Seite 2
NORSK 1.0 Montering Innhold NB! Kontroller at delene ikke er skadet før installasjonen begynner. Montering ............2 1.1 Produktets deler Tilleggsutstyr..........6 Vednisje for Jøtul Cube 200 GG, Jøtul Cube 400 GG, Jøtul Cube 500 GG og Jøtul Cube 530 GG. Fig.
Seite 3
NORSK Vednisje for Jøtul Cube 200 GL, Jøtul Cube 400 GL, Fig. 4 Jøtul Cube 500 GL og Jøtul Cube 530 GL. Fig. 2 Justeringsføttene (fig. 4.1) monteres fra undersiden. Fig. 5 Skuff Sokkelseksjon Sidepanel for vednisje Lavadekor for vednisje (8 stk.) Tverrpanel, fremre Tverrpanel, bakre Støtte for vedstabel, vertikale...
Seite 4
NORSK For montering på høyre side av ildstedet: Fig. 9 Fig. 6 Fig. 7 Fest bakplaten (fig. 9.1) mot venstre kant av sokkelen (fig. 9.2). Fig. 10 Ta ut innmaten i sokkel (fig. 7.1). Fig. 8 Roter og sett tilbake innmaten (fig. 10.1). Fig.
Seite 5
NORSK 1.3 Montering av vednisje Glassdekor Fig. 14 Fig. 12 Monter glasspanelet (fig. 14.1). Fest sokkelseksjonen til stativet med skruer (fig. 12.1). Fig. 15 Lavadekor Fig. 13 Monter vednisjens sidepanel (fig. 15.1). Mutter festes fra innsiden av sokkelen(fig. 15.2 og 15.3). Monter lavapanelene (fig.
Seite 6
NORSK Fig. 16 Fig. 18 Monter fremre og bakre tverrpanel (fig. 16.1 og 16.2) til Sett inn skuffen i sokkelen (fig. 18.1). sidepanelet og stativet (fig. 16.3 og 16.4). Legg på topplaten til vednisjen (fig. 18.2). Fig. 17 Fig. 19 2.0 Tilleggsutstyr 2.1 Gulvplate Kat.nr.
Seite 7
DANSK 1.0 Montering Indhold NB! Kontroller, at delene ikke er beskadiget, før installationen påbegyndes. Montering ............7 1.1 Produktets dele Ekstraudstyr ..........11 Brændeniche til Jøtul Cube 200 GG, Jøtul Cube 400 GG, Jøtul Cube 500 GG og Jøtul Cube 530 GG. Fig.
Seite 8
DANSK Brændeniche til Jøtul Cube 200 GL, Jøtul Cube 400 GL, Fig. 4 Jøtul Cube 500 GL og Jøtul Cube 530 GL. Fig. 2 Justeringsfødderne (fig. 4.1) monteres fra undersiden. Fig. 5 Skuffe Sokkelsektion Sidepanel til brændeniche Lavapynt til brændeniche (8 stk.) Tværpanel, for Tværpanel, bag Støtte til brændestabel, lodret...
Seite 9
DANSK Ved montering på højre side af ildstedet: Fig. 9 Fig. 6 Fig. 7 Fastgør bagpladen (fig. 9.1) til soklens venstre kant (fig. 9.2). Fig. 10 Tag indmaden ud af soklen (fig. 7.1). Fig. 8 Vend indmaden om, og sæt den tilbage (fig. 10.1). Fig.
Seite 10
DANSK 1.3 Montering af brændeniche Glaspynt Fig. 14 Fig. 12 Monter glaspanelet (fig. 14.1). Fastgør sokkelsektionen til stativet med skruer (fig. 12.1). Fig. 15 Lavapynt Fig. 13 Monter brændenichens sidepanel (fig. 15.1). Møtrikken fastgøres fra soklens indvendige side (fig. 15.2 og 15.3). Monter lavapanelerne (fig.
