Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie
en de prijzen van haar producten te wijzigen.
NOVY SA se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la construction
et les prix de ses produits.
Die AG NOVY behalt sich das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt, die
Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern.
NOVY nv
Noordlaan 6
B - 8520 KUURNE
Tel. 056/36.51.00 - Fax 056/35.32.51
E-mail : novy@novy.be
http://www.novy.be
France Tél: 0320.940662
Deutschland - Kruse Design Tel: 0511.5420771
06/09
28
p. 3 - 9
N
p. 10 - 16
F
p. 17 - 23
D
Inbouwgroep
Groupe
Lüfterbaustein
810
Mini Pure'line
/1
811
Mini Pure'line
820
Mini Pure'line
/1
821
Mini Pure'line
60 cm
Inox / Edelstahl
60 cm
Wit / Blanc / Weiss
90 cm
Inox / Edelstahl
90 cm
Wit / Blanc / Weiss

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Novy 810/1 Mini Pure'line

  • Seite 1 Lüfterbaustein NOVY SA se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la construction et les prix de ses produits. Die AG NOVY behalt sich das Recht vor, zu jeder Zeit und ohne Vorbehalt, die Konstruktion und die Preise ihrer Produkte zu ändern.
  • Seite 3: Gebruiksaanwijzing

    Het is aanbevolen om de installatie te laten uitvoeren door een bevoegd persoon. Voor schade die niet door voorschriftmatige of door verkeerde installatie veroorzaakt wordt, wijst de fabrikant elke vorm van aansprakelijkheid af. Indien de NOVY dampkap zonder NOVY motor wordt geïnstalleerd (of de motor zonder NOVY kap) vervalt elke garantie. 2. WERKING De dampkap is uitgerust met een krachtige turbine van het type 370 m³/u werkelijk...
  • Seite 4 Flexibele buizen maximaal uittrekken en op maat afsnijden • Gebruik de ALU-folio kleefband 906.292 en klemband 906.291 voor luchtdichte • verbindingen Gebruik Novy wanduitblaasklep 906.178 • Gebruik dakdoorvoer met voldoende capaciteit • Er mag in geen geval worden aangesloten op een verwarmingsschouw, het moet •...
  • Seite 5: Elektronische Bediening

    ELEKTRISCH SCHEMA - SCHEMA ELECTRIQUE - 9. ELEKTRONISCHE BEDIENING ELEKTRISCHER SCHALTPLAN – 811 Ventilator in- en uitschakelen Om de motor in te schakelen drukt u op toets De dampkap wordt altijd opgestart op de laatst gebruikte functie (verlichting en/of motor). Uitschakelen met naloopstand: Om de naloopstand in te stellen drukt u éénmaal op toets .
  • Seite 6 Afstandsbediening 12. SICHERHEIT De afstandsbediening is voorgeprogrammeerd en klaar voor gebruik. Nicht flambieren unter der Absaugfläche. Fritieren nur unten Aufsicht. Enkel indien de afstandsbediening opnieuw dient geprogrammeerd te worden (vb. Bei Brand die Haube ausschalten. storing met andere zenders), ga als volgt te werk: Feuer nicht mit Wasser löschen.
  • Seite 7 De dampkap kan worden gereinigd met vochtige doek en een mild reinigingsmiddel. Gebruik nooit agressieve, krassende of chloorhoudende producten. Bleekwater (Eau de Javel) is schadelijk voor roestvrij staal. Onderhoud van de roestvrijstalen oppervlaktes gebeurt best met NOVY Inoxcleaner (bestelnummer 906.060). Die Haube hat 4 Halogen Lampen von 12V/20W/Ø35/GU4/38° (Bestellung 7401.029)
  • Seite 8: Vervanging Van De Lampen

    Zur Reinigung keinen Stahlwollschwamm verwenden. Nicht reinigen mit aggressiven 7401.029) und Chlorhaltende Produkte. Bleichwasser ist auch sehr schädlich für Edelstahl. Het totaal verbruik met verlichting is 210 W voor 810 en 811, 380 W voor 820 Edelstahlen flache pflegen mittels NOVY Inoxcleaner (906060). 821.
  • Seite 9 Fernbedienung 12. VEILIGHEID Die Fernbedienung ist programmiert und fertig für Benutzung. Om een goede werking te verzekeren is het evenwel nuttig de volgende tips in acht te nemen: Nur zu ändern, z.B. Störung, muss folgendes gemacht werden: Alleen onder voortdurend toezicht mag onder de dampkap gefrituurd worden. Haube muss mit Energienetz verbunden sein Flamberen onder de dampkap is in geen geval toegestaan.
  • Seite 10: Bedienung

    Sa mise en place doit être réalisée par un installateur qualifié. Le non respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie constructeur et tout recours en cas d'accident. L’installation de la hotte NOVY sans le moteur NOVY (ou l’inverse) entraîne la suppression de la garantie constructeur. 2. FONCTIONNEMENT Ventilator ein- und ausschalten Drücken Sie auf Taste...
  • Seite 11 • • et collier de serrage 906.291 Der Anschluβ darf nur an einen Abluftkamin, an den keine anderen Heizgeräte • Utiliser NOVY clapet de façade 906.178 angeschlossen sind, erfolgen • Utiliser une sortie toiture avec une capacité suffisante • 8. LUFTZUFUHR N'utilisez jamais un conduit déjà...
  • Seite 12: Montage

    Anbringung von geschultem Personal durchführen lassen. Für Schäden, die durch nicht vorschriftmäβige oder unsachgemäβe Anbringung verursacht werden, lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. Falls die NOVY Dunstabzugshaube ohne NOVY Gebläse installiert wird (oder das Gebläse ohne NOVY Haube), entfällt die Garantie. touche marche/arrêt touche réduction de vitesse...
  • Seite 13 12. SECURITE Télécommande La télécommande est programmée à la livraison et prête pour usage. Pour un fonctionnement rationnel, il est conseillé de prendre en considération les notions suivantes : Seulement au cas ou il faut changer la programmation e.g. interférence d’autres télécommandes suivre les consignes suivantes : Il est strictement interdit de flamber sous la hotte.
  • Seite 14: Entretien

    L’extérieur de la hotte se nettoie avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas utiliser des produits agressifs, abrasifs ou chlorés. L’utilisation de l’eau de javel est également à proscrire. Entretenir les surfaces en inox avec NOVY Inoxcleaner (906060). La hotte est équipée de 4 lampes halogènes de 12V/20W/Ø35/GU4/38° (référence 7401.029) Consommation totale avec éclairage : 210 W pour 810...

Inhaltsverzeichnis