Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1.0
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
M ANUA L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HK Audio PROJECTOR

  • Seite 1 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G M ANUA L...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    • If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided. Lautsprecher herstellen. • This product should be used only with a cart or stand that is recommended by HK AUDIO. • Alle Stecker an Verbindungskabeln müssen mit dem Gehäuse verschraubt oder verriegelt •...
  • Seite 3: Mains Connection

    • L’appareil a été conçu par HK AUDIO selon la norme IEC 9239 et a quitté l’entreprise dans • The unit has been built by HK AUDIO in accordance with IEC 9239 and left the factory in un état irréprochable. Afin de conserver cet état et d’assurer un fonctionnement sans safe working order.
  • Seite 4: Importanti Avvertimenti Di Sicurezza

    Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per un utilizzo successivo: • El aparato ha sido producido por HK AUDIO según el IEC 9239 y salió de la fábrica en un • L’apparecchio è stato costruito dalla HK AUDIO secondo la normativa europea IEC 9239 ed estado técnicamente perfecto.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    1.2 PROJECTOR SUB 1 and SUB 2 ... . .7 set up and connect PROJECTOR. These advantages and its remarkable ease of use make PROJECTOR a professional Setting up the System .
  • Seite 6: Projector System Components

    PROJECTOR the problem you can reset the circuit breaker by simply pressing it. The top unit of the active PROJECTOR system houses a 12” B&C woofer Caution: Always switch the system off before you reset the circuit breaker and a B&C 2" high-frequency driver, both loaded onto 60° x 40°...
  • Seite 7: Mains Input

    Electronically balanced input designed to accept the balanced output signal from the mixing console by way of the THROUGH output of the Projector Mid/High Unit (1= ground, 2= +, 3= -) 2. THROUGH This is a parallel output you can use for routing the LINE signal to...
  • Seite 8: Setting Up The System

    5°, 10° and 15°. These options let you adjust the MID-HIGH UNITS to match the venue and the given position of the PROJECTOR system. For example, if the system is set on a relatively high platform (one meter or higher), you should select tilt angles of 10° or 15°...
  • Seite 9: How To Fly The Mid-High Unit

    (See notes on flying safety) 2.4 Double Projector System You can add a second Projector system to expand the standard PROJECTOR system setup. Please follow the instructions on setting up the PROJECTOR components SUB 1, SUB 2 and MID-HIGH in section 2.1.
  • Seite 10: Connecting Cables

    Connect the signal-carrying cable from your mixer (master left/right, line The PROJECTOR should always be switched on last, that means after you out or a similar circuit) to the balanced input on one of the system’s com- switch on all connected devices.
  • Seite 11: Helpful Hints

    Weight: 65 kg / 132 lbs. 4. PROJECTOR delivers optimum sound, so you should provide it with Dimensions incl. casters : 51 cm x 69 cm x 80 cm / optimum input signals! Noise such as humming is generally caused by (WxHxD) 20.1”...
  • Seite 12: Safety Instructions For Flying The System

    If the length of the equivalent safety regulations in your country, and that they are certified by HK AUDIO starter cable does not suffice, you can commission any certi- TÜV or the equivalent authority in your country to bear the overall weight fied cable manufacturer to make cables with the required length using of the rig.
  • Seite 13 Aktiv-System PROJECTOR - einer Beschallungsanlage mit dem Leistungsniveau einer Groß-PA und den Vorzügen moderner 1.2 PROJECTOR SUB 1 und SUB 2 ... .15 Aktivelektronik. Der leichte Transport, der schnelle Aufbau und Aufstellung .
  • Seite 14: Projector Systemkomponenten

    PROJECTOR PROJECTOR Reset immer erst das System ausschalten (Power-Schalter auf Off )! Das Topteil des PROJECTOR Aktiv-Systems beherbergt je einen 12” B&C Speaker und einen 2” B&C Treiber, beide in konzentrisch 9. MAINS INPUT angeordneten 60° x 40° Hörnern, sowie die gesamte Aktivelektronik.
  • Seite 15: Projector Sub 1 Und Sub 2

    Ser.No. Neutrik Powercon Buchse zum Anschluss der Spannungsversorgung. Dieses neuartige Verbindungssystem bietet durch seinen Lock-Mechanismus einen Die PROJECTOR-Subwoofer SUB 1 und SUB 2 hervorragenden Schutz vor versehentlichem Abziehen des Netzkabels. sind jeweils mit einem horngeladenen 18” B&C Speaker bestückt. Horn und Druckkammer dieser Boxen sind so konstruiert, dass der massive 9.
  • Seite 16: Aufstellung

