemäß der
Gebrauchsanweisung erfolgen. Siehe die dem Gerät beiliegende Gebrauchsanweisung
für den Lungenautomaten.
● LA wieder an das Gerät montieren und die "Prüfungen vor Benutzung" wie in der
Gebrauchsanweisung des Gerätes beschrieben durchführen.
Austausch der Membran des LA
Beachten Sie hierzu die dem LA oder dem Gerät beiliegende Gebrauchsanweisung.
Atemanschluss
Siehe Gebrauchsanweisung des Atemanschlusses.
Lagerung
Vorbereitung zur Lagerung
● Den Schultergurt, den Hüftgurt und die Bänderung der Vollmaske vollständig
auseinanderziehen.
● Die Atemschutzmaske zur Lagerung in einem Schutzbeutel verstauen (Dräger
kontaktieren für eine geeignete Tasche).
● Die Gummischläuche so führen, dass der Biegeradius nicht zu klein ist und der
Schlauch nicht unter Spannung oder Druck steht oder verdreht ist.
● Bei ausgeschaltetem System wird eine geringe Menge Batteriespannung verbraucht.
Wenn das System längere Zeit nicht genutzt wird, Batterien entfernen (siehe
Abschnitt #).
Lagerbedingungen
● Die Ausrüstung bei einer Temperatur von -15 °C bis +25 °C lagern. Sicherstellen,
dass die Umgebung trocken, frei von Staub und Verschmutzungen ist und, dass dort
die Ausrüstung keiner Abnutzung oder Beschädigung durch Reibung ausgesetzt.
Nicht in direktem Sonnenlicht lagern.
● Das Atemschutzgerät sicher an einem Befestigungspunkt anbringen, um ein
Herunterfallen zu vermeiden.
Draeger Safety UK Limited
Ullswater Close
Tel
+44 1670 352891
Riverside Business Park
Fax
+44 1670 356266
Blyth
Northumberland NE24 4RG
Internet http://www.draeger.com
i
Gebrauchsanweisung
Fehler, Ursache, Abhilfe
Mit diesem Produkt mitgelieferte Gebrauchsanweisungen beachten, z.B.
Gebrauchsanweisung Atemanschluss.
Fehler
Mögliche Ursache
Hochdruck-Leckage
Sicherheit aller
Anschlüsse/Dichtungen
prüfen
Leckage am
1 O-Ring beschädigt
Überdruckventil des
2 Feder schwach
MD-Schlauches
3 O-Ring-Halter
beschädigt
Leckage am
Ausfall Druckminderer
Überdruckventil des
MD-Schlauches
Bauteil Überdruckventil
in Ordnung
Hoher oder niedriger
Druckminderer entspricht
Mitteldruck
nicht der
Spezifikation
Warnpfeife
Verunreinigung
(wenn vorgesehen)
ertönt schwach
Keine korrekte Funktion
Defekter
der Warnpfeife
Aktivierungsmechanismus
Bestell-Liste
Beschreibung
Dow Corning Molykote 111 (100 Gramm)
Reinigungsmittel Sekusept (4 x 2 Liter)
Safetywash (1 Liter mit Spender)
Safetywash (1 Liter)
Safetywash (5 Liter mit Spender)
Safetywash (5 Liter)
Incidin Rapid (2 Liter)
Incidin Rapid (3 x 2 Liter)
Incidin Rapid (6 Liter)
Incidin Rapid (30 Liter)
Prüf- und Instandhaltungsintervalle
Dräger empfiehlt die regelmäßige Inspektion, Prüfung und Wartung des Gerätes gemäß
dieser Tabelle. Sämtliche Prüfdaten sind in ein Prüfprotokoll einzutragen. Diese Tabelle
gilt auch für Reservegeräte (im Lager befindliche Gerätschaften). Bitte beachten Sie
die zu diesem Produkt gehörigen Gebrauchsanweisungen.
Detaillierte Anleitungen zur Inspektion, Prüfung und Wartung des Atemanschlusses
finden Sie in der entsprechenden Gebrauchsanweisung.
Komponente/
Aufgabe
Vor
System
dem
Einsatz
Komplettes
Reinigen und
Gerät
desinfizieren
Sichtprüfung
○
Funktionsprüfung
○
Atemkreislaufprüfungen
und statische Tests
(siehe Hinweis 1)
Lungenautomat Reinigen und
desinfizieren (siehe
Hinweis 2)
Druckminderer Mitteldruckprüfung
(siehe Hinweis 1)
Gesinterten Filter
inspizieren (siehe
Hinweis 1 und
Hinweis 3)
Hochdruckverbindungs-
O-Ring inspizieren
(siehe Hinweis 1 und
Hinweis 4)
Überholung. Wenden
Sie sich an Dräger
für den Reparaturen-
Austausch-Service
(RAT) (siehe
Hinweis 5)
Flasche
Druckluftflasche
○
mit dem korrekten
Arbeitsdruck befüllen
Fülldruck prüfen
(nur eingelagerte
Druckluftflaschen)
Prüfungsdatum der
Druckluftflasche
prüfen
Rezertifizierung
Nach nationalen Richtlinien im
Flaschenventil Überholung
Zum Zeitpunkt der Rezertifizierung der
○ Dräger-Empfehlungen
1 Diese Wartungsarbeiten dürfen nur von Dräger oder von geschultem Servicepersonal
durchgeführt werden. Weitere Informationen zu den Prüfungen finden Sie im
technischen Handbuch. Dieses Handbuch wird an Servicepersonal ausgehändigt,
das an einem relevanten Dräger-Wartungstraining teilgenommen hat.
2 O-Ring des Lungenautomaten (nur Kupplungstyp A) nach Bedarf leicht schmieren
(empfohlenes Schmiermittel: Dow Corning Molykote 111, Ventilschmier- und
Dichtmittel). Nur das empfohlene Schmiermittel wurde getestet. Andere Mittel
wurden nicht getestet und können zu Geräteschäden führen.
3 Gesinterten Filter auswechseln, wenn die Leistung des Druckminderers während
einer Flowprüfung abfällt oder wenn der Filter sichtbare Beschädigungen aufweist.
4 Hochdruckverbindungs-O-Ring auswechseln, wenn er während der Funktionsprüfung
leckt oder wenn der O-Ring sichtbare Beschädigungen aufweist.
5 Ist das Atemschutzgerät starkem Gebrauch ausgesetzt (in Trainingsanlagen etc.),
das Wartungsintervall des Druckminderers verkürzen. Unter diesen Umständen
empfiehlt Dräger, dass die Wartung nach jeweils weniger als 5000 Anwendungen
durchgeführt wird. Eine Anwendung ist definiert als eine einzelne Anwendung
des vollständig montierten Atemschutzgerätes, bei der der Träger aus der
Druckluftflasche atmet. Die Druckbeaufschlagung des Systems zur Überprüfung
vor dem Einsatz gilt nicht als Anwendung.
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Revalstraße
Tel
+49 451 882-0
D-23560
Fax
+49 451 882-2080
Lübeck
Germany
Internet http://www.draeger.com
Abhilfe
Dichtungen ggf. festigen
oder austauschen
O-Ring austauschen
Feder austauschen
Halter austauschen
An DrägerService wenden
An DrägerService wenden
reinigen und erneut prüfen
An DrägerService wenden
Bestell-Nr.
3331247
7904071
3380164
3380165
3380166
3380167
R61860
R61870
R61880
R61890
Nach
Monat-
Jähr-
alle 6
dem
lich
lich
Jahre
Ge-
brauch
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Gebrauchsland
Druckluftflasche
3353013 (A3-D-P)