Seite 11
DANSK Fig. 16 Fig. 18 Monter tværpanel for og bag (fig. 16.1 og 16.2) på sidepanelet Sæt skuffen ind i soklen (fig. 18.1). og stativet (fig. 16.3 og 16.4). Læg brændenichens topplade på (fig. 18.2). Fig. 17 Fig. 19 2.0 Ekstraudstyr 2.1 Gulvplade Monter støtterne til brændestablen (fig.
Seite 12
SVENSK 1.0 Montering Innehållsförteckning OBS! Kontrollera att inga delar är skadade innan monteringen inleds. Montering ............ 12 1.1 Delar Tillval ............16 Vednisch för Jøtul Cube 200 GG, Jøtul Cube 400 GG, Jøtul Cube 500 GG och Jøtul Cube 530 GG. Bild 1 Låda Sockelsektion...
Seite 13
SVENSK Vednisch för Jøtul Cube 200 GL, Jøtul Cube 400 GL, Bild 4 Jøtul Cube 500 GL och Jøtul Cube 530 GL. Bild 2 Justeringsfötterna (bild 4.1) monteras från undersidan. Bild 5 Låda Sockelsektion Sidopanel för vednisch Lavadekor för vednisch (8 st.) Tvärstycke, främre Tvärstycke, bakre Vertikal stötta för vedtrave...
Seite 14
SVENSK Montering till höger om eldstaden: Bild 9 Bild 6 Bild 7 Fäst bakstycket (bild 9.1) vid sockelns vänstra kant (bild 9.2). Bild 10 Ta ut inredningen ur sockeln (bild 7.1). Bild 8 Vänd och sätt tillbaka inredningen (Bild 10.1). Bild 11 Byt plats på...
SVENSK 1.3 Montering av vednisch Glasdekor Bild 14 Bild 12 Montera glaspanelen (bild 14.1). Fäst sockelsektionen vid stativet med skruvar (bild 12.1). Bild 15 Lavadekor Bild 13 Montera vednischens sidopanel (bild 15.1). Muttrar ska placeras på sockelns insida (fig. 15.2 og 15.3). Montera lavapanelerna (bild 13.1).
Seite 16
SVENSK Bild 16 Bild 18 Montera de främre och bakre tvärstyckena (bild 16.1 och Placera lådan i sockeln (bild 18.1). 16.2) på sidopanelen och stativet (bild 16.3 och 16.4). Lägg på topplåten (bild 18.2). Bild 17 Bild 19 2.0 Tillval 2.1 Eldstadsplåt Montera stöttorna för vedtraven (bild 17.1 og 17.2).
Seite 17
SOUMI 1.0 Asennus Sisällysluettelo Huom.! Tarkasta ennen asennuksen aloittamista, että kaikki osat ovat täysin ehjiä. Asennus ............17 1.1 Tuotteen osat Lisävarusteet ..........21 Lisäosa polttopuita varten malleihin Jøtul Cube 200 GG, Jøtul Cube 400 GG, Jøtul Cube 500 GG ja Jøtul Cube 530 GG. Kuva 1 Laatikko Sokkelimoduuli...
Seite 18
SOUMI Lisäosa polttopuita varten malleihin Jøtul Cube 200 GL, Jøtul Kuva 4 Cube 400 GL, Jøtul Cube 500 GL ja Jøtul Cube 530 GL. Kuva 2 Asenna säädettävät jalat pohjalevyn alapuolelta (kuva 4.1). Kuva 5 Laatikko Sokkelimoduuli Lisäosan sivupaneeli Lisäosan laavakivielementit (8 kpl) Poikittainen paneeli, etu Poikittainen paneeli, taka Polttopuupinon pystytuki...
Seite 19
SOUMI Asentaminen tulisijan oikealle puolelle: Kuva 9 Kuva 6 Kuva 7 Kiinnitä takakappale (kuva 9.1) sokkelin vasempaan reunaan (kuva 9.2). Kuva 10 Ota pois sokkelimoduulin irtoavat osat (kuva 7.1). Kuva 8 Käännä ja laita paikoilleen sokkelin sisään tulevat osat (kuva 10.1). Kuva 11 Vaihda kiskojen paikkaa (kuva 8.1).
