3. iCube II Zubehör (optional) 4. Erste Schritte 4.1 Das Ladegerät vorbereiten 4.2 Den Akku aufladen 4.3 Betriebszeit 4.4 Ein- und ausschalten 4.5 Anpasssoftware - Voraussetzungen 5. iCube II an den PC anschließen 5.1 Drahtlose Anbindung 5.2 Über USB-Kabel verbinden...
Seite 3
6. iCube II verwenden 6.1 Den iCube II tragen 6.2 Hörgeräte erkennen und programmieren 6.3 Hörgeräte am PC vor programmieren 7. Statusanzeigen 8. Fehlerbehebung 9. Service und Garantie 9.1 Garantie im Erwerbsland 9.2 Internationale Garantie 9.3 Garantiebeschränkung 10. Informationen zur Produktkonformität 11.
1. Willkommen iCube II ist ausschließlich für den Gebrauch durch einen Hörgeräteakustiker vorgesehen. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, um den iCube II richtig zu verwenden. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Internetseite www.phonak.com. Phonak – life is on www.phonakpro.com...
2. Beschreibung Mithilfe des iCube II können Sie die Anpassdaten von einem PC drahtlos auf die Hörgeräte des Kunden übertragen. Induktions- schlaufe mit Rückverschluss Induktions- schlaufenstecker Statusanzeige (Akkuladestand und PC-Daten- Kopplungstaste transfer) Ein/Aus Rechte Linke Statusan- Statusanzeige zeige (Daten- (Datentransfer)
4. Erste Schritte 4.1 Das Ladegerät vorbereiten Wählen Sie den richtigen Adapter aus (länderabhängig). 1. Führen Sie das runde Ende des Adapters in das runde Ende des Netzteils. 2. Drücken Sie den Adapter, bis er einrastet. 1. Um den Adapter abzunehmen, drücken Sie die Lasche des Netzteils nach unten.
Sie das Ladekabel wie in der Abbildung gezeigt an. Wir empfehlen, den iCube II in der Zeit, in der er nicht verwendet wird, aufzuladen. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass er immer ausreichend geladen und einsatzbereit ist.
Seite 9
Die iCube II Basis ist optional verfügbar Hinweise zum Akku Laden Sie den iCube II vor der ersten Verwendung mindestens drei Stunden lang auf (auch wenn die mittlere Statusanzeige vorher schon grün leuchtet). Das Laden eines leeren Akkus dauert ca. 2 Stunden.
4. Erste Schritte 4.3 Betriebszeit Ein voll geladener iCube II bietet bis zu zwölf Stunden ununterbrochenen Betrieb. 4.4 Ein- und ausschalten Um den iCube II ein- oder auszuschalten, schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter auf die jeweilige Position. Sobald der iCube II voll einsatzbereit ist, blinkt die mittlere Statusanzeige langsam.
Phonak Target 4.0 oder eine neuere Version installiert sein. Schließen Sie den iCube II USB Adapter an einer freien USB-Buchse Ihres Anpass-PCs an. Stellen Sie sicher, dass der iCube II USB Adapter an einer USB-Buchse Ihres Anpass-PCs angeschlossen ist. Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel!
Seite 12
Nach Austausch des Adapters oder des iCube II ist eine manuelle Kopplung erforderlich, die wie folgt durchgeführt wird: Manuelle Kopplung Schalten Sie iCube II ein und drücken Sie die Kopplungs- taste 2 Sekunden lang, um den Kopplungsmodus zu aktivieren. Sobald der Kopplungsmodus aktiviert ist, blinken alle Kontollleuchten schnell.
5.2 Über USB-Kabel verbinden Um den iCube II via USB Kabel zu verbinden, schließen Sie den mini-USB Stecker am iCube II und an einer freien USB-Buchse des Anpass-PCs an. Phonak Target 4.0 (oder eine neuere Version) wird iCube II erkennen und als Programmierschnittstelle auswählen.
6. iCube II verwenden Bevor Sie den iCube II verwenden, stellen Sie sicher, dass sein Akku ausreichend geladen ist. Wenn die mittlere Statusanzeige orange leuchtet, laden Sie den iCube II bitte auf. Stellen Sie sicher, dass iCube II in der Anpasssoftware Phonak Target als Programmierschnittstelle ausgewählt...
6.2 Hörgeräte erkennen und programmieren Bei einer drahtlosen Anpassung weist Phonak Target automatisch das linke/rechte Hörgerät zu. Vergewissern Sie sich, dass iCube II als Programmierschnittstelle ausgewählt ist und klicken Sie auf Verbinden. Befolgen Sie die Anweisungen zur Zuweisung (oder erneuten Zuweisung) jedes erkannten Hörgeräts zur gewünschten Seite (rechts oder links).