    Horn und liefern somit den bestmöglichen Output. Die Tilt unit (siehe Abbildung) ist ein praktisches Werkzeug, um die PROJECTOR MID-HIGH UNITs im gestackten Einsatz (auf den Subwoofern stehend) besser auf die zu beschallende Fläche ausrichten zu können. Somit kann die vom System abgegebene Energie effektiver genutzt werden.
  • Seite 17: Flugbetrieb Der Mid-High Unit

    PROJECTOR MANUAL Montage der Tilt- unit 2.3 Flugbetrieb der MID-HIGH 1. Stellen Sie das PROJECTOR System wie oben beschrieben auf. Für den Flugbetrieb sind die PROJECTOR MID-HIGH UNITS mit drei 8-Position Aeroquip Flugschienen ausgestattet. In die Schienen können die 2. Entfernen Sie die versenkten Inbusschrauben (A) an den Seitenwänden entsprechenden Stahlseile eingeklinkt werden, die als optionales Zubehör...
  • Seite 18: Verkabelung

    Effekte usw. sollten eingeschaltet sein. Schließen Sie die von Ihrem Mischpult kommenden Signalkabel (Master Die Boxen von PROJECTOR sollten immer zuletzt , d.h. nach allen left/right, Line out o.ä.) an die symmetrierte INPUT Buchse einer anderen Komponenten, eingeschaltet, und zuerst, d.h. vor allen Komponente an.
  • Seite 19: Tipps Und Tricks

    Ansonsten kann die Elekronik überhitzen und Schaden nehmen. Low cut 120 Hz, 24 dB Schutzschaltung: aktiver Limiter 4. PROJECTOR sorgt für optimalen Sound - sorgen Sie für das optimale Gewicht: 65 kg / 132 lbs. Eingangssignal! Brummen ist in den meisten Fällen das Resultat Maße inkl.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    • Maximal 1 Cabinet á 65 kg darf montiert werden. Es dürfen keine Cabinets untereinander montiert werden! Diese Installationsanweisungen gelten für die HK AUDIO Lautsprecherbox PROJECTOR MID-HIGH, die mit Aeroquipschienen ausgestattet ist. Die • Der Neigungswinkel des Cabinets wird durch die Position des Studs in TÜV-Vorschriften beinhalten die Installation gemäß nachfolgender der Aeroquip-Schiene bestimmt.
  • Seite 21 1.1 Unité de médiums/aigus du PROJECTOR ..22 Nous vous félicitons d'avoir choisi le système actif à trois voies 1.2 Sub 1 et Sub 2 du PROJECTOR ...23 PROJECTOR – un système de sonorisation qui allie la puissance d'une grande installation et les avantages d'une Montage .
  • Seite 22: Composants Du Système Projector

    PROJECTOR réinitialisation, le système doit toujours être mis hors tension La « tête » du système actif PROJECTOR abrite un haut-parleur B&C (interrupteur Power sur "OFF") ! de 12" et un moteur B&C de 2", tous deux disposés dans des pavillons 60°...
  • Seite 23: Sub 1 Et Sub 2 Du Projector

    Les caissons basse SUB 1 et SUB 2 du Ce nouveau système de connexion peut être verrouillé et offre une PROJECTOR sont chacun équipés d'un haut-parleur B&C de 18" à protection remarquable en empêchant tout arrachement accidentel du pavillon. Le pavillon et la chambre de pression de ces enceintes sont cordon d'alimentation.
  • Seite 24: Montage

    Pour les systèmes PROJECTOR antérieurs, SUB 1 et l'unité de médiums/aigus sur l'ensemble. HK Audio propose un kit de montage ultérieur comportant tous les élé- De cette manière, les caissons basse forment un pavillon complet ments nécessaires).
  • Seite 25: Accroche" De L'unité De Médiums/Aigus

    2.4 Système PROJECTOR double Vous pouvez compléter l'installation en ajoutant un second système Projector. Dans ce cas, vous devez aussi respecter les instructions de montage des composants PROJECTOR SUB 1, SUB 2 et MID / HIGH (voir le chapitre 4.1). Important : Pour éviter les interférences dans la réponse en fréquence, les systèmes...
  • Seite 26: Câblage