Seite 20
SOUMI 1.3 Lisäosan asennus Lasipaneeli Kuva 14 Kuva 12 Asenna lasipaneeli (kuva 14.1). Kiinnitä sokkelimoduuli runkoon ruuveilla (Kuva 12.1). Kuva 15 Laavakivielementit Kuva 13 Kiinnitä paikalleen lisäosan sivupaneeli (kuva 15.1). Mutteri kiinnitetään sokkelin sisäpuolelta (kuva 15.2 og 15.3). Asenna laavakivielementit (kuva 13.1). Aloita asentaminen alhaalta.
Seite 21
SOUMI Kuva 16 Kuva 18 Kiinnitä eteen ja taakse tulevat poikittaiset paneelit Laita laatikko paikalleen sokkelimoduuliin (kuva 18.1). (kuva 16.1 ja 16.2) sivupaneeliin ja runkoon (kuva 16.3 og 16.4). Laita paikalleen lisäosan päällyslevy (fig. 18.2). Kuva 17 Kuva 19 2.0 Lisävarusteet 7.1 Lattialevy Laita paikoilleen polttopuupinon sivutuet (kuvat 17.1 ja 17.2).
Seite 22
ENGLISH 1.0 Mounting Table of contents N.B. Check that the parts are free of any damage prior to commencing installation. Mounting .............22 1.1 Parts of the product Optional equipment ........26 Extension module for Jøtul Cube 200 GG, Jøtul Cube 400 GG, Jøtul Cube 500 GG and Jøtul Cube 530 GG.
Seite 23
ENGLISH Extension module for Jøtul Cube 200 GL, Jøtul Cube 400 GL, Fig. 4 Jøtul Cube 500 GL and Jøtul Cube 530 GL. Fig. 2 Mount the adjustable feets (Fig. 4.1). Fig. 5 Drawer Drawer section Side panel, extension module Lava decor, extension module (8 pcs.) Front beam Rear beam...
Seite 24
ENGLISH Preparing the base for mounting on the right side: Fig. 9 Fig. 6 Fig. 7 Mount the back panel (Fig. 9.1) against the left side of the base (Fig. 9.2). Fig. 10 Remove the insert of the base (Fig.7.1). Fig.
Seite 25
ENGLISH 1.3 Mounting the extension module Glass decor Fig. 14 Fig. 12 Mount the glass decor (Fig. 14.1). Attach the drawer section to the cage with screws (Fig. 12.1). Fig. 15 Lava decor Fig. 13 Mount the extension module side panel (Fig. 15.1). The nuts are attached from the inside of the drawer section (Fig.
ENGLISH Fig. 16 Fig. 18 Mount the front and rear beam (Fig. 16.1 and 16.2) between Install the drawer (Fig. 18.1). the side panel and the cage (Fig. 16.3 and 16.4). Place the top panel (Fig. 18.2). Fig. 17 Fig. 19 2.0 Optional equipment 2.1 Floor plate Cat.no.
Seite 27
FRANCAIS 1.0 Montage Sommaire N.B. Avant de procéder à l’installation, vérifiez que tous les éléments sont intacts. Montage ............27 1.1 Éléments composant le produit Équipements en option ......31 Module d’extension pour Jøtul Cube 200 GG, Jøtul Cube 400 GG, Jøtul Cube 500 GG et Jøtul Cube 530 GG.
Seite 29
FRANCAIS Préparation de la base pour le montage sur le côté Fig. 9 droit : Fig. 6 Fig. 7 Montez le panneau arrière (fig. 9.1) contre le côté gauche de la base (fig. 9.2). Fig. 10 Retirez l’insert de la base (fig. 7.1). Fig.
Seite 30
FRANCAIS 1.3 Montage du module d’extension Décor en verre Fig. 14 Fig. 12 Montez le décor verre (fig. 14.1). Fixez la section tiroir sur le caisson avec des vis (fig. 12.1). Fig. 15 Décor finition lave Fig. 13 Montez le panneau latéral du module d’extension (fig.