6. iCube II verwenden 6.3 Hörgeräte am PC vor programmieren Wenn die Programmierung der Hörgeräte nicht am Ohr des Kunden stattfinden soll (z.B. weil die Hörgeräte vor einer Anpasssitzung vorbereitet werden) positionieren Sie die Hörgeräte auf einer flachen Oberfläche innerhalb der...
7. Statusanzeigen Am iCube II gibt es 3 Statusanzeigen, die den Batterie-, Verbindungs- und Anpassstatus anzeigen. Mittlere Statusan- Akku wird zeige leuchtet geladen konstant orange Mittlere Statusan- Akku ist zeige leuchtet voll geladen konstant grün Mittlere Statusan- iCube II wird...
Seite 18
Hörgeräts Linke und mittlere Programmierung Statusanzeige des linken Right PC Left blinken schnell Hörgeräts Alle Statusanzeigen Kopplungsmo- blinken der Reihe dus aktiviert nach schnell auf Alle drei Statusan- Firmware- zeigen blinken Aktualisierung schnell von iCube II...
Seite 19
Bei niedrigem Batterieladestand leuchtet die mittlere Statusanzeige orange. Laden Sie den iCube II nach der Anpasssitzung auf. Wenn eine neue Firmware-Version des iCube II verfügbar ist, erscheint in Phonak Target ein entsprechender Hinweis. Mittlere Statusan- Störung, bitte zeige leuchtet führen Sie die...
8. Fehlerbehebung Ursachen Maßnahme iCube II wird nicht mehr von dem PC erkannt, mit dem er zuvor gekoppelt war. J Schließen Sie den iCube II USB J Der iCube II USB Adapter ist Adapter an. nicht mehr am Anpass-PC an- geschlossen.
Seite 21
Ursachen Maßnahme Am Anpass-PC kann kein zweiter oder ein anderer iCube II angeschlossen werden. J Wenn Sie den USB Adapter J Nur ein iCube II kann mit dem verwenden, drücken Sie die Anpass-PC gekoppelt werden. Kopplungstaste am iCube II, um ihn mit Ihrem PC zu verbinden.
9. Service und Garantie 9.1 Garantie im Erwerbsland Bitte informieren Sie sich beim Phonak Vertreter, bei dem Sie dieses Gerät gekauft haben, nach den Garantiebedin- gungen in Ihrem Land. 9.2 Internationale Garantie Phonak bietet eine einjährige, begrenzte internationale Garantieleistung an, gültig ab dem Verkaufsdatum. Die begrenzte Garantie deckt Herstellungs- und Material- fehler ab.
9.3 Garantiebeschränkung Diese Garantie deckt keine Schäden, die aufgrund unsachgemäßer Handhabung oder Pflege, chemischer Einflüsse, eingedrungener Feuchtigkeit oder Überbe- anspruchung entstanden sind. Bei Schäden, die durch Dritte oder nicht autorisierte Servicestellen verursacht werden, erlischt die Garantie. Serien-Nummer: Kaufdatum:...
10. Informationen zur Produktkon- formität Europa: Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Phonak AG, dass dieses Produkt die wesentlichen Bestimmungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizingeräte und der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Den Volltext der EU-Konformitäts- erklärung erhalten Sie entweder vom Hersteller oder Ihrem lokalen Phonak-Vertreter. Deren Adressen (weltweit) finden Sie auf www.phonak.com.
Seite 25
Australien: Lieferanten-Codenummer N15398 Neuseeland: Lieferanten-Codenummer Z1285 Der Phonak iCube II ist wie folgt zertifiziert: FCC ID: KWC-ICUBE2 Canada IC: 2262A-ICUBE2 Der Phonak iCube II USB Adapter ist wie folgt zertifiziert: FCC ID: 079BT402 Canada IC: 11512A-BT403...
Seite 26
2) das Gerät muss auch unter Einfluss von unerwünschten Interferenzen funktionieren Hinweis 2: Veränderungen oder Modifikationen am Gerät, die von Phonak nicht ausdrücklich freigegeben sind, lassen die FCC Zulassung zum Betreiben dieses Geräts erlöschen. Hinweis 3: In Tests wurde bestätigt, dass das Gerät die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B entsprechend Teil 15...
Seite 27
der Vorschriften installiert und genutzt, kann es Radiokommunikationsinterferenzen verursachen. Es ist nicht auszuschließen, dass es in einzelnen Installationsfällen zu Interferenzen kommen kann. Wenn durch das Gerät Störungen beim Empfang des Radio- oder Fernsehsignals verursacht werden, sollte der Nutzer eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen durchführen: J Empfangsantenne neu ausrichten oder umplatzieren.