    0 dB 0 dB THROUGH GAIN INPUT GAIN sortie. Si ceci ne modifie pas le signal transmis au PROJECTOR, réglez-le -6 dB -6 dB au moyen du potentiomètre GAIN des étages de puissance (voir la section 0 dB 0 dB...
  • Seite 27: Trucs Et Astuces

    125 dB à distorsion harmonique totale de 10 % (moyenne de 200 Hz – 5 kHz, full space) 4. PROJECTOR se chargeant pour sa part de produire un Directivité : horizontale : ± 30° ; 2 kHz – 20 kHz son optimal, votre mission consiste donc à...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    Les présentes instructions d’installation s’appliquent aux enceintes • L’angle d’inclinaison de l’enceinte est déterminé par la position du acoustiques HK AUDIO PROJECTOR MID-HIGH qui sont équipées de rails goujon dans le rail Aeroquip. Étant donné que la longueur des câbles Aeroquip.
  • Seite 29 PA grande y las ventajas de la electrónica 1.2 PROJECTOR SUB 1 y SUB 2 ....31 activa moderna. Su facilidad de transporte, rápido montaje y Instalación .
  • Seite 30: Componentes Del Sistema

    Atención: antes de reinicializar desconectar siempre primero el sistema (el interruptor de La parte superior del sistema activo PROJECTOR alberga un altavoz de alimentación en Off ). 12” B&C y un excitador de 2” B&C, ambos en trompas de 60° x 40°...
  • Seite 31: Projector Sub 1 Y Sub 2

    8. MAINS INPUT Jack Neutrik Powercon para conectar la alimentación de tensión. Los subwoofers SUB 1 y SUB 2 de PROJECTOR Este nuevo sistema de conexión ofrece a través de su mecanismo de están equipados respectivamente con un altavoz de 18” B&C con trompa.
  • Seite 32: Instalación

    0,5 m a 1 m aprox. Básicamente, cuanto más larga es la superficie que tilt 10° tiene que sonorizarse, más altas tienen que posicionarse las MID-HIGH UNITS. En base a la PROJECTOR Tilt Unit que puede obtenerse como accesorio, la unidad de medios/ agudos puede orientarse todavía con Stage mayor precisión sobre la superficie del público (véase la sección...
  • Seite 33: Funcionamiento Suspendido De Mid-High

    2.4 Sistema de proyector doble Para ampliar el Standard Projector System puede agregarse un segundo Projector System. Para ello deben seguirse siempre las instrucciones de instalación de los componentes PROJECTOR Sub 1, Sub 2 y Mid / High (véase el Capítulo 4.1). Importante:...
  • Seite 34: Cableado

    0 dB 0 dB THROUGH GAIN INPUT GAIN no puede modificarse de este modo la señal que va hacia el PROJECTOR, -6 dB -6 dB adáptela con el regulador GAIN a las etapas finales. (véase Trucos y 0 dB 0 dB...
  • Seite 35: Consejos Y Trucos

    Directividad: Horizontal: ± 30°; 2 kHz – 20 kHz Vertical: ± 20°; 3 kHz – 20 kHz 4. PROJECTOR proporciona un sonido óptimo, procure que Respuesta de frecuencia: 120 Hz – 19 kHz, ± 3dB exista una señal de entrada óptima. Los zumbidos Frecuencias de separación:...
  • Seite 36: Instrucciones De Seguridad

    Si la la nave (por ejemplo, sistemas de sujeción de cadenas) cumplen con la longitud del cable de mando ofertado por HK AUDIO no es suficiente, prescripción de prevención de accidentes BGV C1 (centros de actos y con la ayuda de las piezas descritas a continuación pueden fabricarse...
  • Seite 37 PROJECTOR MANUAL...
  • Seite 38 PROJECTOR MANUAL...
  • Seite 39 Stamer Musikanlagen GmbH* Magdeburger Str. 8 66606 St.Wendel abgegeben durch Lothar Stamer Dipl.Ing. Managing Director St.Wendel, 09/20/00 Lothar Stamer Dipl.Ing. * Stamer Musikanlagen manufactures exclusively for HK AUDIO Geschäftsführer St.Wendel, den 20/09/00 * Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für HK AUDIO her...
  • Seite 40 • E-mail: info@hkaudio.com HK AUDIO • Postfach 1509 • 66595 St. Wendel • TEL. 0 68 51 - 90 50 • FAX 0 68 51 - 905 100 INTERNATIONAL INQUIRIES: FAX +49 - 68 51 - 905 200 • E-Mail: hkaudio-intl@musicandsales.com ©...

Inhaltsverzeichnis