FRANCAIS Fig. 16 Fig. 18 Montez la traverse avant et la traverse arrière (fig. 16.1 et Montez le tiroir (fig. 18.1). 16.2) entre le panneau latéral et le caisson (fig. 16.3 et 16.4). Placez le panneau supérieur de (fig. 18.2). Fig.
ESPAÑOL 1.0 Instalación Indice Nota: compruebe que las piezas no presentan daños antes de comenzar la instalación. Instalación ...........32 1.1 Partes del producto Equipo opcionales ........36 Módulo de extensión para Jøtul Cube 200 GG, Jøtul Cube 400 GG, Jøtul Cube 500 GG y Jøtul Cube 530 GG. Fig.
Seite 33
ESPAÑOL Módulo de extensión para Jøtul Cube 200 GL, Jøtul Cube 400 Fig. 4 GL, Jøtul Cube 500 GL y Jøtul Cube 530 GL. Fig. 2 Monte las patas ajustables (Fig. 4.1) Fig. 5 Cajón Sección del cajón Panel lateral, módulo de extensión Decoración de lava, módulo de extensión (8 uds.) Brazo delantero Brazo trasero...
Seite 34
ESPAÑOL Preparación de la base para su montaje en el lado Fig. 9 derecho: Fig. 6 Fig. 7 Monte el panel posterior (Fig. 9.1) contra el lateral izqui- erdo de la base (Fig. 9.2). Fig. 10 Retire el encastre de la base (Fig. 7.1). Fig.
Seite 35
ESPAÑOL 1.3 Montaje del módulo de extensión Decoración de vidrio Fig. 14 Fig. 12 Monte la decoración de vidrio (Fig. 14.1). Fije la sección del cajón a la caja con tornillos (Fig. 12.1). Fig. 15 Decoración de lava Fig. 13 Monte el panel lateral del módulo de extensión (Fig.
ESPAÑOL Fig. 16 Fig. 18 Monte los brazos delantero y trasero (Fig. 16.1 y 16.2) entre Instale el cajón (Fig. 18.1). el panel lateral y la caja (Fig. 16.3 y 16.4). Coloque el panel superior (Fig. 18.2). Fig. 17 Fig. 19 2.0 Equipo opcional 2.1 Placa base Monte los espaciadores (Fig.
ITALIANO 1.0 Installazione Indice generale N.B. Prima di iniziare l’installazione, assicurarsi che i componenti non siano danneggiati. Installazione ..........37 1.1 Componenti del prodotto Accessori opzionali ........41 Modulo prolunga per Jøtul Cube 200 GG, Jøtul Cube 400 GG, Jøtul Cube 500 GG e Jøtul Cube 530 GG. Fig.
Seite 39
ITALIANO Preparazione della base per il montaggio sul lato Fig. 9 destro: Fig. 6 Fig. 7 Montare il pannello posteriore (fig. 9.1) contro il lato sinistro della base (fig. 9.2). Fig. 10 Rimuovere l’inserto della base (fig. 7.1). Fig. 8 Ruotare e sostituire l’inserto (Fig.
Seite 40
ITALIANO 1.3 Montaggio del modulo prolunga Decorazione in vetro Fig. 14 Fig. 12 Montare la decorazione in vetro (fig. 14.1). Fissare la sezione del cassetto alla gabbia con le viti (fig. 12.1). Fig. 15 Decorazione lava Fig. 13 Montare il pannello laterale del modulo prolunga (fig. 15.1). The nuts are attached from the inside of the drawer section (fig.
ITALIANO Fig. 16 Fig. 18 Montare la trave anteriore e posteriore (fig. 16.1 e 16.2) tra il Montare il cassetto (fig. 18.1). pannello laterale e la gabbia (fig. 16.3 e 16.4). Posizionare il pannello superiore (fig. 18.2). Fig. 17 Fig. 19 2.0 Accessori opzionali 2.1 Piastra di protezione del pavimento Montare i distanziatori (fig.