11. Hinweise und Symbole Mit dem CE-Zeichen bestätigt die Phonak AG dass dieses Produkt – einschließlich Zubehör – die Anforderungen der Medizin- produkte-Richtlinie 93/42/EWG sowie die Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die Zahlen nach dem CE-Symbol entspre- chen den Codes beglaubigter Institutionen, welche unter den oben erwähnten...
Seite 29
Dieses Symbol zeigt an, dass der Benutzer die entsprechenden Warnhinweise in der Gebrauchsan- weisung beachten muss. Wichtige Informationen zur Handhabung und Produktsicherheit. Betriebs- Das Gerät funktioniert bei bedingungen: bestimmungsgemäßem Gebrauch einwandfrei. Ausnahmen werden in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt und erklärt. Temperatur bei Transport und Lagerung: -20°...
Seite 30
11. Hinweise und Symbole Trocken lagern. Feuchtigkeit bei Transport und Lage- rung: <90% (nicht-kondensierend). Feuchtigkeit bei Betrieb: <95% (nicht-kondensierend). Luftdruck: 200 hPA bis 1500 hPA Das Symbol mit dem durchgestrichenen Abfalleimer macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf.
Seite 31
Der Begriff Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch Phonak erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind die ihrer jeweiligen Inhaber. Japanische Kennzeichnung für zugelassene Radiogeräte. Zeigt den Hersteller des medizi- nischen Geräts gem.
Geräte beeinträchtigen könnten. Träger von implantierbaren Geräten sollten sich an ihren Arzt und/oder den Hersteller des implantier- baren Geräts wenden, bevor sie das Phonak Gerät nutzen. Wenn Sie bemerken, dass das Phonak Gerät in irgendeiner Weise Ihr implantierbares Gerät be- einträchtigt, stellen Sie die Nutzung des Phonak Ge-...
Seite 33
Änderungen oder Modifikationen am Gerät sind nicht erlaubt, es sei denn Phonak hat diesen ausdrücklich zugestimmt. Phonak haftet nicht für Schäden, die aufgrund eines modifizierten Geräts entstehen. Das Gerät kann beschädigt werden, wenn es geöffnet wird. Bei Problemen, die sich nicht durch die Anweisungen der Fehlerbehebungsmaßnahmen...
Seite 34
12. Wichtige Sicherheitsinformationen Verwenden Sie bitte nur Zubehörteile, die von Phonak AG genehmigt sind (Vermeidung von Elektroschocks). Eine zweckentfremdete Verwendung des Geräts, seiner Anschlüsse oder Kabel (z. B. Tragen des USB-Kabels um den Hals), kann zu Verletzungen führen. Achten Sie beim Bedienen von Maschinen darauf, dass keine Geräteteile in die Maschine geraten.
Seite 35
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie nur Ladegeräte von Phonak, oder stabilisierte Ladegeräte mit 5 V Gleichspannung und min. 500mA verwenden. Achtung: Elektroschock. Stecken Sie den Adapter niemals ohne Steckeranschluss in die Steckdose. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in Umgebungen, in welchen Explosionsgefahr besteht (Räume mit entzündbaren Anästhetika, Minen oder...
Seite 36
12. Wichtige Sicherheitsinformationen Hinweise zur Produktsicherheit Schützen Sie das Gerät vor übermäßiger Feuchtigkeit (Bad, Schwimmbad), Hitze (Heizung, Armaturenbrett) und Schweiß. Das Gerät nicht fallen lassen. Wenn das Gerät auf eine harte Oberfläche fällt, kann es beschädigt wer- den. Während einer Signalübertragung an die Hörgeräte darf die Induktionsschlaufe nicht entfernt werden.
Seite 37
Die digital codierte induktive Übertragungstechnolo- gie, die in diesem Gerät verwendet wird, ist äußerst zuverlässig und empfängt nahezu keine Interferenz von anderen Geräten. Wir weisen darauf hin, dass – wenn das Hörsystem in der Nähe von Computern, größeren elektronischen Installationen oder anderen starken magnetischen Feldern verwendet wird –...
Seite 38
12. Wichtige Sicherheitsinformationen Weitere wichtige Informationen Bitte beachten Sie: Wenn Sie mehrere Geräte in demselben Gebäude verwenden, können sich ihre induktiven Felder gegenseitig stören (innerhalb eines Bereichs von 2 Metern). Das kann sogar auch bei Verwendung der Geräte in verschiedenen Räumen vorkommen.