Seite 44
DEUTSCH So bereiten Sie das Unterteil für eine Montage an der Abb. 9 rechten Seite vor: Abb. 6 Abb. 7 Montieren Sie die hintere Verkleidung (Abb. 9.1) an der linken Seite des Unterteils (Abb. 9.2). Abb. 10 Entfernen Sie den Unterteileinsatz (Abb. 7.1). Abb.
DEUTSCH 1.3 Montage des Erweiterungsmoduls Glasdekor Abb. 14 Abb. 12 Befestigen Sie das Glasdekor (Abb. 14.1). Befestigen Sie die Schubladeneinheit mit Schrauben am Käfig (Abb. 12.1). Abb. 15 Lava decor Abb. 13 Bringen Sie die Seitenverkleidung des Erweiterungsmoduls an (Abb. 15.1). Die Muttern werden vom Inneren der Schubla- deneinheit aus angebracht (Abb.
DEUTSCH Abb. 16 Abb. 18 Befestigen Sie vorderen und hinteren Träger (Abb. 16.1 und Bringen Sie die Schublade an (Abb. 18.1). 16.2) zwischen Seitenabdeckung und Käfig (Abb. 16.3 und Bringen Sie die Deckverkleidung an (Abb. 18.2). 16.4). Abb. 17 Abb. 19 2.0 Zusatzausstattung 2.1 Fußbodenplatte Kat.nr.
Seite 47
NEDERLANDS 1.0 Mounting Inhoudsopgave Let op: controleer voordat u met de installatie begint dat de onderdelen onbeschadigd zijn. Montage ............47 1.1 Onderdelen van het product Optionele extra’s ......... 51 Uitbreidingsmodule voor Jøtul Cube 200 GG, Jøtul Cube 400 GG, Jøtul Cube 500 GG en Jøtul Cube 530 GG. Fig.
Seite 48
NEDERLANDS Uitbreidingsmodule voor Jøtul Cube 200 GL, Jøtul Cube 400 GL, Fig. 4 Jøtul Cube 500 GL en Jøtul Cube 530 GL. Fig. 2 Monteer de verstelbare voetjes (Fig. 4.1). Fig. 5 Lade Ladesectie Zijpaneel, uitbreidingsmodule Lava-decoratie, uitbreidingsmodule (8 stk.) Voorbalk Achterbalk Afstandsplaat, verticaal...
Seite 49
NEDERLANDS Voorbereiden van de basis voor montage op de Fig. 9 rechterkant: Fig. 6 Fig. 7 Monteer het achterpaneel (fig. 9.1) tegen de linkerkant van de basis (fig. 9.2). Fig. 10 Verwijder het inzetstuk van de basis (fig. 7.1). Fig. 8 Omdraaien en het inzetstuk terugplaatsen (fig.
Seite 50
NEDERLANDS 1.3 Montage van de uitbreidingsmodule Glasdecoratie Fig. 14 Fig. 12 Monteer de glasdecoratie (fig. 14.1). Bevestig de ladesectie met schroeven aan de behuizing (fig. 12.1). Fig. 15 Lava-decoratie Fig. 13 Monteer het zijpaneel van de uitbreidingsmodule (fig. 15.1). De moeren worden vanuit de binnenkant van de ladesectie aangedraaid (fig.15.2 en 15.3).
NEDERLANDS Fig. 16 Fig. 18 Monteer de voorbalk en achterbalk (fig. 16.1 en 16.2) tussen Installeer de lade (fig. 18.1). het zijpaneel en de behuizing (fig. 16.3 en 16.4). Plaats het bovenpaneel (fig. 18.2). Fig. 17 Fig. 19 Optionele extra’s 2.1 Vloerplaat Monteer de afstandsplaten (fig.
Seite 52
à la conception, à la fabrication et à la distribution de poêles, foyers et inserts. Cette politique nous permet d’offrir à nos clients une qualité et une sécurité reposant sur la vaste expérience accumulée par Jøtul depuis sa création en 1853. Jøtul AS, P.o. box 1411 N-1602 Fredrikstad, Norway www.jotul.com...